Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Для владельцев Российских прав необходимо заново сдавать экзамены. Украинские права просто можно поменять на испанские без сдачи этих экзаменов.

Вопрос к знатокам. Как вы считаете, "финт ушами" ->

украинские права (купленные) + российский паспорт (настоящий :)) = испанские права,

прокатит? Или как?

  • Ответы 819
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Опубликовано:

прокатит? Или как?

 

Если только сможете купить легальные права со стажем года 3, там в законе есть ограничение на эту тему, я точно сейчас не помню но вроде как новые права вам не поменяют, если только права сколько то лет уже у вас есть украинские, тогда их можно обменять.

Опубликовано:

А украинский паспорт Вы тоже купите ради обмена прав?

Смеха ради посмотрел в тырнете :) На украинских автофорумах пишут что иностранцу, имеющему разрешение на временное проживание, достаточно пройти курсы в автошколе и сдать на права. Покупать украинский паспорт не обязательно ;) Справку только наркологическую придеца покупать, ну и принимающему экзамены инспектору надо будет "позолотить ручку", чтобы на москальской мове вопросы задавал )))))

Опубликовано:

Смеха ради посмотрел в тырнете :) На украинских автофорумах пишут что иностранцу, имеющему разрешение на временное проживание, достаточно пройти курсы в автошколе и сдать на права. Покупать украинский паспорт не обязательно ;) Справку только наркологическую придеца покупать, ну и принимающему экзамены инспектору надо будет "позолотить ручку", чтобы на москальской мове вопросы задавал )))))

Но это никак в Испании не поможет! Меняют не украинские права с любым паспортом, а только гражданам Украины.

Опубликовано:

Но это никак в Испании не поможет! Меняют не украинские права с любым паспортом, а только гражданам Украины.

Я - о том же! Дьявол то кроется в деталях!

Но людям, как правило, свойственно не копать глубоко :-(

Поэтому сначала "смеха ради", а потом "с горя".

Опубликовано:

Но людям, как правило, свойственно не копать глубоко :-(

Нашим людям свойственно, как правило, искать обходные пути ;)

* "У вас есть такая же, только с перламутровыми пуговицами? Нет? Будем искать!" (С)

Опубликовано:

Вопрос к знатокам. Как вы считаете, "финт ушами" ->

украинские права (купленные) + российский паспорт (настоящий :)) = испанские права,

прокатит? Или как?

Может просто поучить язык и не спеша отучиться в Испанской автошколе? :ph34r:   :P  :crazy:

Опубликовано:

Radio Rusa

Испания признает российские водительские права в этом году?

Задержка с признанием российских водительских удостоверений в Испании связана только с промедлениями испанской стороны. Об этом сообщил Русскому Радио пресс-аташе Посольства России в Испании Александр Корчагин. Источник пояснил, что вероятные причины долгого молчания королевства – это смена правительства и аппарата, который занимается рассмотрением вопроса. Закон планировалось принять к концу 2011 года. «Мы надеемся, что договор будет подписан через несколько месяцев», - сказал Корчагин.

ничего не изменилось?

Опубликовано:

ничего не изменилось?

 

Скорее всего это вообще фейковая новость была :(

 

На данный момент иду в школу сегодня :( Ну хоть язык подучить будет больший стимул ;)

Опубликовано:

Российские права говорите обменивать :lol: У меня уже 8 месяцев меняются перуанские, с которыми конвенция подписана черти знает когда. А вот испанцы запрос-проверку реальности моих прав отправили, а перуанцы не отвечают и нет обмена :lol: Уже начал билеты учить по-тихоньку.

  • 1 month спустя...
Опубликовано:

Здравствуйте, все прочитала и хочу задать вопрос. У меня в России стаж вождения большой- 14 лет и только на машинах с " автоматом", можно ли в Испании сдать вождение на машине с автоматической коробкой?

Опубликовано:

Здравствуйте, все прочитала и хочу задать вопрос. У меня в России стаж вождения большой- 14 лет и только на машинах с " автоматом", можно ли в Испании сдать вождение на машине с автоматической коробкой?

Здесь это уже обсуждалось. Можно. Но на механике Вам ездить будет нельзя.

  • 2 weeks спустя...
Опубликовано:

Перевод водительского удостоверения, выданного в России  на испанский язык и заверение перевода в Консульстве Испании в Москве.

Проблема выбора между заверенным переводом на испанский язык национального ВУ и международным ВУ  была решена в пользу первого варианта. Основанием решения  послужили индивидуальные обстоятельства и период действия переведенного удостоверения, который равен сроку действия национального ВУ.  Срок действия международного ВУ на территории Испании равен 1 году с даты его выдачи, несмотря на то, что в Российской Федерации МВУ выдается на три года. (См. Базу знаний и статью «Всё, что нужно знать о водительском удостоверении, находясь в Испании». ОLGA, спасибо за материал, который помогает принимать решения!).

За переводом обратился в компанию «Право и слово», в поисковике – на одном из первых мест. После отправки отсканированного ВУ по e-mail получил от компании два сообщения:

1) «Перевод на испанский - 600 руб., 1 раб. день. Услуги по консульству - 2 000 рублей + консульский сбор порядка 700 руб., 10 раб. дней [на перевод]  (сроки недавно увеличили в связи с сокращением штата)»;

2) «Ваш перевод будет готов уже сегодня. Однако, чтобы подать документ в консульство необходимо предоставление его оригинала. Сроки легализации 2-3 дня. Когда  сможете подвезти документ?».

После уточняющей беседы по телефону стало предельно ясно, что помимо ГИБДД появилась ещё одна организация, которая может изъять оригинал водительского удостоверения.  К тому же, из прейскуранта видно, что «ущемление в правах» клиента самим клиентом будет оплачено по высшему разряду.

Стало очевидно, что весь комплекс  услуг от компании «Право и слово» мне не подходит , за исключением перевода ВУ на испанский. При получении перевода, из чистого любопытства (испанский только начинаю учить) , решил сравнить  русский оригинал с испанским текстом.   Оказывается, чтобы найти  ошибку, испанского можно и не знать: в переводе срок действия удостоверения  - до 2013 г, а в оригинале – до 2019. Причина – 2019 год был перекрыт печатью, и, на первый взгляд, читался как 2013 г. Исправили и распечатали заново на месте.

Сегодня, лично предоставляя переведенный текст ВУ  в Консульство (Окно №1), со смирением ожидал, когда у меня на 2 дня заберут ВУ и все дела придется делать пешком. Но случилось чудо.  Девушка в окошке вернула мне оригинал ВУ, после того как  в моем присутствии просмотрела перевод ВУ на испанский, ксерокопию оригинала ВУ и сам оригинал ВУ.   Но были ещё сомнения, и был задан вопрос: «Для заверения перевода Вы не забираете оригинал ВУ?».   Был получен ответ (не преувеличиваю и не приукрашиваю):   « Нет, не забираем. Что мы, звери что ли?».

Далее был выдан талон с просьбой появиться через два дня, в среду и в одном и том же окне («Касса») оплатить консульский сбор и получить заверенный перевод.

Опубликовано:

Перевод водительского удостоверения, выданного в России на испанский язык и заверение перевода в Консульстве Испании в Москве.

traductor jurado как то дешевле))))))
Опубликовано:

Привет!

 

Тут знакомый сказал, что теперь только международные права нужны и выпущенные не позднее чем год назад

Traducor jurado не прокатывает :(

 

Встрял с правами США так в Испании сегодня. Сказали - что только международные

 

У кого-нить есть информация по этому поводу?

Опубликовано:

Привет!

 

Тут знакомый сказал, что теперь только международные права нужны и выпущенные не позднее чем год назад

Traducor jurado не прокатывает :(

 

Встрял с правами США так в Испании сегодня. Сказали - что только международные

 

У кого-нить есть информация по этому поводу?

странно Конвенцию вроде как никто не отменял))))

Опубликовано:

странно Конвенцию вроде как никто не отменял))))

 

Так вот говорят, что новые правила с января этого года

Опубликовано:

Привет!

 

Тут знакомый сказал, что теперь только международные права нужны и выпущенные не позднее чем год назад

Получается что год в Испании можно ездить по международным, потом в России сказать что потерял и получать новые?

Опубликовано:

Так вот говорят, что новые правила с января этого года

Los nacionales de otros países que estén redactados en castellano o vayan acompañados de una traducción oficial del mismo.

http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/conductores/canje_permisos/?tit=Permisos%20v%E1lidos%20para%20conducir%20en%20Espa%F1a.

 

Без изменений насколько я понял)))

Опубликовано:

Получается что год в Испании можно ездить по международным, потом в России сказать что потерял и получать новые?

Alex3, а зачем получать новые? Вы гражданин России? Гражданин. Вам в официальном органе, выдали официальный документ, в котором черным по-русски написано --- действительны в течение трех лет. Что Вы еще хотите предпринять? Вы гражданин Испании? По какой такой неведомой причине Вас интересуют правила выдачи международного водительского удостоверения и действие оного для граждан Испании? А если Вы соберетесь в США, то Вы тоже будете изучать срок действия международного водительского удостоверения выданного в США? А в Японию? А в Италию?

Не морочьте себе голову и ездите с МВУ пока не истечет срок его действия.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение