Гость Опубликовано: 16 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 16 сентября 2011 НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ 1. 2 экземпляра анкеты, заполненные соответствующим образом на испанском языке, подписанные лицом, на имя которого запрашивается виза, и 3 недавние цветные фотографии 3х4 на белом фоне, прикрепленные на анкету. 2. Нотариальная доверенность на подачу документов, в случае если запрос не подается лично заявителем. Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 3. Письмо с объяснением причин обращения за такой визой, переведенное на испанский. Подавать с приложением незаверенной ксерокопии. 4. Подтверждение оплаты сбора за оформление документов (Форма 790, код 052). Подавать с приложением незаверенной ксерокопии. 5. Анкета / запрос разрешения на проживание (Formulario EX 01) 6. Загранпаспорт сроком действия не менее 1 года, и 2 ксерокопии всех его страниц. 7. Внутренний паспорт и 2 ксерокопии всех его страниц. 8. Полис государственного или частного медицинского страхования, выданный страховой компанией, аккредитованной на территории Испании. Полис должен покрывать весь период пребывания в Испании, медицинские расходы и расходы на репатриацию при несчастном случае или внезапном заболевании. Подавать с приложением незаверенной ксерокопии. 9. Справка об отсутствии судимости, недавняя, с переводом на испанский язык и заверенная, выданная компетентным органом стран, где заявитель проживал в течение 5 лет, предшествующих подаче заявления. Заявителям-гражданам Российской Федерации, Белоруссии и Армении обязательно проставить на этой справке Гаагский апостиль. Гражданам Туркменистана и Узбекистана нужно подать справку об отсутствии судимости, выданную дипломатическим персоналом их консульства в РФ. Справку подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 10. Недавно выданная медицинская справка с переводом на испанский язык, содержащая следующую или схожую с ней формулировку: "Настоящим удостоверяется, что г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей, оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г." Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 11. Подтверждение наличия жилья, аналогичного или превышающего средний уровень для испанцев в данном регионе. Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 12. Подтвердить наличие средств, достаточных для нормального уровня проживания, включая, в соответствующем случае, членов семьи заявителя, в течение всего периода предполагаемого проживания в Испании, без осуществления трудовой деятельности. Все документы подаются с заверенным переводом на испанский язык и с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 13. Документы, подтверждающие родство между заявителями, с переводом на испанский, легализованные. Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. 14. На несовершеннолетних иждивенцев подтверждение приема в учебное заведение в Испании. Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий. ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОД: Все документы, кроме паспортов, подаются с заверенным переводом на испанский язык. См. Отдел легализации. КСЕРОКОПИИ: Напоминаем, что каждый документ подается с приложением ксерокопий. Копии снимаются после заверения переводов и/ или легализации документов. СОБЕСЕДОВАНИЕ: На любом этапе оформления дела Генеральное Консульство может потребовать личной явки заявителя и, в случае необходимости, провести с ним личное собеседование. ЗАПИСЬ НА ПРИЕМ: Запись на прием производится с 8:00 до 14:30 по телефону Генерального Консульства: +7 (495) 958 21 69. КОНСУЛЬСТВО ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ПОТРЕБОВАТЬ ЛЮБЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Ayomice Опубликовано: 17 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 17 сентября 2011 Источник? Может что-то уже поменялось, но в моем случае: п.4. бланки на оплату выдавали в Консульстве, тут же в кассу Консульства и оплачивались п.8. было достаточно обычного российского полиса медстрахования для выезжающих зарубеж. по прибытию в Испанию выбрал устраивающую меня страховую компанию и добровольно купил страховку на всех членов семьи. кстати, она обязательно будет нужна при последующем продлении ВНЖ. п.13. свидетельства о рождении и браке подавались в переводе на испанский, заверенным в Консульстве (т.е. без апостиля) п.14. не требовали. в школу записывались уже по прибытию в Испанию
Olga Опубликовано: 17 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 17 сентября 2011 Ayomice, да, поменялось. Это данные согласно новому регламенту. Это перевод официальной информации, размещенной на сайте министерства, источник: http://extranjeros.mtin.es/es/InformacionInteres/Informacion Procedimientos/
Ayomice Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Olga писал(а) Сбт, 17 Сентябрь 2011 21:49 Ayomice, да, поменялось. Это данные согласно новому регламенту. Это перевод официальной информации, размещенной на сайте министерства, источник: http://extranjeros.mtin.es/es/InformacionInteres/Informacion Procedimientos/ Olga, Текст перевода не соответствует содержанию Residencia temporal.Residencia en España sin realizar actividad laboral. Откуда же взялось все остальное?
Olga Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Ayomice, поговорила c Firebird, он оказывается перепечатывал с документа, выданного консульством. А эти документы будет переводить позже. Но точно могу сказать, что страховка теперь нужна именна та, которая указана выше. Это новшество появилось и на сайте консульства в Перу ( http://www.maec.es/subwebs/Consulados/Lima/es/MenuPpal/visad os/visados-nacionales/Paginas/vnacional_Rsinlucrativa_requis itos.aspx)
Anderson Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Осталось написать, Firebird Приложи, пожалуйста документ.
Ayomice Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Olga писал(а) Вск, 18 Сентябрь 2011 15:19 Ayomice, поговорила c Firebird, он оказывается перепечатывал с документа, выданного консульством. А эти документы будет переводить позже. Но точно могу сказать, что страховка теперь нужна именна та, которая указана выше. Это новшество появилось и на сайте консульства в Перу ( http://www.maec.es/subwebs/Consulados/Lima/es/MenuPpal/visad os/visados-nacionales/Paginas/vnacional_Rsinlucrativa_requis itos.aspx ) и здесь про школу для детей не нашел.... что ж мне не фартит то???
Olga Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Ayomice, а я про школу и не писала, если внимательно сообщение прочитаете я про страховку писала )))
Ayomice Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Я отвечаю не на Ваше конкретное сообщение, а продолжаю общую дискуссию, пытаясь понять откуда взята информация, опубликованная в первом сообщении темы. В частности, "п.14. На несовершеннолетних иждивенцев подтверждение приема в учебное заведение в Испании. Подавать с приложением 2 незаверенных ксерокопий." Где это написано применительно к получению первичной резиденции??? Для продления - 100% правда, но для первичной??? А что касается медстраховки, то, не оспаривая ее необходимости, хочу добиться корректности формулировок, поскольку слово "аккредитованной" вызывает множество вопросов.
Olga Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Ayomice, делая ссылку на мое конкретное сообщение, Вы отвечаете именно на него. По поводу темы. как я уже указала информация взята Firebird с бумаги коесульства. Ждем его, т.к. никто кроме него не ответи на Ваш вопрос.
Ayomice Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 пардон вот в какую неприятную ситуацию нас поставил Firebird, всего лишь не указав ссылку на источник информации
Nemo1966 Опубликовано: 18 сентября 2011 Жалоба Опубликовано: 18 сентября 2011 Firebird ни в чем не виноват!Источник это я!Я писал в консульство в Москве и мне пришел ответ!Firebird любезно оказал мне помощь в размещении!Я подумал может кому пригодится!Если кому будет нужен оригинал напишите в личку свое"мыло"я перешлю! 1
Alex Опубликовано: 11 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 11 октября 2011 Так что со смущавшим всех словом "аккредитованная"? Кто-нибудь разобрался - можно ли подаваться с полисами, выданными российскими компаниями?
Ayomice Опубликовано: 11 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 11 октября 2011 Alex писал(а) Втр, 11 Октябрь 2011 16:49 Так что со смущавшим всех словом "аккредитованная"? Кто-нибудь разобрался - можно ли подаваться с полисами, выданными российскими компаниями? По практике в Москве - ответ: "можно".
Olga Опубликовано: 15 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 15 октября 2011 Alex, я думаю лучше уточнить в самом консульстве и нам на форуме расскажете, что они имели под столь загадочной фразой
Alex Опубликовано: 15 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 15 октября 2011 Olga писал(а) Сбт, 15 Октябрь 2011 17:13 Alex, я думаю лучше уточнить в самом консульстве и нам на форуме расскажете, что они имели под столь загадочной фразой Так и сделаю!
Alex Опубликовано: 19 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 19 октября 2011 Ответили из консульства: В ответ на на ваше письмо от 17 котября 2011 года, сообщаю, что полис медицинского страхования может быть выдан как русской страховой компанией так и испанской. Вы можете оформлять визу лично или через доверенное лицо (по нотариально заверенной доверенности). После подачи документов в Консульство мы сообщим Вам достаточно ли данных документов или нет. В случае необходимости доноса документов, Вам будет выдан официальный документ. Так что, как было сто страховками, так всё и осталось.
Anderson Опубликовано: 19 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 19 октября 2011 Здесь еще очень интересная ситуация со сроками, Вы должны быть застрахованы на весь срок прибывания в Испании (на срок выдачи резиденции), а вот когда этот срок начнется большая загадка, судя по тому как у всех плавают сроки вынесения решения и простановки визы. Понятно, что если застрахуетесь с даты указания въезда в Испанию (в анкете есть такая дата), то документы примут, но у меня, к примеру, этот срок уже прошел и по сути страховка горит в пустую, хотя она у меня корпоративная и мне пофигу, то людям, которые страхуются сами не пофигу. Кстати, прошло уже 3 недели с момента выдачи решения, в Консульство наши документы для простановки визы так и не поступили. Маньяньщики ешкин-палыч. 1
Alex Опубликовано: 19 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 19 октября 2011 Anderson писал(а) Срд, 19 Октябрь 2011 15:32 Здесь еще очень интересная ситуация со сроками, Вы должны быть застрахованы на весь срок прибывания в Испании (на срок выдачи резиденции), а вот когда этот срок начнется большая загадка, судя по тому как у всех плавают сроки вынесения решения и простановки визы. Понятно, что если застрахуетесь с даты указания въезда в Испанию (в анкете есть такая дата), то документы примут, но у меня, к примеру, этот срок уже прошел и по сути страховка горит в пустую, хотя она у меня корпоративная и мне пофигу, то людям, которые страхуются сами не пофигу. Кстати, прошло уже 3 недели с момента выдачи решения, в Консульство наши документы для простановки визы так и не поступили. Маньяньщики ешкин-палыч. Видимо, морской почтой отправили, путь неблизкий, у мыса Горн в это время года штормы частые... По поводу страховок Ayomice где-то выше уже рассказывал (не могу тему найти ), что на месяц вперёд от даты сдачи документов брал, так в консульстве посоветовали.
Anderson Опубликовано: 19 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 19 октября 2011 Да, это точно абсолютно правильно. В том, что Ayomice почти всегда прав никто не сомневался, во всвком случае я. 1
Ayomice Опубликовано: 20 октября 2011 Жалоба Опубликовано: 20 октября 2011 Anderson писал(а) Срд, 19 Октябрь 2011 15:02 Да, это точно абсолютно правильно. В том, что Ayomice почти всегда прав никто не сомневался, во всвком случае я. Всегда к Вашим услугам.
lus321 Опубликовано: 28 ноября 2011 Жалоба Опубликовано: 28 ноября 2011 добрый день! Точно такой документ, точнее аналогичный список документов отправило мне консульство, куда я написала письмо (попросив список документов). Получается справку с банка о наличии денег на счету тоже надо переводить? И мотивационное письмо надо переводить? И даже мед. страховку? Кто знает как писать мотивационное письмо в этом случае, чтобы оно было правильным..?
lus321 Опубликовано: 28 ноября 2011 Жалоба Опубликовано: 28 ноября 2011 Еще вопросик, как мне приложить к заверенной копии справке несудимости незаверенные копии, если она у меня уже заверенная....? Может, я неправильно понимаю...
Ayomice Опубликовано: 28 ноября 2011 Жалоба Опубликовано: 28 ноября 2011 Справку из российского банка тоже надо переводить на испанский и заверять этот перевод у испанского нотариуса в консульстве. Переводить медстраховку (у меня)не требовали. Мотивационное письмо надо писать на испанском (текст на русском не нужен) и просто подписать, ни у кого заверять не надо. В письме следует изложить где и на какие средства Вы собираетесь жить в Испании, а также привести доводы, почему Вы выбрали именно Испанию. P.S. "заверенной копии справке несудимости незаверенные копии, если она у меня уже заверенная" предлагаю занести в цитатник
Рекомендованные сообщения