Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Календарь детских прививок


Ayomice

Рекомендованные сообщения

DTP-АКДС А вы в переводе уверены? 

А то на российских форумах пишут, что в Европе от этой прививки в 70-ые отказались:( 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 62
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

А подскажите, пожалуйста есть специальная форма "informo mediko" для подачи документов в муниципальную школу?

Здесь есть образец

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

DTP-АКДС  всё верно. Прочитал, что и в Европе и в Штатах делают. Только пишут, что очень опасная и болезненная и пишут, что лучше DTPe или DTPw, а в нашей списке вакун написано DTPa - а она самая вредоносная:(


Купать после неё 3 дня нельзя

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А подскажите, пожалуйста есть специальная форма "informo mediko" для подачи документов в муниципальную школу?

Слышала, что за такую справку в Испании педиатру нужно платить 90 евро, может проще сделать на месте у своего педиатра и перевести.

Поделитесь опытом, пожалуйста, какие данные должны быть указаны в такой справке?

Сегодня спрашивала у подруги,которая уже в Испании. Нужно взять карту прививок, которые были сделаны в России, и пройти всех врачей в поликлинике , как я поняла , сделать справку 026 для поступления  в школу.

DTP-АКДС  всё верно. Прочитал, что и в Европе и в Штатах делают. Только пишут, что очень опасная и болезненная и пишут, что лучше DTPe или DTPw, а в нашей списке вакун написано DTPa - а она самая вредоносная :(

Купать после неё 3 дня нельзя

Лучше потерпите, последуйте совету, я своего детёныша после любой прививки не купала ,боялась. Любая прививка вызывает снижение иммунитета .

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 month спустя...

Правильно я понимаю, что нужно в своей поликлинике сделать выписку с перечнем всех сделанных ребёнку прививок и в переведённом виде показать её испанскому врачу?

 

Эта справка как-то официально называется или просто в свободной форме пишется?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Почему выписку с прививками? У Вас есть карта прививок?

Мне на неё печать, подпись поставили, может, не надо было. Здесь переводчица сделала простой перевод без хурадо. Это школу (спросили заранее, как надо) и врача устроило.

Про справку в школе узнайте, что надо. У нас у врача здесь был специальный бланк с несколькими копиями на папиросной бумаге.

Это школу устроило, а привезенная из Москвы справка - нет.

Прием здесь у врача (платный) "для школьной справки".

Изменено пользователем ТЛВ
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Почему выписку с прививками? У Вас есть карта прививок?

Мне на неё печать, подпись поставили, может, не надо было. Здесь переводчица сделала простой перевод без хурадо. Это школу (спросили заранее, как надо) и врача устроило.

 

Из поликлиники с прививками нас отправили в школу. В школе (российской) нам дали бумажку, написанную от руки, где перечислены все прививки и стоит печать. Что такое карта прививок они не знают. Интернет говорит про некую форму 156/у-93, но никто у нас про неё ничего не знает.

 

В испанскую школу для летнего лагеря мы отправили справку 082, которую в консульство носили. Их устроило. К осени просят "академическую справку" и всё.

 

Но нас то прививки волнуют не в плане поступления, а в плане последующей вакцинации. Именно поэтому нет смысла получать левую 156/у-93.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня вот эта (теперь с печатью и подписью). Карта прививок, других не знаю.

http://www.mednorma.ru/mednorma/webpage/19/karta-profilakticheskix-privivok-forma-063-u.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня вот эта (теперь с печатью и подписью). Карта прививок, других не знаю.

http://www.mednorma.ru/mednorma/webpage/19/karta-profilakticheskix-privivok-forma-063-u.html

 

А вы её в школе или поликлинике получали?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

После хождений между школой и двумя поликлиниками к нас есть на руках две бумаги по прививкам.

156/у-93 сертификат о профилактических прививках (в виде книжечки)

063/у - карта прививок (в виде простыни)

 

Случайно ни у кого нет перевода какого-нибудь из этих документов?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 months спустя...

У меня тоже вопрос, список прививок из России одинаковый, может кто выложит перевод: Российская прививка = испанский вариант...?

Будем очень благодарны.

Изменено пользователем renick
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение