The New York Times напечатала на первой полосе статью о тяжелой коррупционной ситуации в Испании. В публикации говорится о том, что в настоящее время ведется около 1000 расследований, в которых фигурируют как политики из маленьких городков, так и бывшие министры.
В пример приводится дело экс-мэра муниципалитета Ла Муэла (Сарагоса), Марии Виктории Пинилья. Помимо этого, в статье кратко рассказывается о других случаях, как, например, дело бывшего президента Дипутации Кастельона, Карлоса Фабра, и даже называется имя нынешнего премьер-министра, Мариано Рахоя, в свете того, что он знаком со списком, куда занесены все члены его партии, которые получали «деньги под столом».
Хотя The New York Times отмечает, что Испания – «наиболее коррумпированная страна в Европе», также говорится о том, что будет гораздо хуже. Коррупция в Испании «является результатом политической структуры, которая позволяет сосредотачивать огромную власть в руках местных органов власти: многие из них могут практически бесконтрольно заключать любые контракты».
«Во время обеда они могут решить, как использовать 100 млн.евро», - объясняет газете Мануэль Вильория, профессор политологии Университета Хуана Карлоса I, и добавляет, что лидеры могут «просить все, что хотят». «Часто это может быть, например, квартира для дочери или детей сестры», - сетует он.
Кроме того, издание The New York Times выявило связь муниципальных и региональных властей со сберегательными кассами, что, по его мнению, «создало идеальные условия для коррупции в годы строительного бума».
По этому поводу Вильория пояснил, что «место строительства скоро начнут занимать другие сектора». Так, например, он отметил, что «система здравоохранения, которая в настоящее время проходит этап приватизации, легко может занять это место в будущем, если ничего не изменится».
Американская газета указывает на то, что в Испании «идут разговоры о реформировании системы финансирования партий и увеличении степени прозрачности законов, а также ужесточении наказания за коррупцию и укреплении независимости аудиторов». Но, как подчеркивается в издании, «многие эксперты считают, что предстоит еще многое сделать для того, чтобы укрепить недостаточно финансируемую судебную систему, которая допускает ситуацию, когда многие дела о коррупции остаются нерешенными в течение нескольких лет».
По мнению издания, коррупция «была принята на юге Европы без каких-либо сомнений, как способ распределения добычи между несколькими влиятельными людьми, во многих случаях – налоговыми инспекторами». Газета высказывает предположение, что экономический кризис привел к «остановке проектов» и способствовал наступлению хороших времен для коррумпированных чиновников, берущих деньги в качестве взятки, платы за благосклонность и множества других вещей, о которых мало кто мог подумать.
«В то время как Испания, Италия, Греция и Португалия навязывают гражданам условия жесткой экономии для сокращения дефицита бюджета, этот откровенно широкий разгул коррупции вызывает горькую досаду, дестабилизирует правительство и подрывает доверие к политическому классу в целом», - пишет Times.