Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Как ваше имя звучит на испанском?


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 303
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

А кого нибудь Настя есть?

У меня дочь Анастасия. Она решила вопрос имени сократив его до Ана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А кого нибудь Настя есть?

Есть. Моя сестра.

Испанцы без труда называют ее Анастасья.... Знаю одну девушку из Венесуэлы с таким же именем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У нас соседи французы, так у них мальчика зовут Анастасио, ну ничего все его так и называют и в школе и на улице, имя произносят все его правильно, никто не коверкает и не сокращает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот прямо животрепещущую тему подняли. Я - Инна :hi:. Казалось бы, все просто и банально. Ан нет. Есть у испаноговорящих наций довольно распространенное имя Inmaculada, сокращенно - Inma. Вот так меня и пытаются упорно называть. А мне не нравится, вот категорически я против! Мало того, что это не мое имя, так еще и в переводе означает "непорочная". Не поймите меня неправильно, я девушка скромная и глубоко порядочная 0:-) , но вот от перевода этого как-то не по себе становится. В общем, уже на автомате представляюсь: "Soy Inna, no soy Inma, dos "ene", por favor".

А вообще у испанцев принято сокращать имена, причем в буквальном смысле: чтобы поменьше букв произносить. Знаю русского мальчика Ростислава, который давно живет в Испании и уже привык к тому, что его называют Rosti, Анатолия зовут Toli, ну а двух знакомых Алексеев называют Alex'ами. Как-то так.

Испанцы сокращают не только русские имена,но и свои : Мануэль - Ману,Рафаэль- Рафа и т.д.

В испании ни разу не сокращали Наташа и все,а вот в Лондоне Tash вместо Natasha звали.Я тоже пыталась бороться ,что я не Тэшь,а потом поняла ,что проблема с буквой Ш и мы сошлись на Натали я до сих пор так представляюсь вне рф

Испанцам очень нравится имя Наташа,особенно после фильма Комната в Риме.Я проводила опрос среди знакомых моего испанца.:) Говорят,что Наташа звучит очень красиво,поэтому ,наверное, и не сокращают.

Дочь Ира - испанцы переспрашивают по два раза, переводится типа ужас. Поэтому она теперь Ирэна.

Имя Ирина для них звучит благостно: не переспрашивают,не сокращают...Мой как раз пытался подойти к теме сокращения очень корректно /наверное, думал,что в России,тоже сокращают имена/.Спросил: "А как тебя мама зовет?". Получив ответ "Иринушка", сказал,что Ирина намного лучше.:D Изменено пользователем irish
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Легко произносят имя мужа - Юрий. А вот имя дочери переспрашивают обычно. Она - Кира. Иногда называют Кейра

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не напрягайтесь. Звучит как УЖОС!!!

Вот дословный ответ / я спросила нравится ли русское имя Ира/:"Depende para lo que sea

Ira es una emoción

Irá es el futuro del verbo ir

Como nombre de mujer me gusta mucho."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не напрягайтесь. Звучит как УЖОС!!!

Да,вы об этом написали ранее / пост #9/,но меня заинтересовало другое ...отношение к имени Ира с ударением на первый слог.;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А мне кажется, Екатерина на всех языках хорошо звучит: Кэйт, Катрин ( нем.), Кэтрин, Кати ( фр), Катарина ( ит) Катэрина или Каталина ( исп.) Отличное европейское имя! И русское, тоже :)

Это же не Глафира или Ефросинья :lol:

Мою дочь испанцы зовут Экатэрина. Ей ужасно не нравится!

А меня Сбетлана. Очень смешно... :yahoo:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Несколько испанок знаю с именем Tania, Tanya

Да-да-да, им тяжело произносить "Татьяна".

А, еще обратила внимание - очень популярно имя Алексей: либо АлЕксис, либо АлЕксия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А, еще обратила внимание - очень популярно имя Алексей: либо АлЕксис, либо АлЕксия.

или просто Andersоn ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да-да-да, им тяжело произносить "Татьяна".

А, еще обратила внимание - очень популярно имя Алексей: либо АлЕксис, либо АлЕксия.

О! Это хорошо. Ибо это мое имя. :) А Лизы в Испании есть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мою дочь испанцы зовут Экатэрина. Ей ужасно не нравится!

Хм, может, просто Катериной (без буквы "Е") назвать? Ну не передумывать же имя ребенку, уже все родственники и друзья ее так зовут... Сокращенный вариант "Кати" мне вполне понравился ну или "Кэти".

Изменено пользователем elli
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хм, может, просто Катериной (без буквы "Е") назвать? Ну не передумывать же имя ребенку, уже все родственники и друзья ее так зовут... Сокращенный вариант "Кати" мне вполне понравился ну или "Кэти".

Ничего не передумывайте!! Катя - отличное имя!!! :thumbup:

Я тут всем представляюсь как Катерина!! Про то, что я Екатерина, знают пару человек)))))) Все друзья называют Кати и никаких проблем с этим нет)) Очень здорово звучит!!! ;)

Очень жаль, что в Испании не называют всякими ласковыми именами - Катенька, Катюша и тп... Эх.......

Изменено пользователем Katrina
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень жаль, что в Испании не называют всякими ласковыми именами - Катенька, Катюша и тп... Эх.......

Меня на работе звали ОльгИта, ага, такая "маленькая Оленька", рост 1 80 - испанцы мне все "по выточку", а они меня ОльгИта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего не передумывайте!! Катя - отличное имя!!! :thumbup:

Я тут всем представляюсь как Катерина!! Про то, что я Екатерина, знают пару человек)))))) Все друзья называют Кати и никаких проблем с этим нет)) Очень здорово звучит!!! ;)

Очень жаль, что в Испании не называют всякими ласковыми именами - Катенька, Катюша и тп... Эх.......

Катюш,а ты приучи любимого и друзей называть тебя Катюшкой!! Очень красиво! Я своего приучила к Иринушке... :thumbup:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Жену называют Ана (Аня), старшую дочь никак не называют)))))) хотя, когда она приезжает пытаются назвать Анстейша (Настя), мнладшую просто - Анхелика (Ангелина), а меня просто - Ольег

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда я сказала, что меня зовут Люба, то сразу превратилась в волчицу Лоба. Поэтому я сейчас Льубов. Сын Илларион, знала о проблемах в произношении твердой Л, представляю как Лари, зовут Ляри. Дочь Серафима, в Испании Серафина, мне не нравится, представляю как Сима, так и зовут. Сестра Галина, превратилась в курицу, поэтому представляется Галя. Валентину произносят правильно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меня на работе звали ОльгИта, ага, такая "маленькая Оленька", рост 1 80 - испанцы мне все "по выточку", а они меня ОльгИта.

Да уж, очень мне было не по себе, когда солидные люди меня так называли по работе... ну я как-то не привыкла, чтобы меня на работе звали Оленька... среди друзей, семьи - ок, но на работе... но пришлось привыкнуть :)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month спустя...

Меня вообще-то зовут Жанна, но тут меня все называют Ханна...уже привыкла, теперь так и представляюсь..))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение