Ar_balgazar Опубликовано: 22 января 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 Друзья, помогите понять, какой документ запрашивает у нас BBVA, видимо, для налоговой испанской. "Para acreditar los movimientos transitados por la cuenta ХХХХХХХХХХХХХХХХХХ, le solicitamos nos hagan entrega de la siguiente información, y en caso de no recibirla su cuenta será bloqueada para abonos en 7 días" - Solicitamos Impuesto de Sociedades traducido al castellano del ejercicio más actualizado (2012) + principales facturas de sus clientes y proveedores de "НАЗВАНИЕ РУССКОЙ КОМПАНИИ" traducidas al castellano Русская компания является единственным учредителем компании в Испании. Что это за документ такой в РФ ? Прошу не заниматься переводом, а назвать конкретный документ в РФ, который нужно получить. Правильно ли я понимаю, что это должна быть справка из российской налоговой об отсутствии задолженностей по уплате налога на прибыль организаций "НАЗВАНИЕ РУССКОЙ КОМПАНИИ"? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ayomice Опубликовано: 22 января 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 У Вас просят не "конкретный документ", а налоговую отчетность компании и информацию о расчетах с основными ее клиентами, переведенные на испанский язык. 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ar_balgazar Опубликовано: 22 января 2014 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 Я привел не все пункты запроса, возможно стоило их тоже упомянуть. - Solicitamos documentación fiscal de "НАЗВАНИЕ ИСПАНСКОЙ КОМПАНИИ" S.L. desde su constitución Почему тогда в этом случае, они употребляют термин documentación fiscal ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ar_balgazar Опубликовано: 22 января 2014 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 У Вас просят не "конкретный документ", а налоговую отчетность компании и информацию о расчетах с основными ее клиентами, переведенные на испанский язык. Кроме того, "налоговая отчетность" - это не документ, а понятие. К примеру в нашей компании налоговая отчетность за год хранится в 20ти папках. Вы хотите сказать, что все эти документы нужно перевести на испанский язык, заверить и передавать? Сомневаюсь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Димко Опубликовано: 22 января 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 Возможно не прав, но когда у меня попросили нечто подобное, (непонятное для меня) я предоставил свидетельство о регистрации предприятия, свидетельство о внесении в единый гос. реестр, свидетельство о постановке на учёт в налоговой, Свидетельство о постановке на учёт в налоговой в качестве плательщика НДС, и ещё парочку подобных, не помню уже. Банк вполне устроило. 8 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ayomice Опубликовано: 22 января 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 января 2014 Возможно не прав, но когда у меня попросили нечто подобное, (непонятное для меня) я предоставил свидетельство о регистрации предприятия, свидетельство о внесении в единый гос. реестр, свидетельство о постановке на учёт в налоговой, Свидетельство о постановке на учёт в налоговой в качестве плательщика НДС, и ещё парочку подобных, не помню уже. Банк вполне устроило. Al_balazar, Банк обязан выполнять принципы KYC, ему совершенно наплевать на истинное содержание запрашиваемых у Вас документов. Как верно заметил Димко, им нужно наполнить папку с документами клиента, чтобы впоследствии никто не смог бы предъявить им обвинения в халатности. Поэтому, по российской компании, имхо, просят они налоговую отчетность, предоставьте им налоговые декларации, и акты сверки, к примеру; просят договора с основными заказчиками, предоставьте парочку. А по испанской - попросите назвать перечень желанных ими документов. 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ar_balgazar Опубликовано: 23 января 2014 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 23 января 2014 Al_balazar, Банк обязан выполнять принципы KYC, ему совершенно наплевать на истинное содержание запрашиваемых у Вас документов. Как верно заметил Димко, им нужно наполнить папку с документами клиента, чтобы впоследствии никто не смог бы предъявить им обвинения в халатности. Поэтому, по российской компании, имхо, просят они налоговую отчетность, предоставьте им налоговые декларации, и акты сверки, к примеру; просят договора с основными заказчиками, предоставьте парочку. А по испанской - попросите назвать перечень желанных ими документов. Ну мы пока, чтобы время потянуть и разобраться, сказали им, что готовы предъявить все запрашиваемые документы сразу после получения официального запроса со стороны банка за подписью уполномоченного лица. Ведь изначально нас об этих документах спросил простой банковский клерк в обыкновенном электронном письме. В любом случае, спасибо за помощь, друзья! 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ayomice Опубликовано: 23 января 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 23 января 2014 Ну мы пока, чтобы время потянуть и разобраться, сказали им, что готовы предъявить все запрашиваемые документы сразу после получения официального запроса со стороны банка за подписью уполномоченного лица. Ведь изначально нас об этих документах спросил простой банковский клерк в обыкновенном электронном письме. В любом случае, спасибо за помощь, друзья! Если Вы, даже не получив "официального запроса со стороны банка за подписью уполномоченного лица", вскоре обнаружите счет заблокированным, не удивляйтесь. 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.