Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Опыт продления резиденции No Lucrativa в 2014-2015 г.


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 876
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

В 06.08.2016 at 12:03, Lion сказал:

Для особо одаренных не очевидно)) Запись на отпечатки тот же пункт, верно? И почему то система в Аликанте не выдает мне ул. Ебанистерии, а Кампо де Мира...

 т.е. это запись на отпечатки , мне система даже даты не предлагает, мне на отпечатки еще рано записываться...

Ну деньги в России просто как дополнение

Денег на счету в Испании должно хватить по регламенту

Но я знаю людей, которые чуть ли не 100% показывают в России

Их правда изуверским способом посылают - ну типа перевод справки должен быть заверен в консульстве Испании в Москве или Питере, что очевидно не законно - подлинность перевода может заверить и хурадо. 

Поэтому в этом случае я бы рекомендовал отправлять доки через единое окно - там точно примут, а дальше уже им придется выставлять законные требования - а не просто не принимать доки под надуманным предлогом.

100% денег по регламенту могут находиться и в России - и если откажут на этом основании - то можно смело подавать аппеляцию

Они поэтому и несут чушь, чтобы все сроки продления прошли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 часа назад, Lion сказал:

Ну и что в итоге у этих людей? 

А ничего - уже 2 месяца не могут подать доки - не принимают :D

На мой совет хакнуть систему они как-то подозрительно на меня смотрят

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

25 минут назад, Lion сказал:

Подожди... почему же они 2 месяца чего то ждут, а не идут в МФЦ?

Во-первых они не знают о МФЦ.

Во-вторых - когда я сказал об этой возможности, они сказали - что читали какой-то закон и так нельзя :D

В-третьих - они уверены, что если бы даже было и можно - то все равно нужен перевод справки из российского банка в московском консульстве Испании :D

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks спустя...

Итак, получили favorable

Денег было на счету как в Испании, так показывали справку из банка в России

 

Единственное что - если вы показываете деньги в России, то вы должны:

1. Сделать нотариальную копию

2. Эту копию - апостилировать

3. Перевести на испанский или в консульстве Испании в России или у хурадо в Испании

И это обязательно - даже если ваша справка изначально на испанском

 

Если вдруг вы по времени не успеваете, то вы должны приехать в эстрахерию и написать заявление на продление рассмотрения вашего дела, а то на донос доков дают 10 дней всего, причем календарных. Это обычная практика и можно продлить рассмотрение хоть на три месяца

Обязательно - справка из налоговой (не SUMA, а Agencia Trubinaria) - эта справка больше месяца обычно делается.

Так что - когда продлеваетесь - все проще, чем когда получаете ВНЖ - потому что, повторюсь, деньги могут быть на счету в российском банке - и это абсолютно легально

Никто не просил никакие выписки по движению денег по счету.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

55 минут назад, Lion сказал:

И ты все это со своей справкой проделал?

Да, конечно

Ну вернее я сначала подал просто справку на английском языке - банк такие выдает

Меня попросили проделать это все. Я успел в 10-ти дневный срок.

После этого вопросов не было и продлили

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но ты же говорил что это не законно и чушь и своим знакомым советовал хакнуть систему. А сам за 10 дней все сделал. Чего сам систему не хакнул?

Изменено пользователем Lion
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

32 минуты назад, Lion сказал:

Но ты же говорил что это не законно и чушь и своим знакомым советовал хакнуть систему. А сам за 10 дней все сделал. Чего сам систему не хакнул?

Господи - ты не читаешь что я писал

У знакомых потребовали сделать перевод и легализацию прямо в консульстве в России. Я об этом говорил - что это не законно.

И я делал перевод и легализацию у хурадо прямо в Испании. Если бы я делал в консульстве - я бы не уложился в 10 дней никак

 

Читайте внимательно, что я пишу

А систему я хакнул - я подавал через единое окно все, а не по записи как все дятлы делают

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я читаю внимательно и выше ты нигде не написал, что ты делал это в Испании, значит дело не во внимательности, а в догадливости, проницательности и т.п. Тогда уточни, ты все сделал в Испании? Заверил у испанского нотариуса справку на английском языке? А апостилировал тоже в Испании? Как, где? Извини, внимательно прочел все твои посты, ответов на эти вопросы нет. Пытаюсь догадаться и ничего в голову не приходит.

1 час назад, Firebird сказал:

А систему я хакнул - я подавал через единое окно все, а не по записи как все дятлы делают

Вот здесь ты прав. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

37 минут назад, Lion сказал:

Я читаю внимательно и выше ты нигде не написал, что ты делал это в Испании, значит дело не во внимательности, а в догадливости, проницательности и т.п. Тогда уточни, ты все сделал в Испании? Заверил у испанского нотариуса справку на английском языке? А апостилировал тоже в Испании? Как, где? Извини, внимательно прочел все твои посты, ответов на эти вопросы нет. Пытаюсь догадаться и ничего в голову не приходит.

Вот здесь ты прав. 

Нет - я справку заказал в банке.

Забрали ее - отдали нотариусу и поставили на нее апостиль

После этого справку переслали мне DHL в Испанию, где я ее уже отдал хурадо на перевод

Как-то так

Справка была на русском языке

Вернее двуязычная сразу - русский и английский

Но заверяли и переводили русскую версию

А народу в эстрахерии сказали, что легализовать справку можно только в консульстве Испании - или в Москве или в Питере. И что хурадо не подойдет.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот сколько подробностей! Не хватает только где и почем апостиль ставил?

Изменено пользователем Lion
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, Lion сказал:

Вот сколько подробностей! Не хватает только где и почем апостиль ставил?

Апостиль можно поставить самому в министерстве юстиции, можно заказать у нотариальной конторы - обычный стоит 3000 рублей, можно заказать срочный - за 1 - 2 дня и стоит 8000 рублей

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну ауеть... русский нотариус, апостиль, DHL, хурадо.. бумажка то поди тыш в двадцать обошлась или более. На мой взгляд не ты систему хакнул, а совсем наоборот.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну ауеть... русский нотариус, апостиль, DHL, хурадо.. бумажка то поди тыш в двадцать обошлась или более. На мой взгляд не ты систему хакнул, а совсем наоборот.

Да, где-то в этом районе. Систему хакнул - в другом плане. Я писал в каком.

И тут тут нет вариантов, если ты хочешь показать деньги в России. Ну или перегонять их в Испанию.

Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вить, ну как же нет других вариантов? Они на чистом испанском языке говорят - дай нам порфавор бумажку заверенную в нашем консульстве в россии и но ай проблема. Каких то твоих знакомых аж два месяца уговаривали.  И на сам деле эта инфа с переводами уже с разных источников идет. А ты что сделал? Доки сдал в обход Ебанестерии, бумажка твоя ... люди спорят хурадо или консульство, а у тебя ни то, ни то, ни другое, и даже не на испанском языке.  Вот и пришла ответка. Нет,  конечно, успев за 10 дней пройти столько инстанций и потратив  столько бабла, можно думать что ты кого то там хакнул, но просто другие люди сдают заверенный в консульстве перевод и все, больше не парятся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

14 минуты назад, Lion сказал:

Вить, ну как же нет других вариантов? Они на чистом испанском языке говорят - дай нам порфавор бумажку заверенную в нашем консульстве в россии и но ай проблема. Каких то твоих знакомых аж два месяца уговаривали.  И на сам деле эта инфа с переводами уже с разных источников идет. А ты что сделал? Доки сдал в обход Ебанестерии, бумажка твоя ... люди спорят хурадо или консульство, а у тебя ни то, ни то, ни другое, и даже не на испанском языке.  Вот и пришла ответка. Нет,  конечно, успев за 10 дней пройти столько инстанций и потратив  столько бабла, можно думать что ты кого то там хакнул, но просто другие люди сдают заверенный в консульстве перевод и все, больше не парятся.

Хорошо - введу тебя в курс дела :D

Прочитаю юридическую лекцию так сказать

Итак, что требует в этом плане эстрахерия? Она требует легализованную справку с заверенным переводом на испанский язык

Какие варианты есть ее получить?

1. Консульская легализация.

Для консульской легализации необходимо:

- удостоверение у нотариуса (вместе с переводом и удостоверением подписи переводчика),

- удостоверение подписи нотариуса Министерством юстиции Российской Федерации

- удостоверение печати Минюста и подписи уполномоченного должностного лица в Консульском департаменте МИД РФ

- последующее удостоверение в консульстве Испании

2. Апостиль.

Это по факту упрощенный вариант легализации документов среди стран, которые являются участиками Гаагской конвенции 1961 года;

Россия и Испания - являются

 

Я пошел по второму пути, так как он дешевле и проще.

Давай - попробуй пойди по 1-му пути и потом посмотрим, во сколько это тебе по времени выльется и во сколько денег встанет

А потом поговорим о том, кто хакнул систему, а кто нет

 

Ну и вообще - о хакании системы я говорил только в том плане, что документы я подал без записи и очереди через единое окно.

Если тебе нравится записываться и переться к 9 скажем утра хрен знает куда - то это в целом тоже твое право

Другой вопрос, что когда ты подаешь документы напрямую в эстрахерии, то они могут у тебя их не принять и дать советы что у тебя не так - это есть такое.

Однако если ты документы сразу правильно собрал - то заниматься сексуальными извращениями наверное не стоит.

Вот и все

Вполне возможно, что апостилирование было и не нужно, но тут расширенный вариант трактовки понятия легализации. Есть легализация ДОКУМЕНТА, а есть легализация ПЕРЕВОДА. Это совершенно разные вещи. Я легализовал документ, и если именно документ легализовывать, то только пункт 1 или 2 - других вариантов нет.

Если говорить о легализации ПЕРЕВОДА - то это существенно более дешевый процесс.

В этом случае апостилирование не нужно, и в этом случае справка на русском языке просто бы отправлялась в Испанию, тут переводилась у хурадо и в целом все - не сложнее консульства

Я не хотел рисковать и сделал легализацию.

Это стоило мне лишних 100 евро за апостиль.

Я не вижу для себя проблем в этих 100 евро. Если ты видишь для себя - ну тогда ой

Я достаточно подробно объяснил?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну в общем я все понял. Отвечу короче: 1. Со справками, переведенными  хурадо сейчас сплошняком проблемы, не принимают их. Твою взяли потому что у тебя там и нотариус, и апостиль и все удовольствия за 20 тыш. 2. Народ заверяет перевод в испанском консульстве консульстве за 2500 и спокойно подается. Это не лекция, это правда жизни. А то, что тебя сразу не завернули с этого МФЦ, ну и что с того, если тебя потом все равно напрягли, как бы не аргумент.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну в общем я все понял. Отвечу короче: 1. Со справками, переведенными  хурадо сейчас сплошняком проблемы, не принимают их. Твою взяли потому что у тебя там и нотариус, и апостиль и все удовольствия за 20 тыш. 2. Народ заверяет перевод в испанском консульстве консульстве за 2500 и спокойно подается. Это не лекция, это правда жизни. А то, что тебя сразу не завернули с этого МФЦ, ну и что с того, если тебя потом все равно напрягли, как бы не аргумент.

Возможно и проблемы.

Но у меня - приняли и поставили фаворабле. И там не 20 000, а 8000 рублей за апостиль.

Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk

И я в первый раз слышу, что справки переведенные хурадо перестали принимать. Откуда такие сведения? И где их ещё не принимают?

Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 15.08.2016 at 11:39, Firebird сказал:

 

Их правда изуверским способом посылают - ну типа перевод справки должен быть заверен в консульстве Испании в Москве или Питере, что очевидно не законно - подлинность перевода может заверить и хурадо. 

 

С фаборабле я тебя поздравляю!!!

Витя, у меня с тобой сейчас дискуссия исключительно по справке из банка в России. Вот выше твоя цитата, как ты можешь теперь впервые слышать о подобном я не понимаю.

В 15.08.2016 at 11:39, Firebird сказал:
Только что, Firebird сказал:
26 минут назад, Firebird сказал:

Да, где-то в этом районе. Систему хакнул - в другом плане. Я писал в каком.

И тут тут нет вариантов, если ты хочешь показать деньги в России. Ну или перегонять их в Испанию.

Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk

 

53 минуты назад, Lion сказал:

Ну ауеть... русский нотариус, апостиль, DHL, хурадо.. бумажка то поди тыш в двадцать обошлась или более. На мой взгляд не ты систему хакнул, а совсем наоборот.

Но у меня - приняли и поставили фаворабле. И там не 20 000, а 8000 рублей за апостиль.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 минуты назад, Lion сказал:

С фаборабле я тебя поздравляю!!!

Витя, у меня с тобой сейчас дискуссия исключительно по справке из банка в России. Вот выше твоя цитата, как ты можешь теперь впервые слышать о подобном я не понимаю.

А я это понял как раз - что ты имеешь ввиду

И похоже - что посылают - у меня перевод от хурадо взяли

Ну и опять - откуда у тебя сведения,  что переводы от хурадо не берут?

И да - спасибо за поздравления!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

44 минуты назад, Lion сказал:

Ну в общем я все понял. Отвечу короче: 1. Со справками, переведенными  хурадо сейчас сплошняком проблемы, не принимают их. Твою взяли потому что у тебя там и нотариус, и апостиль и все удовольствия за 20 тыш. 2. Народ заверяет перевод в испанском консульстве консульстве за 2500 и спокойно подается. Это не лекция, это правда жизни. А то, что тебя сразу не завернули с этого МФЦ, ну и что с того, если тебя потом все равно напрягли, как бы не аргумент.

Я переплатил 8000 рублей за нотариуса и апостиль

Ты просто уверен, что легализовать нужно именно перевод, а не саму справку?

Ну и плюс - у нас форум, где каждый делится своим мнением и опытом

Я не навязваю свое мнение - возможно я и не прав

Но мой вариант дал положительный результат

Возможно, что этап с апостилем был лишним - но я в этом не уверен

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение