Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Перевод денежных средств из РФ на свой счет в Испании


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 1.4k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Раньше писали "Пополнение счета" просто латинскими буквами

И эта абракадабра проходила? Один европеец, увидев транслит, спросил меня: "Это польский?"
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это не совсем, что просят- это перевод близкому родственнику.

Эта та формулировка, которая дословно переводит основание, предусмотренное законом о валютном регулировании. В нем не упонимается такое основание, как - "пополнение счета жены".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вопрос- если есть общая налоговая база -разве не проверят \при отправке денег жене или близкому родственнику\ получила ли налоговая уведомление об открытии данного счета заграницей?Ведь проверяют не близкородственные связи отправителя, а соблюдение законов получателем?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но вот тут писали уже- что банк тормознул перевод, т к  не нашел уведомление об открытии счета в налоговой базе .Ведь проверяют счет, а не того, кто на него отправил деньги? Или я не права?Получается- я открываю счет- не уведомляю налоговую-муж переводит деньги и никто у него не спрашивает копию уведомления и не проверяет данный счет...а зачем при такой схеме налоговая придумала систему уведомления ,но оставила такую лазейку? Мне кажется, это для испанской налоговой при подтверждение доходов  в России можно сослаться на то, что у тебя нет доходов, а содержит тебя муж-мать-отец и т д...чтобы не делать НДФЛ и не предъявлять справки из российских банков о движение денег на счетах.ИМХО

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Банк тормознул при переводе от себя на свой собственный счет. При переводе супруге вообще никогда никаких тормозов не было, даже при крупных суммах. Пока такая лазейка существует.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эта та формулировка, которая дословно переводит основание, предусмотренное законом о валютном регулировании. В нем не упонимается такое основание, как - "пополнение счета жены".

Тогда правильнее "Gift to the close relative".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как банк может требовать или проверять уведомил (а) ли жена(муж) налоговую? Может он(а) уехала и не возвращалась больше или вообще гражданка другого государства уже.))) Вы же только отправляете деньги и с вас или ваших родственников взятки гладки. Сын за отца.....не отвечает )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В поручении на перевод, на сколько я помню, надо писать является ли резидентом получатель.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не знаю, мб где-то уже было здесь.

 

изменение было внесено в статью 12 ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» еще в июле 2014 г
 
Граждане РФ - резиденты, имеющие после 1 января 2015 г. счета (вклады) в банках за пределами территории РФ, будут обязаны представлять налоговым органам отчеты о движении средств по таким счетам (вкладам) с подтверждающими банковскими документами в порядке, устанавливаемом правительством РФ по согласованию с Банком России. Прежде эту обязанность несли только юридические лица.
 
Подтверждающие банковские документы представляются в виде нотариально заверенных копий в соответствии с требованиями законодательства РФ. К документам, составленным на иностранном языке, прилагается нотариально заверенный перевод на русский язык.
Это означает, что все владельцы счетов будут вынуждены в январе, апреле, июле и октябре каждого года ездить или летать в страну, где находятся их банки, брать там оригиналы выписок, дебетовых и кредитовых авизо, затем обращаться в нотариальные конторы для их перевода на русский язык и заверения и в конце этих мучений сдавать отчеты с приложениями в налоговые инспекции.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подарок здесь не причем.

И не понимаю предмета лингвистического "спора": читайте закон и работайте с квалифицированным сотрудником отдела валютного контроля банка. И будет Вам - Счастье.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В поручении на перевод, на сколько я помню, надо писать является ли резидентом

ничего подобного там не надо писать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

...мы снова говорим на разных языках...меня интересует следующее...если мой счет проходит по налоговой базе \если такая есть\ как уведомленный -то в принципе все равно кто переводит- проверяют не отправителя а именно сам счет? Если я уведомлю, что я счет закрыла, а сама буду пользоваться путем переводов от родственников- опять же будет ли в налоговой базе \если такая есть\ напротив моего счета стоять -закрыт- и платежи будут возвращаться???То есть я уведомляю о закрытии- в Испании его не закрываю и пользуюсь переводами от мужа?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Законом предусмотрена возможность переводов близким родственником без необходимости проверки сведений об уведомлении ими налогового органа о наличии счета зарубежом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо! Значит можно уведомить о закрытии счета- а деньги получать от мужа или родителей...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, а почему не рассматриваются на крайний случай почтовые переводы денег? Western Union и иже с ними. Опыт есть, деньги приходят очень быстро (по факту минут 15), комиссия с банковскими сопоставима. Единственное, кто-то должен на почте/офисе принимать эти деньги и класть на счёт. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Посидела -почитала разных юристов- все ждут что вот-вот должны выйти дополнения по пакету документов от физ лиц и по штрафам за неисполнение закона. А вообще все это как то связано с общей программой по борьбе с "отмыванием" денег .А закон мы нарушать не будем-просто хотим чтобы он был внятный и необременительный \ в плане квартальных поездок лицам-имеющим ограничения в 180 дней в году\. Соседка-финансовый директор очень крупной компании-предположила, что нужна будет банковская выписка с оригинальной банковской печатью \возможно получение в формате ПДФ по электронке\ и подтверждение остатков на счете.У ее учредителей есть счета в т ч и в Испании-так что она держит руку на пульсе и как только что то узнает-скажет мне....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Посидела -почитала разных юристов- все ждут что вот-вот должны выйти дополнения по пакету документов от физ лиц и по штрафам за неисполнение закона. А вообще все это как то связано с общей программой по борьбе с "отмыванием" денег .А закон мы нарушать не будем-просто хотим чтобы он был внятный и необременительный \ в плане квартальных поездок лицам-имеющим ограничения в 180 дней в году\. Соседка-финансовый директор очень крупной компании-предположила, что нужна будет банковская выписка с оригинальной банковской печатью \возможно получение в формате ПДФ по электронке\ и подтверждение остатков на счете.У ее учредителей есть счета в т ч и в Испании-так что она держит руку на пульсе и как только что то узнает-скажет мне....

Я боюсь что как мы что узнаем,нам легче от этого не станет.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Продолжение балета: звонил в Авангард. Служба валютного контроля сказала, что вернул платеж немецкий Комерцбанк. До Иcпании деньги даже не дошли. На Сабадель с того же Авангарда только что пришли. Уж не знаю что и думать. 

коллега вопрос а как комерцбанк затесался в связку авангард - сатандлер. 

у меня авангард-сабадель. 8.12 буду делать перевод. отпишусь. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В поручении на перевод, на сколько я помню, надо писать является ли резидентом

ничего подобного там не надо писать. 

 

    Отправил несколько дней назад с BCS банка некоторую сумму,упали на счет в Испании через 3 часа. При заполнении поручения требовалось выбрать- получатель резидент или нет,с оповещением о подтверждении требуемых документов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ничего подобного там не надо писать. 

 

    Отправил несколько дней назад с BCS банка некоторую сумму,упали на счет в Испании через 3 часа. При заполнении поручения требовалось выбрать- получатель резидент или нет,с оповещением о подтверждении требуемых документов.

Так я так и написал. Вы только подтверждаете мои слова.

В поручении на перевод, на сколько я помню, надо писать является ли резидентом получатель.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение