Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

  • 4 weeks спустя...
Опубликовано:

Подача документов на легализацию прошла успешно.

17 декабря сдала 20 забрала Все документы прошли без нареканий

1.Справка о несудимости из базы знаний чуть подправила и убрала перевод апостиля.

2 Полис медицинский VTB переводила сама.

3 Справка 082у из базы знаний чуть подправила.

Опубликовано: (изменено)

Сегодня DHL получили справку из банка. На английском языке;) в Сабаделле в принципе в компьютере нет испанского. Предложили каталанский и английский. Я тут мучалась переводила с каталанского эмпадронамьенто, теперь еще этот сюрприз ;)

Зато на красивом фирменном бланке

Изменено пользователем Trufa
Опубликовано:

Сегодня завернули пакет документов, не легализовали :(

Перевод страховки Цюрих из базы данных больше НЕ устраивает! 

Перевод несудимости - дали распечатанный образец, сказали сделать по нему и не выдумывать ...

По медсправкам карандашом сделали пометку, сказав, что остальное сойдет....

в целом настроение испорчено.

Опубликовано:

Понимаю, что ерунда, катастрофы не произошло.

Просто настроился, что всё получится - это последние доки, которые надо добавить в почти готовую папку и спокойно ждать назначенного часа. А теперь придется сплясать более энергично, чтобы успеть доделать :)  Дипломаты, блин, консалтинг ушли на каникулы до 9.01..... Придется выкручиваться.

Опубликовано:

Понимаю, что ерунда, катастрофы не произошло.

Просто настроился, что всё получится - это последние доки, которые надо добавить в почти готовую папку и спокойно ждать назначенного часа. А теперь придется сплясать более энергично, чтобы успеть доделать :)  Дипломаты, блин, консалтинг ушли на каникулы до 9.01..... Придется выкручиваться.

Дема, ну если у Вас пакет готов, в основном, то уж на Дипломате свет клином не сошелся, ИМХО.

А обратитесь в питерский Эго-Транслейтинг. Контора уже больше 20 лет переводами занимается! Собаку съели на этом... У меня как в консульстве их печати увидели, рады были как родным:) Все быстро, дешево и дистанционно делают.

Опубликовано:

А обратитесь в питерский Эго-Транслейтинг. Контора уже больше 20 лет переводами занимается! Собаку съели на этом... У меня как в консульстве их печати увидели, рады были как родным :) Все быстро, дешево и дистанционно делают.

 Спасибо, рассмотрю как вариант.

Правда, полагаю, что московское консульство вряд ли отреагирует на печати питерской переводческой конторы :)

Опубликовано:

Подскажите плз, кто в курсе:

 

сдаю сразу несколько документов на легализацию.

Если находят в одном из 8ми ошибку - возвращают сразу весь пакет не легализовав ничего или всё-таки правильные легализуют, а тот, что с ошибкой вернут один???

Опубликовано:

Подскажите плз, кто в курсе:

 

сдаю сразу несколько документов на легализацию.

Если находят в одном из 8ми ошибку - возвращают сразу весь пакет не легализовав ничего или всё-таки правильные легализуют, а тот, что с ошибкой вернут один???

Мне один вернули сразу, и сказали исправить ошибку и донести в течении дня, чтобы весь пакет был готов полностью и в срок.
Опубликовано:

Мне один вернули сразу, и сказали исправить ошибку и донести в течении дня, чтобы весь пакет был готов полностью и в срок.

Как сразу??? В Мск доки на легализацию принимает человек у входа, которому вообще всё-равно, что ты принес. Просто берет, кладет в лоток и дает талончик...

Опубликовано: (изменено)

Нее. У нас в Питере иначе. Сотрудник взяла все документы, бегло посмотрела и приняла. Буквально через пару часов, позвонили и сказали, что допущена небольшая ошибка и предложили исправить ее и донести документ, чтобы нотариус успел его заверить в срок.

Изменено пользователем anyone
Опубликовано:

У Вас в Спб процедура легализации более человеколюбива.....

Ну хоть что-то у нас может быть хорошо в питерском консульстве!:) Хотя бы легализация :)

Опубликовано:

Там и встретимся;)

Не знаю, куда написать, напишу сюда. В общем, при переводе документов ужасно мучалась с отсутствием тильд и энье. И письма людям всегда писала с вынужденными ошибками. И тут случайно выяснила, передержав восклицательный знак лишку, что на айпаде есть еще буквы. Если подольше держать N, a,o,u,e,!?, то вылезут испанские буквы с тильдами. Может, все это знают, но вдруг кому пригодится. Я ненавижу печатать на айпаде с его исправлениями, но теперь письма испанские на нем пишу

Опубликовано:

В общем, при переводе документов ужасно мучалась с отсутствием тильд и энье. И письма людям всегда писала с вынужденными ошибками.

На обычном компьютере просто дополнительную клавиатуру - испанскую - подключите, и будет Вам счастье :) В языковой панели.

Опубликовано:

Отвез сегодня в 8 утра на вторую попытку. Надеюсь на сей раз легализуют. Правда забирать теперь только 8 января.

Вторая попытка удалась, всё легализовано.

 

зы: если многоуважаемые админы желают - могу скинуть актуальную версию перевода Цюриха, для замены лежащей в базе, которую уже не легализовывают (там даже печать не переведена)

Опубликовано:

Вторая попытка удалась, всё легализовано.

 

зы: если многоуважаемые админы желают - могу скинуть актуальную версию перевода Цюриха, для замены лежащей в базе, которую уже не легализовывают (там даже печать не переведена)

 

Скидывайте, конечно.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение