Перейти к публикации

Arco iris

Пользователи
  • Публикации

    3247
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    15

Все публикации пользователя Arco iris

  1. Игорь, ты получил эту таКсу? Или, добропорядочно ждешь? Я ведь говорю - нам выдали в экстранхерии, сразу. Значит и всем должны выдавать ее ( А, почему нет?). И, почему нужно ждать почтальона? Загадка.
  2. Да, можете. Но, по уму, если сдаете туристам - должны получить лицензию под сдачу. А можете, просто - сдавать. Но - есть вероятность, что на вашу деятельность могут наложить штраф. Штраф - не малый. Это возможно, если " стуканут" соседи . На форуме есть тема.
  3. Дема, какой алгоритм ? Взрослый мужчина. Мы, с детьми, по туристической визе, в незнакомую страну приехали. Устроили их в школу. Вот, уже и резиденции продлили. А так, всего бояться - можно и до аэропорта в Москве не доехать.
  4. Пора создавать закрытый раздел на форуме. *От 20 сообщений и более*
  5. Я про продление пишу. Вот и Иглесиас писал, что ждет по почте. А нам - сразу на руки выдали, при подаче документов.
  6. С тасой этой, ерунда какая-то. Кто-то ждет по почте, но можно взять в экстранхерии. Нам сразу дали. Может тем, кому не дают - настойчиво просить выдать на руки?
  7. Посмотрите тут Единственное, что нашла для десятилетнего.
  8. Хорошо погуляли. Вот это я понимаю, встреча, так встреча. Кто-то в одном тапочке домой уполз? И ботинки свои прихватил. )
  9. Кипрские долги нужно покрывать.) Сейчас их деньгами и закроют. Круговорот бабла в природе.
  10. Лицом к лицу Лица не увидать. Большое видится на расстояньи. Когда кипит морская гладь Корабль в плачевном состояньи.
  11. Юным туристам сложнее получить шенгенскую мультивизу, чем взрослым Шенгенские государства все проще и охотнее выдают российским туристам мультивизы на полгода и год. Однако это приятное нововведение не распространяется на детей: юным путешественникам получить многократную визу гораздо сложнее, даже если документы подаются вместе с родителями, сообщает соб. корр. Travel.ru. Для получения ребенком любой визы, как правило, требуется доверенность (согласие на выезд) от обоих родителей. Однако этот документ нужен не всегда. Так называемая "перекрестная доверенность" (от каждого из родителей) требуется только в случае, если ребенок едет с одним из родителей или с третьими лицами. В случае поездки всей семьей взрослые могут не оформлять согласие на вывоз самими собою своего ребенка. Но практика показывает, что получая затем паспорта, туристы нередко обнаруживают мультивизы у родителей и однократную визу строго под даты поездки - у ребенка. Соб. корр. Travel.ru обратился за разъяснениями в дипмиссии Франции, Испании и Италии, и сотрудники визовых служб рассказали, что отдельного указания выдавать детям "короткие визы" нет, решение в каждом случае индивидуально принимает консул. При вынесении решения он, как правило, руководствуется сроками доверенности, если она предоставлена, а при ее отсутствии логичным решением является выдача визы только под поездку, в которой родители гарантированно сопровождают своего ребенка. Туристам, которые хотели бы получать мультивизы для своих детей, следует к пакету документов прикладывать согласие на выезд от обоих родителей с указанием стран Шенгенской зоны и длительным сроком действия такого документа. Однако тут есть проблема: многие нотариусы отказываются выписывать подобные доверенности, ссылаясь на внутренние распоряжения. Между тем, это "внутреннее распоряжение", видимо, не такое уж обязательное, поскольку найти нотариуса, выписывающего доверенности на год, в принципе, можно. Еще одним фактором, повышающим шансы ребенка на получение мультивизы, является наличие шенгенских виз в прошлом. Использованы они, безусловно, должны быть целевым образом - то есть в стране, выдавшей визу. тут
  12. А где смайлик, показывающий зубки? Таких фоток в каждом городе Испании можно сделать. ) Толерантность, блин.
  13. Что-то я давно не заходила в эту тему. Оказывается, тут весело. Север Испании совсем непригоден для жизни... Бассейны - теплицы. Дыни в Питере, дачи на Рублевке.))) Граффити в Барселоне. В общем, получила удовольствие от прочтения темы.
  14. Петербургских пассажиров испанской авиакомпании «Иберия» высадили на полпути домой. Люди летели из Барселоны. Самолет вылетел 23 марта в одиннадцать часов вечера и должен был приземлиться в Петербурге в шесть утра по местному времени. Однако до пункта назначения пассажиры не добрались – их высадили в аэропорту Хельсинки. В числе пассажиров оказался и PR-агент футболиста Вячеслава Малафеева Леван Матуа. Обо всем происходящем он написал в своем твиттере. «Мы 3,5 часа пробыли в самолете, сейчас везут на автобусе на вокзал и оттуда на поезде в Питер», - написал Матуа в микроблоге. - Мы сами (!) должны купить билеты до Питера! Я в шоке!!!». «Авиакомпания не заплатила денег за въезд Пулково и русские просто послали их», - подытожил Леван Матуа в твиттере. Стоит отметить, что в начале марта из-за забастовки работников «Иберии» были отменены более тысячи рейсов. Очередную пятидневную забастовку планировали и на 18 марта, однако сообщалось, что акцию протеста отменили, так как компания смогла договориться с персоналом. тут
  15. Добавила в первый топик - мое местоположение. И? Где ваши фото? Хочу посмотреть фото "Иглесиаса " и Федора. Els Poblets. Очень, у вас, там - душевно. Вот и Serg77 - там, рядом . ( Мы - близкие. Я сразу поняла. )) Ставим скобки , вместо смайлов.) anyone - тоже рядом. А, вдруг - случится чудо, и я поселю своих родителей - там. Будем приезжать в гости, раз в 3 года...)) Общаться.)
  16. Всем, чтобы понимали . Сижу, ставлю лайки.. Дело, конечно - добровольное , но, я - без машины. Живу не в самой Барселоне. Очень хотела завтра помочь - планы съехали. Думаю, еще не последний раз. Таких деток - уйма.. Наташа, а Ваш фонд не думал о том, чтобы снять квартиру, рядом с клиникой - выйдет дешевле, чем бронировать отели. Я, думаю, в районе 500 евро за 60 метров. Звонила в эту клинику осенью - отвечала некая Ольга, переводчица. Говорила, что у них какая -то организация при клинике. Перевод, для тех, кто платит не по страховке - бесплатный.
  17. Сижу в кабинете. Вот такой вид летом тут.)
  18. Очень хочется взглянуть на Испанию из вашего "окошка". То, что мы видим " из окна" - это накладывает отпечаток на наш взгляд -" какая она, Испания? ". Возможно, наши фотографии , помогут кому-то определиться с местом жительства. Или , просто - найти соседей, друзей. Рядом с Барселоной. Пляж - 600 метров от дома. Вид с горы - 2 км до дома .) Справа, глядя на море - Барселона. . Costa de Barselona-Maresme. В 15 км. от Барселоны.)
  19. Дети-билингвы Екатерина Чинарова 07.02.2012 «Выучи новый язык, получи новую душу» (Чешская пословица) Билингвизм или двуязычие – это владение двумя языками. Двуязычными люди становятся по разным причинам: по случаю (родители-дипломаты переехали в другую страну), по причинам утилитарным (обучение за границей, престижная работа, карьерные перспективы), эмоциональным (общаться с родственниками) и из любви к искусству (родитель влюблен во французский). Не так важно, зачем вы решили растить отпрыска двуязычным, ребенку от этого будет только польза. А два лучше Преимущества билингвизма сегодня подтверждают многочисленные исследования. Билингвизм – это гораздо больше, чем просто владение двумя языками. Во-первых, двуязычные дети более восприимчивы к другим людям, другим культурам и имеют более широкий кругозор, по сравнению со своими монолингвальными сверстниками. Во-вторых, дети-билингвы обладают более развитым металингвистическим восприятием. Они способны чаще узнавать неправильные грамматические конструкции, понимать грамматические правила. Для каждого предмета у них, как минимум, два слова. Двуязычный ребенок постоянно переключается между языками. Благодаря этому билингвы лучше осознают связь между буквами и звуками, из них выходят талантливые писатели и журналисты. В-третьих, переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусироваться, выполнять несколько задач одновременно. В-четвертых, дивергентное мышление (способность придумать множество способов использовать какой-нибудь предмет, например, скрепку) развито лучше у билингвов, чем у монолингвов. Взрослые билингвы обладают умственной гибкостью, их мозг более устойчив к старческим заболеваниям. И, наконец, история подтверждает пользу билингвизма: большой процент признанных творцов были двуязычными. Coca – cola, please! Вырастить сына билингвом я хотела с самого его рождения: мы смотрели Muzzy in Gondoland, играли в обучающие компьютерные игры, читали книжки на английском. Я постоянно пела на английском, итальянском и французском при ребенке, называя языки и обучая его определять, на каком языке звучит песенка. Однако мои попытки говорить на английском четырехлетний ребенок воспринимал … оригинально. Помню, что малыш отчаянно топал ножками и просил меня замолчать, как только я переключалась на английский. Стоило нам сесть в самолет Quantas, как пятилетний ребенок осознал, что стюардессы не говорят по-русски, а сока и кока-колы очень хотелось. Он пытался дергать стюардессу за платье «Хочу колы», но та мило улыбалась и пожимала плечами. Перелетев через весь мир, Миша выучился бегло требовать «Кока-кола, плиз!». Второй фразой выживания в английской среде стала «Где туалет?», которую малыш выучил в школе. Десятилетний билингв говорит по-английски так бегло, как мне после 20 лет активного изучения и не снилось. Тот путь, который прошел мой ребенок, типичен для двуязычных детей. Как утверждает Патон Таборс, дети проходят четыре этапа освоения второго языка. На первом этапе они пробуют говорить на родном языке, но видят, что это не работает. Второй этап – невербальный период интенсивного слушания. Дети впитывают другой язык, но еще не говорят. У моего сына он длился несколько недель. На третьем этапе появляются фразы – формулы «Me, too», «What’s your name», «I want …». На заключительной, продуктивной стадии дети свободно начинают говорить на втором языке. Когда начинать Так как в детстве нейронные связи формируются быстрее, обучение второму языку происходит эффективнее в раннем возрасте. Выделяют младенческий билингвизм, когда с ребенком одновременно говорят на двух языках (обычно когда родители – носители разных языков или семья говорит на одной языке, а живет в стране, где говорят на другом языке), а также детский (от 5 до 12) и подростковый билингвизм (с 12 до 17). Учить второй язык одновременно с первым с одной стороны, проще, с другой стороны сложнее. Хотя всем известно, что дети – как губки, впитывают все вокруг, изучение второго языка требует усилий с их стороны. Лучше всего учить второй язык до 5-7 лет, когда ребенок уже знаком с основами языка. У ребенка уже развит язык (физиологически), и мелкая моторика, память, внимание. В этом возрасте 5-7 лет, билингвы скорее всего будут говорить на обеих языках без акцента. Выше шансы выучить оба языка одинаково хорошо и говорить на них бегло. Сколько заниматься? Обстоятельства изучения второго языка отличаются от семьи к семье, поэтому трудно сказать, сколько времени нужно вложить, чтобы второй язык расцвел и стал вторым родным. В исследованиях встречается цифра 25 часов в неделю для изучения второго языка. Язык – это понимание, разговор, письмо и чтение. При изучении второго языка нельзя забывать ни одно из этих измерений и тогда он сможет развиваться наравне с родным языком. Язык – открытая система. Нельзя сказать, что к маю 2012 года я закончу учить итальянский. Язык скорее похож на скалолазание или уборку. Поэтому от нас, как родителей, требуется выбрать стратегию обучения, быть последовательными и обеспечить среду и живое общение. Стратегии Барбара Зюрер Пирсон, автор книги "Raising a bilingual child", описывает три основных стратегии изучения второго языка: - Один родитель – один язык - Время и место - Домашний язык «Один родитель – один язык» наиболее распространенная модель обучения второму языку в смешанных браках. Так, если папа говорит на английском, а мама на русском, то русский будет «мамин» язык, а «английский» - папин. В этом случае от носителя языка требуется как можно чаще говорить на родном языке. Вторая модель: «время и место». Высокий процент блестяще владеющих двумя языками людей обязаны своему билингвизму воле случая: языковые лагеря, родители - дипломаты. Со стороны детей и родителей изучение второго языка не потребовало никаких усилий. Ребенок просто оказался погруженным в среду. Третья модель «домашний язык». Семья переезжает в другую страну, рождается ребенок и растет в другой языковой среде. Дома говорят на, положим, французском, а на улице и в школе – на английском. В этом случае важно сохранить родной язык, так как среда возьмет свое, и малыш заговорит в детском саду, а затем в школе с друзьями. Язык – это, прежде всего, средство общения. Французы, которые славятся своим языковым патриотизмом, работающие в австралийском Мельбурне, придерживаются правила: с мамой и папой говорим только на французском. 10 шагов к билингвизму 1. Будьте постоянны. Выбрав стратегию «один родитель – один язык», «место и время», «домашний язык», последовательно воплощайте ее в жизнь. 2. Будьте настойчивы. Чаще напоминайте ребенку о том, как это полезно и хорошо знать два языка. 3. Сделайте обучение приятным, покупайте книги на втором языке, интересные фильмы. Хвалите ребенка за достижения, новые выученные слова. 4. Используйте различные источники: песни, книги, видеоигры. 5. Ищите живого общения с другими носителями языка – детьми и взрослыми. Приглашайте иностранцев в гости, путешествуйте, ходите на двуязычные группы, заведите друзей по скайпу и общайтесь с ними на другом языке. 6. Не замечайте ошибок ребенка, фокусируйтесь на беглости и расширении словарного запаса. 7. Рассмотрите вариант двуязычного обучения: летние языковые лагеря, игровые группы, воскресные школы. 8. Не ограничивайтесь языком, поместите язык в более широкий – культурный контекст. 9. В обучении второму языку имеет значение, как вы говорите и что говорите. Говорить с малышом нужно много, давая ему возможность отвечать (так же, как и при обучении родному языку). Оригинал Дочке четыре года. Из них - два года ходит в школу. Тут, в Испании. Так и не заговорила на испанском. В школе преподают испанский, каталан, английский языки. Говорит на иностранных для нее языках - только ночью, во сне. У кого как быстро дети заговорили на чужих для них языках? Ответы - " через месяц, полгода" - будут жестко модерироваться. Не давите на больную мозоль. ( Шутка)
  20. Точно! Нам даже клизму не продали. Обошли 3 аптеки. Пришлось в четвертой врать, что для собаки хотим купить.)
  21. Главное, не забыть написать - ученик хочет получить европейские знания, выучить языки, чтобы работать на благо Родины.)))
  22. В моем случае это выглядит так- Tipo de permiso: AUTORIZACION DE RESIDENCIA TEMPORAL PRIMERA RENOVACION Estado de resolución: RESUELTO - FAVORABLE IMPORTANTE: Una vez haya caducado su actual tarjeta, puede acudir a la Comisaría de Policía correspondiente a su domicilio para que le sea expedida una nueva tarjeta de identidad de extranjero. En Comisaría deberá presentar: Original de su pasaporte en vigor. Tres fotografías, recientes, en color, en fondo blanco, tamaño carné. En caso de que haya cambiado de domicilio, documentación acreditativa (por ejemplo: volante de empadronamiento). Impresión de esta pantalla. Su tarjeta de identidad de extranjero caducada. Para agilizar la tramitación, se recomienda que presente la impresión de esta pantalla. Además deberá abonar y justificar el pago de la tasa por la expedición de tarjeta de identidad de extranjero, cuyo impreso le será facilitado donde vayan a realizar el trámite de huella. Puede obtener más información sobre las Comisarías de Policía accediendo a este enlace: Extranjería en las Delegaciones del Gobierno. Fecha de Entrada : 06/03/2013 Fecha de resolución : 14/03/2013
  23. Новая – а по сути, забытая старая – норма валютного контроля теперь грозит гражданам России 100%-ным штрафом. Доходы, которые гражданин России получает в другой стране, не могут напрямую переводиться на любой его зарубежный банковский счет. Первичной “площадкой” для этих денег должен стать счет в банке российской юрисдикции. А уже с него их можно отправлять куда угодно. С 13 февраля несоблюдение этой нормы, давно существующей в российском законодательстве о валютном регулировании, может обернуться штрафом в размере от 75 до 100% всей суммы поступления. Если, конечно, нарушение обнаружат. НАСЛЕДИЕ ВАЛЮТНОГО КОНТРОЛЯ Право граждан России и российских компаний свободно открывать счета в зарубежных банках провозгласил принятый в декабре 2003 года закон “О валютном регулировании и валютном контроле”. Он, правда, содержал ряд ограничений. Во-первых, имелись в виду банки стран, входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития (OECD, на сегодня объединяет 34 наиболее индустриально развитые страны мира), а также в международную организацию “Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег” (FATF). Другое ограничение – напрямую зачислять деньги на эти счета нельзя: они сначала должны поступить в российский банк, а уже потом – в зарубежный. Для граждан имеются в виду безналичные расчеты. Наличные вложения на такие счета возможны, но в этом случае происхождение любой сколько-нибудь значимой суммы в большинстве зарубежных банков россиянину как минимум придется объяснять лично. "На второе ограничение все эти годы не обращали внимания по одной простой причине – закон не предусматривал ответственности за его нарушение", – говорит старший партнер юридической компании “Пепеляев групп” Иван Хаменушко. Другие ограничения, содержащиеся в законе, просто отменялись, можно было предположить, что и это отменят. Но вышло иначе. Вступающие теперь в силу поправки к Кодексу РФ об административных правонарушениях вводят ответственность не только за валютные операции, прямо запрещаемые законодательством, но и за те, которые являются нарушением действующего порядка его выполнения. “Раз определено, что деньги не могут поступать на зарубежный счет гражданина России иначе, чем через российский банк, то за нарушение этого порядка и предусматривается теперь штраф в размере от трех четвертей до полной суммы данной валютной операции”, – поясняет Хаменушко. ОТ ГОНОРАРА ДО ЗАРПЛАТЫ Новые, ставшие теперь “подштрафными” требования распространяются на самые разные доходы, получаемые из зарубежных источников. Один гражданин России продает принадлежащую ему недвижимость – например, квартиру в какой-то европейской или неевропейской стране. Написанная другим статья появилась в зарубежном научном журнале. Они сообщают, соответственно, покупателю квартиры или редакции журнала номер счета в зарубежном банке, на который хотели бы принять причитающиеся им средства. А третий, постоянно работая за пределами России по контракту с зарубежной фирмой, получает зарплату на свой счет в местном банке. Теперь же во всех трех случаях схема действий для такого гражданина, если он не перестает быть валютным резидентом России, фактически одна и та же, отмечает юрист компании “Налоговик” Марина Емельянцева. Человек сначала должен вывести эти средства на счет в банке на территории России или в филиале российского банка за рубежом, и лишь после этого он может распоряжаться деньгами по своему усмотрению. “Российский банк, где бы он ни находился, в принципе подотчетен и органам финансового мониторинга, и налоговой инспекции. То есть предполагается расширить базу данных о валютных операциях, проводимых гражданами России за рубежом”. В каждой из трех представленных ситуаций, в соответствии с законодательством, деньги должны сразу поступить на счет гражданина в уполномоченном российскими финансовыми властями банке, добавляет партнер адвокатской компании “Юстина” Дмитрий Шубин. Если они сначала окажутся в ином зарубежном банке, формально это уже станет нарушением, даже если человек, получив деньги, сам переведет их на собственный счет в уполномоченном банке. “Подразумевается, что российский гражданин теперь заранее будет предупреждать зарубежную организацию или частное лицо, от которых он ожидает поступления денег: они должны быть переведены ему именно на такой счет и ни на какой иной”. ДВА РЕЗИДЕНТСТВА Законодательство о валютном регулировании, как и налоговое, вводит понятия резидент/нерезидент Российской Федерации. На первых его нормы распространяются в полной мере, на вторых – с ограничениями или не распространяются вовсе. Налоговый кодекс называет налоговым резидентом гражданина России или другой страны, если он находится на российской территории более 183 дней в году, получая здесь же свои доходы. И наоборот: если, например, россиянин работает в другой стране, проживая в ней более половины очередного года, он считается налоговым резидентом уже этой страны и налоги платит в местную казну. И если в отношениях России с этой страной действует соглашение об избежании двойного налогообложения, претензий к человеку не будет с обеих сторон. Российский гражданин-резидент в контексте законодательства о валютном регулировании определяется иначе. В статье первой действующего закона это представлено так: Резиденты: физические лица, являющиеся гражданами Российской Федерации, за исключением граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в иностранном государстве не менее одного года, в том числе имеющих выданный уполномоченным государственным органом соответствующего иностранного государства вид на жительство, либо временно пребывающих в иностранном государстве не менее одного года на основании рабочей визы или учебной визы со сроком действия не менее одного года или на основании совокупности таких виз с общим сроком действия не менее одного года. Если для россиян, живущих в России, такое определение вполне однозначно, то для граждан России, работающих и проживающих за рубежом, – отнюдь. Юридическая “техника” ряда положений закона оставляет желать лучшего, отмечает партнер компании TaxadvisorДмитрий Костальгин. Во-первых, россиянин – обладатель многолетнего вида на жительство в другой стране или рабочей визы переходит в категорию “за исключением”. С этим соглашается эксперт Высшей школы экономики Михаил Горст: “На мой взгляд, расширительное толкование этих норм невозможно”. Во-вторых, есть проблемы и с формулировкой “не менее одного года” – она допускает разные толкования. Это может быть и год, в течение которого человек ни разу физически не пересекал границу России, приезжая, скажем, навестить родственников. “Но можно понять это и как “не менее года” за какой-то более продолжительный период времени”, – говорит Костальгин. Формулировки закона действительно оставляют простор для толкований, соглашается Иван Хаменушко, однако наиболее консервативное из них можно представить следующим образом. Россиянин может стать нерезидентом, на которого требование распространяться не будет, если к моменту совершения той или иной валютной операции (в данном случае – прямого получения дохода на свой зарубежный счет) он непрерывно находился за рубежом не менее одного года. Но стоит ему приехать в Россию хотя бы на день-два, этот срок прерывается и под действие исключения из общего правила он уже не подпадает, продолжает Хаменушко. По его словам, в сочетании с ожившими ограничениями на использование зарубежных счетов это в принципе создает колоссальные проблемы для многочисленных граждан России, которые работают или учатся за рубежом. “Да, более мягкое толкование этих норм возможно, но если суд сочтет в итоге, что мы с этим толкованием ошиблись, платой за ошибку и станет вводимый теперь штраф”. Ключевыми здесь следует считать слова “постоянно проживающих на территории иностранных государств”, соглашается Дмитрий Шубин. По его мнению, подразумевается именно непрерывное пребывание за рубежом более одного года. “Фактически этот срок и становится критерием того, подпадает ли человек под действие общих правил”. ПРАКТИКА "Пытаясь оценить реальность контроля над валютными сделками граждан, подпадающими под обновленные требования, юристы невольно вспоминают известный постулат о том, что строгость законов российских смягчается необязательностью их исполнения" – иронизирует Дмитрий Костальгин. Дело не только в необходимости отслеживать операции огромного количества граждан и сопутствующих этому затратах. Тотальность такого контроля, по сути, входит в некое противоречие, в частности, с нормой банковской тайны. “Налоговые органы формально не могут, например, затребовать у российского банка информацию о всех операциях его частных клиентов. Они могут запросить ее на конкретное физическое лицо, уже имея на то юридические основания”, – поясняет Костальгин. Обновленное правило выглядит сегодня столь жестоким потому, что его применение в действующей системе валютного регулирования уже не имеет особого смысла, добавляет Иван Хаменушко. По его словам, когда оно вводилось в 2004 году, требование первичного зачисления денег на счета в российских банках логично увязывалось с ограничениями на движение капитала, которые тогда в России еще существовали. В 2007 году их отменили. “Тогдашняя норма представляется теперь пережитком, который непонятно для чего реанимировали”. Источник
  24. Виктор, пишу про свою семью. Испания - Россия. Перелеты, проживание в отелях... Про родителей, наверное, нужно легально . Согласна. Но, опять эта тягомотина с визами.... Резиденциями..((( Просто, честно говоря - жалко своего времени. А так - приехал, живи себе тихонько))
  25. Кому надо? Это Вас так в школе учили? Пергидроль - в банках продается. Такие банки, на 1 кг. В Испании, в магазинах для парикмахеров. В России - таблетки перекись водорода)) Дальше отвечать не хочется.)
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение