Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Перевод справок на испанский язык для ВНЖ


Рекомендованные сообщения

Подскажите ,правильно я перевела, или выскажите предположение:

 

 Рошальский городской отдел милиции - Departamento de milicia Roshal или Departamento de policía de la ciudad  Roshal

 

Шатурского ОВД Московской области -  Shatúra Departamento de asuntos internos  de la                                                                                                         región de Moscú

Изменено пользователем anjik
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Рошальский городской отдел милиции - Departamento de milicia Roshal или Departamento de policía de la ciudad  Roshal

 

Я перевёл как milicia.

 

Сегодня сдал на легализацию, так что в среду будет понятно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Рошальский городской отдел милиции - Departamento de milicia Roshal или Departamento de policía de la ciudad  Roshal

 

Сегодня получил документы. Вариант departamento XX de la milicia de distrito YYYYYY de ZZZZZZZ легализацию прошёл

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кому интересно: медсправки, полис, свидетельства о браке и рождении легализовали с первого раза (переводы мои при помощи этого форума и друзей) А вот со справкой о несудимости и согласием на выезд ребенка - цирк. Первый раз вернули с небольшими пометками. Все исправила и сдала. Сегодня вернули снова с новыми пометками и вообще отметили весь текст согласия непонятно как. Волнистой линией слева. То ли это все неверно, то ли как? 

Кстати согласие переводила с образца, успешно прошедшего легализацию. Так что гарантий никаких. С какой ноги нотариус посольский встанет, так и будет.

Изменено пользователем Sandra158
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Товарищи форумчане , у кого есть перевод - " вкладыш в свид. о рожд., подтверждающий наличие у ребенка гражданства РФ"

Буду благодарна, если поделитесь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Товарищи форумчане , у кого есть перевод - " вкладыш в свид. о рожд., подтверждающий наличие у ребенка гражданства РФ"

Буду благодарна, если поделитесь.

А нафига Вы его переводите??? :o

 

У старшей дочери он тоже есть, как дополнение к св-ву о рождении, но мы его вообще не приобщали к пакету документов и , соответственно, не переводили. И никто даже не вспомнил про него при приеме документов..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В общем заказала перевод Согласия на выезд у ДК. Завтра сдам его и подправленную в очередной раз справку об отсутствии судимости. Что из этого выйдет напишу. Может у кого есть легализованный перевод, чтобы хоть сравнить основной текст. Если мой пройдет выложу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А нафига Вы его переводите??? :o

 

У старшей дочери он тоже есть, как дополнение к св-ву о рождении, но мы его вообще не приобщали к пакету документов и , соответственно, не переводили. И никто даже не вспомнил про него при приеме документов..

Спасибо,добрый человек. Он у нас пришпилен к свидетельству, значит будем откреплять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вот отчитываюсь, как и обещала. Легализовали наконец-то с третьего раза МОИ переводы (спасибо форуму)справки о несудимости и апостиль на Согласии для ребенка и само Согласие в переводе ДК. Правда не дешево вышло три бумажки 6220 рублей(согласие больше 30 строк вот и результат) Через неделю сдаваться, надеюсь всего хватит.. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Sandra158 Удачи Вам! Будем ждать вашу подачу и выложенных переводов. Надеюсь,,пазл сложится",и я тоже начну штурмовать форум!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вот отчитываюсь, как и обещала. Легализовали наконец-то с третьего раза МОИ переводы (спасибо форуму)справки о несудимости и апостиль на Согласии для ребенка и само Согласие в переводе ДК. Правда не дешево вышло три бумажки 6220 рублей(согласие больше 30 строк вот и результат) Через неделю сдаваться, надеюсь всего хватит.. 

Сандра, а какая проблема была с "согласием для ребенка",я завтра забираю этот документ и отдаю на перевод,чего опасаться?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да никакой проблемы, то одно исправят, то другое.... Все остальное сама делала, а это пришлось у ДК заказывать, просто времени нет пробовать пока им не надоест-)


А есть разница ОКАТО и ОКТМО, а то у меня в 2 НДФЛ за разные годы по разному написано и цифры разные ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Раньше было ОКАТО с этого года ОКТМО( ну вообще это одно и то же) ,и  с этого года в бланках НДФЛ второй вариант.

Изменено пользователем anjik
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подскажите, апостиль на разрешение вывоза ребенка на пмж в переводе делается на отдельном листе или он идет на одной странице с основным текстом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подскажите, апостиль на разрешение вывоза ребенка на пмж в переводе делается на отдельном листе или он идет на одной странице с основным текстом.

Апостиль стоит на оригинале согласия (с обратной стороны). В переводе выделен в отдельную рамку в нижнем углу слева.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подскажите, апостиль на разрешение вывоза ребенка на пмж в переводе делается на отдельном листе или он идет на одной странице с основным текстом.

 

У нас на обратной стороне согласия. В переводе пошло вторым листом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

цюрих, обновленный вариант, проверено консульством 02.01.2014 :)

У меня вопрос, здесь перевод страховки NB-5, данная страховка на год, но продолжительность одной поездки должна быть не более 90 дней , а если год, то это MULTI, РАЗНИЦА В ЦЕНЕ, NB-5 стоит на 3-х 10000 руб, а MULT-стоит на 3-х 40000 руб, подскажите NB-5 принимает консульство?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пока принимает. Им почему-то нравится эта компания. А стоимость страховки на год, настоящий, стоит примерно одинаково во всех страховых компаниях

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пока принимает. Им почему-то нравится эта компания. А стоимость страховки на год, настоящий, стоит примерно одинаково во всех страховых компаниях

Я ПРОСТО САМА АГЕНТ ЭТОЙ СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ И МЕНЯ ИНТЕРЕСУЕТ ,ЧТО ПРОХОДИЛИ ИМЕННО СТРАХОВКА NB-5? просто ей нельзя пользоваться находясь на территории испании более 3 месяцев, я сейчас тоже подаю документы на ВНЖ, и не знаю какую себе оформлять страховку NB-5 или MULTI

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение