Olga Опубликовано: 16 января 2015 Жалоба Опубликовано: 16 января 2015 А это в любой части Испании или такая фишка не везде? Во всем испаноязычном мире 5 Цитата
Algarve Опубликовано: 16 января 2015 Жалоба Опубликовано: 16 января 2015 "С "u" похожая история - это союз "или", "o" меняется на "u" перед словами, начинающимися с "o" и "ho"" А это в любой части Испании или такая фишка не везде? Это не фишка, это грамматика 6 Цитата
ledrover Опубликовано: 16 января 2015 Жалоба Опубликовано: 16 января 2015 Кстати, хороший учебник по грамматике - В.С. Виноградов "Грамматика испанского языка". Там есть все. Даже пунктуация разобрана. К нему еще есть практикум, жаль только, что без ключей. 9 Цитата
Serg77 Опубликовано: 17 января 2015 Жалоба Опубликовано: 17 января 2015 Кстати, хороший учебник по грамматике - В.С. Виноградов "Грамматика испанского языка". Там есть все. Даже пунктуация разобрана. К нему еще есть практикум, жаль только, что без ключей. Наверное лучший из русскоязычных учебников по грамматике) 9 Цитата
Alexbu Опубликовано: 17 января 2015 Жалоба Опубликовано: 17 января 2015 Наверное лучший из русскоязычных учебников по грамматике) Обычно толстые учебники сложны тем, что сначала там надо понять русский язык, на котором он написан. ))) 4 Цитата
Alexbu Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Как перевести? Зачем тебе это? Просто так Давай уже выходи, нечего фигней страдать Ну что ты на меня смотришь? 1 Цитата
Julia1964 Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 (изменено) ¿Para qué lo necesitas (guieres)? así nomás Vamos, vamos, nada sufrir de basura/ tonterías ¿Pues, qué estás buscando en mí? Не ручаюсь, что это правильно, но понять - поймут Изменено 19 января 2015 пользователем Julia1964 5 Цитата
Alexbu Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 наверное "quieres" , а не guieres )) Иди быстрее на кухню! Надо посолить суп! 2 Цитата
Julia1964 Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 наверное "quieres" , а не guieres )) Иди быстрее на кухню! Надо посолить суп! Si, gracias, hice un error tipográfico 5 Цитата
Alexbu Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Как будет: "Каждый день узнавай какие-нибудь практические фразы из разговорного языка" ? 1 Цитата
Algarve Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Alexbu, у Вас на форуме знакомств активное общение идет? 11 Цитата
Julia1964 Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Cada día aprenda algunas expresiones prácticas del lenguaje hablado 4 Цитата
Alexbu Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 А как будет? "Иди быстрее на кухню! Надо посолить суп!" Algarve, просто в течение дня попадаются фразы и хочется понять, как они звучат на испанском. На форуме знакомств мне делать нечего, так как вполне доволен знакомством с женой. 6 Цитата
Julia1964 Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Ve rápidamente a la cocina! Es necesario añadir la sal en la sopa 4 Цитата
ledrover Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Или ve (ven, если сами на кухне) rapido a la cocina. Hay que echar sal en la sopa 6 Цитата
Julia1964 Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 (изменено) Или ve (ven, если сами на кухне) rapido a la cocina. Hay que echar sal en la sopa Точно! забыла про hay que-tener que! А разве echar - не "выбрасывать"? Изменено 19 января 2015 пользователем Julia1964 3 Цитата
Uran Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Точно! забыла про hay que-tener que! А разве echar - не "выбрасывать"? Мультитран предлагает готовый оборот - echar sal al caldo - солить бульон. 5 Цитата
ledrover Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Echar algo a/en - добавить что-то, если речь идет о приготовлении пищи,это устойчивый оборот. Если речь идет о выбрасывании мусора, то используется глагол tirar - tirar la basura. Hay que echarle de aqui - надо выставить его отсюда. С echar полно всяких идиоматических выражений, все и не упомнишь (( Эх, жаль учебник Виноградова в чемодан не влез 8 Цитата
Algarve Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 У меня с этим echar как-то взрыв мозга был. Я только начинала учить язык, и вот пишет мне молодой человек: te echo de menos. Я - в словарь, перевела каждое слово отдельно и в ступор впала: чего мало? Что он мне добавляет??? Почему, вообще, de menos?! Короче, так сама и не разобралась. Когда все выяснилось, было смешно 10 Цитата
Uran Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 (изменено) Echar algo a/en - добавить что-то, если речь идет о приготовлении пищи,это устойчивый оборот. Если речь идет о выбрасывании мусора, то используется глагол tirar - tirar la basura. Hay que echarle de aqui - надо выставить его отсюда. С echar полно всяких идиоматических выражений, все и не упомнишь (( Эх, жаль учебник Виноградова в чемодан не влез Я так понимаю, что речь идёт о справочнике по грамматике Виноградова? Или есть именно учебник, с заданиями? Изменено 19 января 2015 пользователем Uran Цитата
ledrover Опубликовано: 19 января 2015 Жалоба Опубликовано: 19 января 2015 Практический курс+сборник упражнений 9 Цитата
Uran Опубликовано: 20 января 2015 Жалоба Опубликовано: 20 января 2015 Во! Левый у меня настольная книга (я его именно как грамматический справочник использую), а вот правого не видел ещё. 2 Цитата
ledrover Опубликовано: 20 января 2015 Жалоба Опубликовано: 20 января 2015 Рекомендую. Упражнения по структуре справочника как раз. Лексика, конечно, немного "советская", мудреная. Но грамматику можно отработать хорошо. 6 Цитата
Algarve Опубликовано: 20 января 2015 Жалоба Опубликовано: 20 января 2015 Эх, жаль учебник Виноградова в чемодан не влез С ходу находится в Сети... (если что, это не я, я - против пиратства!!!) 7 Цитата
ledrover Опубликовано: 20 января 2015 Жалоба Опубликовано: 20 января 2015 Ну так бумажный гораздо удобнее )) 3 Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.