Trufa Posted November 27, 2013 Report Posted November 27, 2013 Спасибо, а то у меня прямо застопорилось 1 Quote
KUSTO Posted December 20, 2013 Report Posted December 20, 2013 Подача документов на легализацию прошла успешно. 17 декабря сдала 20 забрала Все документы прошли без нареканий 1.Справка о несудимости из базы знаний чуть подправила и убрала перевод апостиля. 2 Полис медицинский VTB переводила сама. 3 Справка 082у из базы знаний чуть подправила. 3 Quote
Ayomice Posted December 20, 2013 Report Posted December 20, 2013 1.Справка о несудимости из базы знаний чуть подправила и убрала перевод апостиля. А, если не секрет, по какой причине? 1 Quote
KUSTO Posted December 20, 2013 Report Posted December 20, 2013 Trufa 2543 пост "Еще сказали, что на справке о несудимости не надо легализовывать апостиль" 3 Quote
Trufa Posted December 20, 2013 Report Posted December 20, 2013 Да, вчера забрали из консульства. Легализовали только перевод справки, апостиль сказали вообще не требует перевода 3 Quote
Trufa Posted December 25, 2013 Report Posted December 25, 2013 (edited) Сегодня DHL получили справку из банка. На английском языке в Сабаделле в принципе в компьютере нет испанского. Предложили каталанский и английский. Я тут мучалась переводила с каталанского эмпадронамьенто, теперь еще этот сюрприз Зато на красивом фирменном бланке Edited December 25, 2013 by Trufa 2 Quote
Дёма Posted December 30, 2013 Report Posted December 30, 2013 Сегодня завернули пакет документов, не легализовали Перевод страховки Цюрих из базы данных больше НЕ устраивает! Перевод несудимости - дали распечатанный образец, сказали сделать по нему и не выдумывать ... По медсправкам карандашом сделали пометку, сказав, что остальное сойдет.... в целом настроение испорчено. 5 Quote
anyone Posted December 30, 2013 Report Posted December 30, 2013 Дем, да ладно, ерунда! Если Вам сами образец дали, то хорошо! Я бы Вам прислала свой перевод из Цюриха, но сейчас я к сожалению в Испании 5 Quote
Дёма Posted December 30, 2013 Report Posted December 30, 2013 Понимаю, что ерунда, катастрофы не произошло. Просто настроился, что всё получится - это последние доки, которые надо добавить в почти готовую папку и спокойно ждать назначенного часа. А теперь придется сплясать более энергично, чтобы успеть доделать Дипломаты, блин, консалтинг ушли на каникулы до 9.01..... Придется выкручиваться. 2 Quote
anyone Posted December 31, 2013 Report Posted December 31, 2013 Понимаю, что ерунда, катастрофы не произошло. Просто настроился, что всё получится - это последние доки, которые надо добавить в почти готовую папку и спокойно ждать назначенного часа. А теперь придется сплясать более энергично, чтобы успеть доделать Дипломаты, блин, консалтинг ушли на каникулы до 9.01..... Придется выкручиваться. Дема, ну если у Вас пакет готов, в основном, то уж на Дипломате свет клином не сошелся, ИМХО. А обратитесь в питерский Эго-Транслейтинг. Контора уже больше 20 лет переводами занимается! Собаку съели на этом... У меня как в консульстве их печати увидели, рады были как родным Все быстро, дешево и дистанционно делают. 5 Quote
Дёма Posted December 31, 2013 Report Posted December 31, 2013 А обратитесь в питерский Эго-Транслейтинг. Контора уже больше 20 лет переводами занимается! Собаку съели на этом... У меня как в консульстве их печати увидели, рады были как родным Все быстро, дешево и дистанционно делают. Спасибо, рассмотрю как вариант. Правда, полагаю, что московское консульство вряд ли отреагирует на печати питерской переводческой конторы 1 Quote
Дёма Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 Подскажите плз, кто в курсе: сдаю сразу несколько документов на легализацию. Если находят в одном из 8ми ошибку - возвращают сразу весь пакет не легализовав ничего или всё-таки правильные легализуют, а тот, что с ошибкой вернут один??? Quote
anyone Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 Подскажите плз, кто в курсе: сдаю сразу несколько документов на легализацию. Если находят в одном из 8ми ошибку - возвращают сразу весь пакет не легализовав ничего или всё-таки правильные легализуют, а тот, что с ошибкой вернут один??? Мне один вернули сразу, и сказали исправить ошибку и донести в течении дня, чтобы весь пакет был готов полностью и в срок. 3 Quote
Дёма Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 Мне один вернули сразу, и сказали исправить ошибку и донести в течении дня, чтобы весь пакет был готов полностью и в срок. Как сразу??? В Мск доки на легализацию принимает человек у входа, которому вообще всё-равно, что ты принес. Просто берет, кладет в лоток и дает талончик... 1 Quote
anyone Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 (edited) Нее. У нас в Питере иначе. Сотрудник взяла все документы, бегло посмотрела и приняла. Буквально через пару часов, позвонили и сказали, что допущена небольшая ошибка и предложили исправить ее и донести документ, чтобы нотариус успел его заверить в срок. Edited January 1, 2014 by anyone 2 Quote
Дёма Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 У Вас в Спб процедура легализации более человеколюбива..... 3 Quote
anyone Posted January 1, 2014 Report Posted January 1, 2014 У Вас в Спб процедура легализации более человеколюбива..... Ну хоть что-то у нас может быть хорошо в питерском консульстве! Хотя бы легализация 3 Quote
Trufa Posted January 2, 2014 Report Posted January 2, 2014 Дема, возвращают только неправильные документы, остальные легализуют 1 Quote
Дёма Posted January 2, 2014 Report Posted January 2, 2014 Отвез сегодня в 8 утра на вторую попытку. Надеюсь на сей раз легализуют. Правда забирать теперь только 8 января. 1 Quote
Trufa Posted January 4, 2014 Report Posted January 4, 2014 Там и встретимся Не знаю, куда написать, напишу сюда. В общем, при переводе документов ужасно мучалась с отсутствием тильд и энье. И письма людям всегда писала с вынужденными ошибками. И тут случайно выяснила, передержав восклицательный знак лишку, что на айпаде есть еще буквы. Если подольше держать N, a,o,u,e,!?, то вылезут испанские буквы с тильдами. Может, все это знают, но вдруг кому пригодится. Я ненавижу печатать на айпаде с его исправлениями, но теперь письма испанские на нем пишу 6 Quote
Algarve Posted January 4, 2014 Report Posted January 4, 2014 В общем, при переводе документов ужасно мучалась с отсутствием тильд и энье. И письма людям всегда писала с вынужденными ошибками. На обычном компьютере просто дополнительную клавиатуру - испанскую - подключите, и будет Вам счастье В языковой панели. 8 Quote
Дёма Posted January 8, 2014 Report Posted January 8, 2014 Отвез сегодня в 8 утра на вторую попытку. Надеюсь на сей раз легализуют. Правда забирать теперь только 8 января. Вторая попытка удалась, всё легализовано. зы: если многоуважаемые админы желают - могу скинуть актуальную версию перевода Цюриха, для замены лежащей в базе, которую уже не легализовывают (там даже печать не переведена) 5 Quote
Olga Posted January 9, 2014 Author Report Posted January 9, 2014 Вторая попытка удалась, всё легализовано. зы: если многоуважаемые админы желают - могу скинуть актуальную версию перевода Цюриха, для замены лежащей в базе, которую уже не легализовывают (там даже печать не переведена) Скидывайте, конечно. Quote
KUSTO Posted January 9, 2014 Report Posted January 9, 2014 если нужно могу скинуть легализованную страховку ВТБ 2 Quote
Olga Posted January 10, 2014 Author Report Posted January 10, 2014 если нужно могу скинуть легализованную страховку ВТБ Конечно! Пригодится! Не все делают в Цюрихе! Спасибо! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.