Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Как ваше имя звучит на испанском?


Рекомендованные сообщения

Я так понимаю, что Изабелла имя? :)

Нет, Анжелика :) А в паспорте пишется, как Anzhelika :twisted: Испанцы не в силах прочитать zh, как ж и читают все время как з, т.е. Анзэлика, с ударением на 2 слог. Как меня это раздражает, слов нет...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 302
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Благо, по паспорту мое имя не так часто читают))) Представляюсь, по привычке, как Angelika,  с ударением на 2 слог. На английский манер. А еще, у меня в документах разных (в мед.карте, справках и т.п., где от руки пишут имя), постоянно ошибки в имени и фамилии. Испанцы даже переписать не могут правильно :o

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Благо, по паспорту мое имя не так часто читают))) Представляюсь, по привычке, как Angelika,  с ударением на 2 слог. На английский манер. А еще, у меня в документах разных (в мед.карте, справках и т.п., где от руки пишут имя), постоянно ошибки в имени и фамилии. Испанцы даже переписать не могут правильно :o

 

Ну так Angelika - совершенно нормально звучит :) Это и есть вариант Анжелики испанский, так что тут претензий к ним нельзя предъявлять, они не поймут  :) А ошибки... испанцы даже свои имена пишут вкривь и вкось :) Даже в договорах всяких :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сейчас ездили в Испанию с женой моего брата. ЕЕ везде Анхеликой называли,ну не выговаривают они букву Ж

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну так Angelika - совершенно нормально звучит :) Это и есть вариант Анжелики испанский

Испанский вариант имени Анжелика - это Анхелика. Но меня так никто не называет. Я английским вариантом представляюсь, Angelika - Анджэлика, если на наш перевести)) Нормально произносят :) А вот прочитать не судьба)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Испанский вариант имени Анжелика - это Анхелика. Но меня так никто не называет. Я английским вариантом представляюсь, Angelika - Анджэлика, если на наш перевести)) Нормально произносят :) А вот прочитать не судьба)))

 

Так Angelika или Angelica (допускается два варианта) и есть испанский вариант тоже в написании :))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Читала тут новость про рождение наследника британского престола, оказывается Guillermo - это William :) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Читала тут новость про рождение наследника британского престола, оказывается Guillermo - это William :)

я тоже посмеялся когда в elpais увидел)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Читала тут новость про рождение наследника британского престола, оказывается Guillermo - это William :) 

Так когда они женились, заголовки газет были про свадьбу Gillermo y Catalina. Я еще удивилась тому, что испанцы переводят иностранные имена :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так когда они женились, заголовки газет были про свадьбу Gillermo y Catalina. Я еще удивилась тому, что испанцы переводят иностранные имена :)

 

Да я вот и удивилась, что Kate была Kate в статье  :) А William'a назвали Guillermo :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не подскажете имя Глеб как будет звучать на испанский манер(а то будут называть сына gleba- глыба)

 

Вроде как Gleb и будет. У нас сотрудника звали Глеб, никаких вопросов у испаноязычных это имя не вызывало. Глеб и Глеб был, называли без проблем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month спустя...

А я вот - Валерия. Представляюсь всегда Valeria, Балерия :))))) но мне нравится))) Лера звучит для них менее понятно)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А я вот - Валерия. Представляюсь всегда Valeria, Балерия :))))) но мне нравится))) Лера звучит для них менее понятно)))

 

Забавно было, когда впервые услышал имена дочек на испанском  - Балерия и Биктория ))))

Изменено пользователем Дёма
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати про дочек: у нас Эмилия и Эва. И сын Максимилиан. Специально подбирали имена, чтобы в любой стране они могли нормально восприниматься))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month спустя...

А как быть Егору и Ангелине? :)

По догадкам, Егор - Эхор, либо переводить сразу же на Хорхе?

Ангелина - Анхэлина/Лина?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как быть Егору и Ангелине? :)

По догадкам, Егор - Эхор, либо переводить сразу же на Хорхе?

Ангелина - Анхэлина/Лина?

Насчёт Хорхе - это Вы здорово придумали! Правильно.

И Анхелина - привычно будет для испанце тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение