Anderson Опубликовано: 18 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 ИСПАНИЯ СЧИТАЕТСЯ У РОССИЯН ИДЕАЛЬНОЙ СТРАНОЙ ДЛЯ МИГРАЦИИ, ТАК КАК ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВУЕТ САМОМУ ПОПУЛЯРНОМУ КРИТЕРИЮ: «ХОЧУ ЖИТЬ ТАМ, ГДЕ ЦИВИЛИЗАЦИЯ, ТЕПЛО И МОРЕ». ВОТ ТОЛЬКО МЕСТНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕ ОЧЕНЬ ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНО ОТНОСИТСЯ К ИНОСТРАНЦАМ, ЖЕЛАЮЩИМ ОБОСНОВАТЬСЯ В КУРОРТНЫХ ГОРОДКАХ СТРАНЫ. О ТОМ, КАК ПРОЩЕ ВСЕГО ПОЛУЧИТЬ ПРАВО НА ЗАКОННЫХ ОСНОВАНИЯХ ЖИТЬ В ИСПАНИИ И С КАКИМИ СЛОЖНОСТЯМИ ПРИДЕТСЯ СТОЛКНУТЬСЯ, В РАМКАХ СОВМЕСТНОГО ПРОЕКТА ЖУРНАЛА EUROMAG И КОМПАНИИ EVANS РАССКАЗЫВАЕТ РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ЗАРУБЕЖНОЙ НЕДВИЖИМОСТИ КОМПАНИИ EVANS АЛЕКСАНДРА ЮРЧЕНКО. Многие покупатели из России ошибочно полагают, что наличие испанской недвижимости в собственности гарантирует им получение местного вида на жительство или даже ПМЖ (постоянного места жительства). Однако это совсем не так владение жильем совсем не является основанием для получения разрешения на работу и постоянное проживание в Испании, и, если россиянин всерьез решил сменить место жительства, а заодно и всю свою жизнь, переехав в Испанию, следует готовиться к трудностям и запастись титаническим терпением. А в первую очередь нужно решить для себя, насколько это действительно нужно! Если ВНЖ необходим только с целью свободного перемещения по Европе, то это не самое лучшее решение, ведь ВНЖ в первую очередь сулит массу ограничений, главное из которых обязанность находиться в Испании 183 дня в году безвыездно, иначе ВНЖ больше не продлят. Поэтому для визы вполне достаточно просто приобрести недвижимость и в качестве собственника получить многократную шенгенскую визу на два года с правом пребывания в Европе по 90 дней в полугодии. Ну а если все же хочется кардинальных перемен, то потребуется не только неимоверное желание, но и немалые финансовые средства. Если не принимать во внимание легализацию через оформление фиктивного брака с гражданином Испании, что, в принципе, ввиду отсутствия других возможностей для многих становится единственным путем, существует два основных метода легализации на территории Испании. Первый из них - это получение ВНЖ (вида на жительство) на основании трудового контракта, что предполагает факт наличия официального работодателя в Испании, настолько заинтересованного в работнике как в специалисте, что он готов будет взять на себя все бюрократические заботы. А вот и плохая новость безработица в Испании сегодня находится на уровне 1920%, местные работники вынуждены прозябать в безденежье, не говоря уже о массе трудовых мигрантов из других стран ЕС (например, Болгарии и Румынии), и даже если выбор будет стоять не между испанцем и русским, а между русским и румыном, то предпочтение, скорее всего, отдадут последнему, поскольку он житель ЕС. В то же время высокая квалификация или редкие способности могут стать пропускным билетом в Испанию, но свою уникальность как специалиста необходимо будет доказать. Второй способ получения испанского вида на жительство это открытие компании на территории Испании и предоставление рабочих мест гражданам (обычно 23 человека). Однако на практике этот способ не очень работает и сопоставлен со значительными временными, материальными и моральными затратами. Преимущество в этом случае отдается крупным инвесторам, купившим, например, отель, ресторан или фабрику в Испании стоимостью свыше 1 млн евро. Также теоретически ВНЖ без права на работу может быть предоставлен владельцам недвижимости в Испании и крупных счетов (более 100 тыс. евро) с оформленной медицинской страховкой и при наличии стабильного источника доходов вне Испании. Естественно, есть и третий способ миграции нелегальное нахождение на территории страны, но рассчитывать на официальное трудоустройство, медицинское обслуживание и любые права в Испании явно не придется. При этом это никоим образом не умаляет тех объемов нелегальных мигрантов из России и стран бывшего СНГ, которые нашли свою нишу в Испании, работают в сфере услуг, помогают своим родственникам, оставшимся на родине, и вполне довольны своей жизнью. Все зависит только от личной ситуации каждого отдельно взятого человека, его возможностей и, так сказать, степени его усталости от российских реалий. Конечно же, очень важно знание испанского языка, без которого рассчитывать на достойное существование в стране вряд ли придется. По-хорошему, начинать обустройство в стране стоит с получения местного образования, чтобы в дальнейшем была возможность конкурировать на рынке труда, поскольку российские дипломы в Испании, к сожалению, не котируются. Россияне, мигрировавшие в Испанию, по-разному оценивают свою текущую жизненную ситуацию. Есть те, кто так и не сумел найти себе применение и адаптироваться к новым жизненным обстоятельствам, но есть большое количество граждан, сумевших справиться со всеми сложностями первых лет и сейчас чувствующих себя в Испании как дома, ведь как ни крути, а главным достоянием страны навсегда останутся ее природа и народ, доброжелательный, открытый и близкий русским по менталитету. Источник - http://www.euromag.ru/spain/7586.html 1 Цитата
Гость Опубликовано: 18 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 Самый простой способ остаться в Испании на ПМЖ - это приехать по турвизе и остаться там нелегально. После трех лет проживания таким образом Вам дают вид на жительство по оседлости Этим фактом очень широко пользуются как россияне, так и другие жители бывшего СССР 2 Цитата
Olga Опубликовано: 18 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 Ага, с сумками с собранными вещами у дверей квартиры, чтобы успеть убежать... Цитата
Anderson Опубликовано: 18 марта 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 Firebird писал(а) Птн, 18 Март 2011 20:26 Самый простой способ остаться в Испании на ПМЖ - это приехать по турвизе и остаться там нелегально. После трех лет проживания таким образом Вам дают вид на жительство по оседлости Этим фактом очень широко пользуются как россияне, так и другие жители бывшего СССР Да, хороший вариант, только это Испанская тюрьма на 3 года, во-первых никуда не выехать за приделы ЕС, а во-вторых - поймают и департируют, а потом наверное и визу Шенгенскую будет не получить. Цитата
Гость Опубликовано: 18 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 Anderson писал(а) Птн, 18 Март 2011 20:30 Да, хороший вариант, только это Испанская тюрьма на 3 года, во-первых никуда не выехать за приделы ЕС, а во-вторых - поймают и департируют, а потом наверное и визу Шенгенскую будет не получить. На самом деле мало кого ловят и депортируют И ИМХО лучше "тюрьма" в виде Испании на три года, чем "свобода" в России или там на Украине 2 Цитата
Anderson Опубликовано: 18 марта 2011 Автор Жалоба Опубликовано: 18 марта 2011 Firebird писал(а) Птн, 18 Март 2011 20:36 На самом деле мало кого ловят и депортируют И ИМХО лучше "тюрьма" в виде Испании на три года, чем "свобода" в России или там на Украине Ну это как посмотреть, конечно если со знанием языка все в порядке, ты можешь найти работу или у тебя достаточно денег для проживания без работы, то наверное да. Все остальное, ну...если по приколу бомжевать, то да, надо делать именно так. Цитата
Гость Опубликовано: 19 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 19 марта 2011 Anderson писал(а) Птн, 18 Март 2011 21:00 Ну это как посмотреть, конечно если со знанием языка все в порядке, ты можешь найти работу или у тебя достаточно денег для проживания без работы, то наверное да. Все остальное, ну...если по приколу бомжевать, то да, надо делать именно так. Да. Многие так и делают. Говорят, жить в Испании снимая комнату и перебиваясь случайными заработками, лучше чем жить в России. Хотя, конечно, это на мой взгляд крайне глупо Цитата
Sabena Опубликовано: 20 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 20 марта 2011 Firebird писал(а) Вск, 20 Март 2011 00:12 Anderson писал(а) Птн, 18 Март 2011 21:00 Ну это как посмотреть, конечно если со знанием языка все в порядке, ты можешь найти работу или у тебя достаточно денег для проживания без работы, то наверное да. Все остальное, ну...если по приколу бомжевать, то да, надо делать именно так. Да. Многие так и делают. Говорят, жить в Испании снимая комнату и перебиваясь случайными заработками, лучше чем жить в России. Хотя, конечно, это на мой взгляд крайне глупо Честно говоря удивлена, что кто-то так делает...хотя нас умом не понять Цитата
MadMark Опубликовано: 21 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 21 марта 2011 Слышал про студенческую резиденцию, кто-нибудь сталкивался? Цитата
Гость Опубликовано: 21 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 21 марта 2011 Да - а какие вопросы по этой визе? Цитата
Olga Опубликовано: 21 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 21 марта 2011 MadMark, учтите, что "остаться" не получится , т.к. резиденция по учебе выдается на год или срок обучения (если, например, языковые курсы длятся полгода), потом ее надо продлевать на основе ваших результатов учебы и пролонгированного договора с учебным заведением. Работать по этой резиденции не получится и она не идет в зачет лет для получения гражданства, например. Цитата
Гость Опубликовано: 21 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 21 марта 2011 Olga писал(а) Втр, 22 Март 2011 00:23 MadMark, учтите, что "остаться" не получится , т.к. резиденция по учебе выдается на год или срок обучения (если, например, языковые курсы длятся полгода), потом ее надо продлевать на основе ваших результатов учебы и пролонгированного договора с учебным заведением. Работать по этой резиденции не получится и она не идет в зачет лет для получения гражданства, например. Не совсем так. Можно подать прошение о работе и получить разрешение работать как студенту. 20 часов в еделю Только всяко пофиг - работы в Испании сейчас нет Даже полы мыть стоить очередь Цитата
MadMark Опубликовано: 22 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 22 марта 2011 Спасибо за быстрый ответ, я честно говоря слышал, что после получения студенческой резиденции, можно проще получить "взрослую"...так ли это? Цитата
Olga Опубликовано: 22 марта 2011 Жалоба Опубликовано: 22 марта 2011 Нет студенческая резиденция, как я писала выше, не засчитывает даже в срок Вашего пребывания в стране для получения гражданства и не дает никакого преимущества в получении обычной резиденции. А про 20 часов работы - это не разрешение на нормальную работу, это разрешение на подработку - что разные вещи. Цитата
Dvaling Опубликовано: 3 мая 2011 Жалоба Опубликовано: 3 мая 2011 Firebird писал(а) Птн, 18 Март 2011 18:36 Anderson писал(а) Птн, 18 Март 2011 20:30 Да, хороший вариант, только это Испанская тюрьма на 3 года, во-первых никуда не выехать за приделы ЕС, а во-вторых - поймают и департируют, а потом наверное и визу Шенгенскую будет не получить. На самом деле мало кого ловят и депортируют И ИМХО лучше "тюрьма" в виде Испании на три года, чем "свобода" в России или там на Украине + 1 А вообще, практически все иммигранты, проходят по пути нелегала! 2 Цитата
GESTORIA Igor Nicolas Опубликовано: 6 мая 2011 Жалоба Опубликовано: 6 мая 2011 MadMark писал(а) Пнд, 21 Март 2011 20:26 Слышал про студенческую резиденцию, кто-нибудь сталкивался? Дело в том, что такой РЕЗИДЕНЦИИ просто не существует. Есть разрешение на нахождение на территории Испании "студента" только на время "студенчества". Цитата
Dvaling Опубликовано: 7 мая 2011 Жалоба Опубликовано: 7 мая 2011 а потом как все остальные, либо нелегалом, либо, что-то думать надо ))) Цитата
Aristarh Опубликовано: 24 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 24 августа 2011 не слышал что через три года нелегального проживания дают резиденцию! это похоже больше на сказку чем на правду! однако периодически правительство Испании объявляет амнистию нелегалам но для этого тоже необходимо представить ряд документов один из которых Certificado de empadronaniento или то что вы легально арендуете жилье Цитата
Ayomice Опубликовано: 24 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 24 августа 2011 Aristarh писал(а) Срд, 24 Август 2011 16:38 не слышал что через три года нелегального проживания дают резиденцию! это похоже больше на сказку чем на правду! Эмоции излишни, пожалуйста, ознакомьтесь с Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social. TÍTULO V. RESIDENCIA POR CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES Глава V. Резиденция по исключительным обстоятельствам CAPÍTULO I. Residencia por circunstancias excepcionales por arraigo, protección internacional, razones humanitarias, colaboración con autoridades, seguridad nacional o interés público Раздел I. Резиденция по исключительным обстоятельствам: по оседлости, по линии международной правозащиты, по гуманитарным соображениям, через сотрудничество с властями, по соображениям национальной безопасности и исходя из интересов общества. Artículo 123. Autorizaciones de residencia temporal por circunstancias excepcionales. Статья 123. Разрешение на проживание по исключительным обстоятельствам. 1. De conformidad con el artículo 31.3 de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, en atención a las circunstancias excepcionales que concurran, se podrá conceder una autorización de residencia temporal a los extranjeros que se hallen en España en los supuestos de arraigo, protección internacional, razones humanitarias o colaboración con autoridades públicas, previstos en los artículos siguientes. 2. El contenido de este capítulo debe ser interpretado sin perjuicio de la posible concesión de autorizaciones de residencia por circunstancias excepcionales en base a lo previsto en los artículos 31bis, 59 y 59bis de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero. Igualmente, podrán concederse otras autorizaciones de residencia por circunstancias excepcionales en los términos establecidos en la Disposición, adicional primera.4 de este Reglamento. Artículo 124. Autorización de residencia temporal por razones de arraigo. Статья 124. Право на проживание по соображениям оседлости. Se podrá conceder una autorización de residencia por razones de arraigo laboral, social o familiar, cuando se cumplan los siguientes requisitos: Резиденция по трудовой оседлости, по социальной оседлости или по семейной оседлости может быть предоставлена если выполнены следующие требования: 1. Por arraigo laboral, podrán obtener una autorización los extranjeros que acrediten la permanencia continuada en España durante un período mínimo de dos años, siempre que carezcan de antecedentes penales en España y en su país de origen o en el país o países en que haya residido durante los últimos cinco años, y que demuestren la existencia de relaciones laborales cuya duración no sea inferior a seis meses. 1. По трудовой оседлости могут получить резиденцию иностранцы, которые подтвердят постоянное проживание в Испании на протяжении двух лет, ранее не судимые как в Испании, так и своей стране и в других странах, где они проживали в течении последних 5 лет; и которые подтвердят наличие трудовых отношений в Испании длительностью на менее шести месяцев. A los efectos de acreditar la relación laboral y su duración, el interesado deberá presentar una resolución judicial que la reconozca o la resolución administrativa confirmatoria del acta de infracción de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social que la acredite. В качестве доказательства длительных трудовых отношений иностранец должен предоставить или судебный вердикт, или административное решение Инспекции по Труду, которые подтверждают этот факт. 2. Por arraigo social, a los extranjeros que acrediten la permanencia continuada en España durante un período mínimo de tres años. 2. По социальной оседлости могут легализоваться иностранцы, которые подтвердят постоянное проживание в Испании на протяжении трех лет. Además, habrá de cumplir, de forma acumulativa, los siguientes requisitos: Вместе с тем, должные быть выполнены все ниже перечисленные условия: a) Carecer de antecedentes penales en España y en su país de origen o en el país o países en que haya residido durante los últimos cinco años. a) Не иметь судимостей как в Испании, так и своей стране и в других странах, где они проживали в течении последних 5 лет Contar con un contrato de trabajo firmado por el trabajador y el empresario en el momento de la solicitud para un periodo que no sea inferior a un año. Dicha contratación habrá de estar basada en la existencia de un solo contrato, salvo en los siguientes supuestos: Иметь подписанный работником и нанимателем контракт на работу длительностью не менее года. Контракт и работодатель должен быть только один за исключением следующих случаев: En el caso del sector agrario, cabrá la presentación de dos contratos, con distintos empleadores y concatenados, cada uno de ellos duración mínima de seis meses. В случае работы в аграрном секторе допускается предоставление двух контрактов с разными работодателями, каждый контракт минимум на полгода. En el caso de desarrollo de actividades en una misma ocupación, trabajando parcialmente y de manera simultánea para más de un empleador, se admitirá la presentación de varios contratos, todos ellos de duración mínima de un año, y cuya suma debe representar una jornada semanal no inferior a 30 horas en el cómputo global. В случае выполнения одной и той же работы на несколько работодателей параллельно допускается предоставление нескольких контрактов, каждый длительностью на менее года. Суммарная трудовая занятость должна быть не ниже 30 часов в неделю. c) Tener vínculos familiares con otros extranjeros residentes, bien presenten o presentar un informe que acredite su integración social, emitido por la Comunidad Autónoma en cuyo territorio tengan su domicilio habitual. c) Иметь родственные связи с иностранцами - резидентами Испании, или, как альтернатива представить справку о социальной интеграции, выданную властями автономии, в которой проживает претендент на резиденцию. A estos efectos, los vínculos familiares se entenderán referidos exclusivamente a los cónyuges o parejas de hecho registradas, ascendientes y descendientes en primer grado y línea directa. Под родственниками в данном случае подразумеваются: супруги, зарегистрированные сожители (pareja de hecho), дети и/или родители. En los supuestos de arraigo social acreditado mediante informe, que deberá ser emitido y notificado al interesado en el plazo máximo de treinta días desde su solicitud, en éste deberá constar, entre otros factores de arraigo que puedan acreditarse por las diferentes Administraciones competentes, el tiempo de permanencia del interesado en su domicilio habitual, en el que deberá estar empadronado, los medios económicos con los que cuente, los vínculos con familiares residentes en España, y los esfuerzos de integración a través del seguimiento de programas de inserción sociolaborales y culturales. Simultáneamente y por medios electrónicos, la Comunidad Autónoma deberá dar traslado del informe a la Oficina de Extranjería competente. Справка о социальной интеграции выдается в течении 30 дней с того момента, как была запрошена. Наряду с официальными сведениями об образе жизни иностранца, которыми располагают органы власти, должно быть указано: длительность проживания иностранца по адресу, где он прописан и фактически обитает; средства к существованию, которыми он располагает, семейные связи в Испании, а также участие в программах по социальной и культурной интеграции иностранцев в испанское общество. A dichos efectos, el órgano autonómico competente podrá realizar consulta al Ayuntamiento donde el extranjero tenga su domicilio habitual sobre la información que pueda constar al mismo. Такая информация может быть запрошена властями автономии у муниципальных органов власти. El informe de arraigo referido anteriormente podrá ser emitido por la Corporación local en la que el extranjero tenga su domicilio habitual, cuando así haya sido establecido por la Comunidad Autónoma competente, siempre que ello haya sido previamente puesto en conocimiento de la Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración. Вышеупомянутая справка об интеграции может быть выдана местными властями (муниципальными или провинциальными) по испанскому месту жительства иммигранта, если такой порядок установлен решением властей Автономии по согласованию с Государственным секретариатом по иммиграции. El informe de la Corporación local habrá de ser emitido y notificado al interesado en el plazo de treinta días desde la fecha de la solicitud. Simultáneamente y por medios electrónicos, la Corporación local deberá dar traslado del informe a la Oficina de Extranjería competente. На оформление справки и на извещение её просителя об этом местным властям дается 30 дней. Электронная копия справки направляется в иммиграционный офис. El órgano que emita el informe podrá recomendar que se exima al extranjero de la necesidad de contar con un contrato de trabajo, siempre y cuando acredite que cuenta con medios económicos suficientes. En caso de cumplirse los requisitos previstos en el artículo 105.3 de este Reglamento, se podrá alegar que los medios económicos derivan de una actividad a desarrollar por cuenta propia. Орган, выдающий справку об интеграции, может рекомендовать иммиграционному офису освободить иностранца от необходимости прилагать прошению о легализации контракт на работу, если иностранец располагает достаточными средствами к существованию. Если при подаче прошения соблюдены требования статьи 105.3 этого Регламента, то в качестве источника средств к существованию допускаются доходы от предпринимательской деятельности. En caso de que el informe no haya sido emitido en plazo, circunstancia que habrá de ser debidamente acreditada por el interesado, podrá justificarse este requisito por cualquier medio de prueba admitido en Derecho. В случае доказанного просителем бездействия названных органов власти требование доказательства социальной интеграции может быть выполнено другими средствами. (По опыту прошлых лет: справками о прохождении языковых и прочих курсов, справками об участии в разных испанских культурных мероприятиях, запись в испанские библиотеки или кружки и так далее) 3. Por arraigo familiar: 3. Семейная оседлость: a) Cuando se trate de padre o madre de un menor de nacionalidad española, siempre que el progenitor solicitante tenga a cargo al menor y conviva con éste o esté al corriente de las obligaciones paternofiliales respecto al mismo. a) Может быть применена к отцу или матери ребенка, имеющего испанское гражданство, если малыш находится на попечении этого родителя и проживает с ним. Cuando se trate de hijos de padre o madre que hubieran sido originariamente españoles. Может быть применена к детям, отец или мать которых являются испанцами по происхождению. 4. Por Orden del titular del Ministerio de la Presidencia a propuesta de los titulares de los Ministerios del Interior y de Trabajo e Inmigración, y previo informe de la Comisión Laboral Tripartita de Inmigración, se podrán revisar los requisitos exigibles de acuerdo con lo previsto en este precepto para la concesión de una autorización de residencia por circunstancias excepcionales por razones de arraigo social. Требования к легализующимся по социальной оседлости могут быть пересмотрены в рабочем порядке по представлению глав министерства внутренних дел и министерства труда и иммиграции. Перевод сделан Н.Кузнецовым Цитата
Nemo1966 Опубликовано: 24 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 24 августа 2011 ВЫ пишите по поводу периодической амнистии....Но разве поледняя амнистия была не в 2005 году? Цитата
Ayomice Опубликовано: 24 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 24 августа 2011 Nemo1966 писал(а) Срд, 24 Август 2011 21:38 ВЫ пишите по поводу периодической амнистии....Но разве поледняя амнистия была не в 2005 году? Согласно Регламента никакая "амнистия" не нужна, в нем четко определены правила предоставления ВНЖ, в т.ч. "нелегалам". Цитата
Гость Опубликовано: 25 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 25 августа 2011 Ayomice писал(а) Срд, 24 Август 2011 23:48 Nemo1966 писал(а) Срд, 24 Август 2011 21:38 ВЫ пишите по поводу периодической амнистии....Но разве поледняя амнистия была не в 2005 году? Согласно Регламента никакая "амнистия" не нужна, в нем четко определены правила предоставления ВНЖ, в т.ч. "нелегалам". Совершенно верно. Амнистия - это несколько другое. А после трех лет нелегальные иммигранты, могут получить вид на жительство. Без всяких там амнистий Для спрвки - такое есть во многих государствах мира. В той же Великобритании вид на жительство по оседлости выдается нелегалу спустя 15 лет проживания там. Цитата
Nemo1966 Опубликовано: 25 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 25 августа 2011 А если предположим снял квартиру, заключил контракт, сделал прописку, открыл счет в банке,дочка пойдет в частный детский сад,(как понимаю дорога в гос садик пока закрыта)жена будет жить здесь 3 года(или 2)а я буду к ней постоянно летать то можно потом нанять хорошего адвоката, идти и просить вид на жительство без всяких амнистий? Цитата
Гость Опубликовано: 25 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 25 августа 2011 Nemo1966 писал(а) Чтв, 25 Август 2011 14:16 А если предположим снял квартиру, заключил контракт, сделал прописку, открыл счет в банке,дочка пойдет в частный детский сад,(как понимаю дорога в гос садик пока закрыта)жена будет жить здесь 3 года(или 2)а я буду к ней постоянно летать то можно потом нанять хорошего адвоката, идти и просить вид на жительство без всяких амнистий? Можно Но она не сможет выехать из Испании - это раз И два - ей постоянно придется бояться полицию Цитата
Aristarh Опубликовано: 25 августа 2011 Жалоба Опубликовано: 25 августа 2011 из практики могу сказать - не слышал ни про одного человека (это совсем не означает что таких нет) кто получил бы резиденцию через три года проживания (ведь надо еще на что-то жить! а без permiso de residencia тут на работу не берут) а для получения резиденции все равно нужно представить: " Иметь подписанный работником и нанимателем контракт на работу длительностью не менее года. Контракт и работодатель должен быть только один за исключением следующих случаев" и еще по мнению самих испанцев все может резко поменяться если к власти в Испании придут правые эту лавочку про три года и все амнистии могут закрыть очень быстро! вспомните что уровень безработицы очень высок так что подобные меры будут популярны Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.