Nemo1966 Опубликовано: 6 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 6 августа 2012 Мы хотели отдать дочку в следующем году в школу ей будет 3 годика! Школа просто супер! Хотели пойти более простым путем, то есть сделать визу на ребенка, а мама пойдет как сопровождающая (школа платная и в месяц стоит со всеми "накрутками" почти 700 евро)..... В школе готовы сделать любые доки, что бы у них учились! Но в консульстве в Москве, куда я ходил, мне сказали, что: "Обязательная школа в Испании с 6 ЛЕТ и 3 годика - это необязательный срок, с которого надо идти в школу! Это садик" Я сотруднице говорю: "Но это же школа" Она говорит: "Они могут назваться хоть универом! С 6 лет и точка!" То есть остается делать или на маму учебную визу и она идет учиться (соответственно дочка в школу) или no lucrativa! Вот как то вот так! Да и школа на Майорке! 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 6 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 6 августа 2012 вчера мой клиент получил две резидентские учебные визы на девочку 3 года и маму, которая будет при этом колледже "учить" язык Это я к тому, что не все, что заявляют "девушки в окошке", соответствует действительности 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Nemo1966 Опубликовано: 6 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 6 августа 2012 (изменено) Боря мы с тобой на эту тему разговаривали по скайпу! Может у них сначала шла мама как ученица?Ну и заодно и дочка получала визу тоже как ученица? Интересно было бы если бы они просто получали бы на дочку 3 лет... Изменено 6 августа 2012 пользователем Nemo1966 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 6 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 6 августа 2012 папа в мотивационном письме писал все как есть, что девочке хотят дать хорошее образование и поэтому ее туда зачислили, а маму уже зачислили на курсы, чтобы могла помогать ребенку. Конечно, с т.з. основного заявителя была мама, а не карапуз, но малышка и не была сопровождающей. В общем м.б. это и не прецедент, но я рад за них 6 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mallorga Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 Согласна с предположением, что виза дана на маму. Мы пытались сделать на детей 3 года, не получается, обязательное образование с 6, и в частной школе. Эти два требования и нам заявили. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
vito2000 Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 (изменено) Два момента: 1. Как я понимаю, если испанцы хотят, чтобы ребенок продолжил обучение за пределами Испании, например, в Англии, то отдают в частные английские колледжи с последующей сдачей экзаменов A-Level (примерный аналог нашего ЕГЭ для Англии)- в нашем колледже 60% испанцы. Если планируют, чтобы дети получали высшее образование в Испании, то остаются в испанских госшколах. 2. Часто слышу утверждения, что ребенок свободно заговорил по-испански через полгода-год. Обычно так утверждают родители, которые сами не говорят по-испански и не могут объективно оценить уровень ребенка. Представьте, что в русскую школу приходит ребенок, например, из Таджикистана. Возможно, через год он и будет что-то говорить на русском, но это будет далеко не «могучий и великий». Только через три-пять лет ежедневного общения со сверстниками, после прочтения ни одного десятка книг в оригинале можно будет сказать, что уровень языка свободный как у носителя. У нас ребенок (5 лет) уже два года отходил в Испании в английский колледж, жена дома дополнительно занимается английским (она по профессии преподаватель английского). Реальный уровень – pre-intermediate: более-менее может общаться с детьми простыми предложениями, большой для ребенка словарный запас, понимает 100% учителя, но это очень и очень далеко от уровня носителя языка такого же возраста. По-испански практически не говорит, несмотря на занятия в колледже 2 раза в неделю. Играет только с детьми, говорящими на английском и русском. Изменено 7 августа 2012 пользователем vito2000 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 так поэтому по испански и не говорит, потому что не играет и не общается с испанскими детьми. 11 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olga Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 Очень интересно. Почему: когда мы ходили за сертификатом резидента, то в экстранхерии тетенька посмотрела на мелкого и спросила: а он у вас еще не scolarizado? Как бы принять ребенка 14 месяцев за 6-летнего явно очень трудно... 6 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
april Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 Два момента: 1. Как я понимаю, если испанцы хотят, чтобы ребенок продолжил обучение за пределами Испании, например, в Англии, то отдают в частные английские колледжи с последующей сдачей экзаменов A-Level (примерный аналог нашего ЕГЭ для Англии)- в нашем колледже 60% испанцы. Если планируют, чтобы дети получали высшее образование в Испании, то остаются в испанских госшколах. 2. Часто слышу утверждения, что ребенок свободно заговорил по-испански через полгода-год. Обычно так утверждают родители, которые сами не говорят по-испански и не могут объективно оценить уровень ребенка. Представьте, что в русскую школу приходит ребенок, например, из Таджикистана. Возможно, через год он и будет что-то говорить на русском, но это будет далеко не «могучий и великий». Только через три-пять лет ежедневного общения со сверстниками, после прочтения ни одного десятка книг в оригинале можно будет сказать, что уровень языка свободный как у носителя. У нас ребенок (5 лет) уже два года отходил в Испании в английский колледж, жена дома дополнительно занимается английским (она по профессии преподаватель английского). Реальный уровень – pre-intermediate: более-менее может общаться с детьми простыми предложениями, большой для ребенка словарный запас, понимает 100% учителя, но это очень и очень далеко от уровня носителя языка такого же возраста. По-испански практически не говорит, несмотря на занятия в колледже 2 раза в неделю. Играет только с детьми, говорящими на английском и русском. Данное сообщение ещё раз возвращает меня к рассуждениям, которыми я где-то здесь на форуме делилась более года назад. Собственно я до сих пор не могу решить, какой вариант для обучения ребёнка (6 лет) более предпочтителен: частный английский колледж или государственный испанский. Вроде-бы хотелось-бы дать образование более высокого уровня, т.е. частный английский колледж с этой точки зрения более предпочтителен. Но семья - русскоговорящая. Соответственно, если и в школе испанского языка будет не много (насколько я понимаю, в английских колледжах примерно 1 час в день - урок испанского, а всё остальное обучение - на английском), то достичь хорошего уровння испанского очень и очень сложно. Наверное, в государственной испанской школе освоить язык получится намного быстрее (ведь там всё обучение только на испанском), но сам уровень обучения (насколько у меня сложилось впечатление) чуть ниже, чем в английском колледже. Кроме того, уровень английского языка в гос. школах по-моему невысокий, что также считаю отрицательным моментом. Собственно к рассуждениям по данному вопросу периодически возвращаюсь уже второй год и к однозначному выводу пока прийти не могу. Буду рада, если кто-нибудь выскажет свои соображения, может быть, поделится своим опытом, а то вот скоро уже перебираемся в Испанию, а я всё раздумываю... 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 мое мнение, ребенок должен учиться на языке страны в которой он живет. Частный колледж, католический или гос. школа значение не имеет и выбирается исходя из района, достатка и рекомендаций. Исключение смешанные семьи, тогда можно выбрать английский или французский или еще какой колледж, понимая, что дома будет испанский и русский, а в школе третий иностранный язык весь (!) день. Иначе можно столкнуться с тем, что никакой язык толком знать не будет долгое время. Еще нужно понимать, что психологически ребенок не воспринимает родителя как учителя чужому языку и всегда будет стараться переходить на общий с мамой русский язык, т.к. так проще и никакой педагогический опыт ничего не изменит (речь о детях до 7-8 лет) 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Oxana Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 (изменено) мое мнение, ребенок должен учиться на языке страны в которой он живет. Частный колледж, католический или гос. школа значение не имеет и выбирается исходя из района, достатка и рекомендаций. Исключение смешанные семьи, тогда можно выбрать английский или французский или еще какой колледж, понимая, что дома будет испанский и русский, а в школе третий иностранный язык весь (!) день. Иначе можно столкнуться с тем, что никакой язык толком знать не будет долгое время. Еще нужно понимать, что психологически ребенок не воспринимает родителя как учителя чужому языку и всегда будет стараться переходить на общий с мамой русский язык, т.к. так проще и никакой педагогический опыт ничего не изменит (речь о детях до 7-8 лет) Согласна полностью. Так получилось, что моя дочь - этническая немка, как и ее родители. Изначально, она пошла в гос школу, где преподавали все на немецком языке. Друзья - немцы и русские были на тот момент. Потом попался в этой школе преподаватель англ языка - американец. Платили за частные уроки англ с ним и ей англ очень нравился, она сама в нем копалась. Результат - три года назад на круизе американского корабля она разговаривала спокойно и много без англ акцента с американцами, говорит и пишет на немецком ( работает в мэрии в Германии). Со мной говорит на русском, на письма мои отвечает на англ (я пишу ей на русском, т. е она читает). На русском писать не умеет, но, думаю, для нее это сейчас не важно. И будет ли важно вообще - не уверена. Не надо кидать в меня тапками за не сохранение русской культуры: она читает на русском прекрасно, но думает на немецком. Считаю проблему сохранения исконно русской культуры не особо важной: Пушкин - наполовину эфиоп ( читай, негр), Достоевский - поляк, Лермонтов - швед, Пастернак - еврей. Уверена, что детям просто надо давать лучшее в мировой культуре и давать любовь. В общем все, чтобы наши дети были просто счастливы. Тапки - мимо. Изменено 7 августа 2012 пользователем Oxana 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АленаИс Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 Обязательная школа с 6 лет, это так и есть. С 3 до 6 - не обязательно, я ранее писала об этом. Т.к. нет иных альтернатив, не знаю никого, кто с 3 не ходит, но это - добровольно. Поэтому и отказ в визе по 3-летнему ребенку вполне правомерен. А виза по учебе мамы - вполне закономерна. Если деньги на частную школу с трудом набираются, большого смысла в ней не вижу, если их с лихвой, то вполне можно и в частную, но уровень знаний в частной не особо выше. Тут гос школы нормальные. 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tatianalloret Опубликовано: 7 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 7 августа 2012 Cоветник по экономике и налоговой политике автономного сообщества Мадрид Персиваль Манглано объявила во вторник,что все учебные заведения и,в частности,школьные советы должны будут сами решaть,на каких условиях предоставлять tuppers ученикам.(приносить еду из дома или исходить из дневной стоимости) Источник 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mallorga Опубликовано: 8 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 8 августа 2012 Два момента: 1. Как я понимаю, если испанцы хотят, чтобы ребенок продолжил обучение за пределами Испании, например, в Англии, то отдают в частные английские колледжи с последующей сдачей экзаменов A-Level (примерный аналог нашего ЕГЭ для Англии)- в нашем колледже 60% испанцы. Если планируют, чтобы дети получали высшее образование в Испании, то остаются в испанских госшколах. 2. Часто слышу утверждения, что ребенок свободно заговорил по-испански через полгода-год. Обычно так утверждают родители, которые сами не говорят по-испански и не могут объективно оценить уровень ребенка. Представьте, что в русскую школу приходит ребенок, например, из Таджикистана. Возможно, через год он и будет что-то говорить на русском, но это будет далеко не «могучий и великий». Только через три-пять лет ежедневного общения со сверстниками, после прочтения ни одного десятка книг в оригинале можно будет сказать, что уровень языка свободный как у носителя. У нас ребенок (5 лет) уже два года отходил в Испании в английский колледж, жена дома дополнительно занимается английским (она по профессии преподаватель английского). Реальный уровень – pre-intermediate: более-менее может общаться с детьми простыми предложениями, большой для ребенка словарный запас, понимает 100% учителя, но это очень и очень далеко от уровня носителя языка такого же возраста. По-испански практически не говорит, несмотря на занятия в колледже 2 раза в неделю. Играет только с детьми, говорящими на английском и русском. У меня два племянника. Старший до 5 лет жил в Москве и говорил только на русском. В апреле уехал на Кубу, в сентябре пошел в школу. Уж как он разговаривал не знаю, но учился на испанском. В конце учебного года выиграл олимпиаду среди первоклассников по знанию испанского языка. Через 4 года вернулся в Москву и учился в испанской спец школе. Сохранил испанский, но сейчас не разговаривает на нем, но при случае может поговорить. Младший родился на Кубе и до 4 лет говорил исключительно на испанском. Мама работала и он был с бабушкой испанкой. Сестра к тому времени говорила на испанском и ей было проще говорить с ним на испанском. После возвращения заговорил менее чем через 5 месяцев, чисто и реально на русском. Сейчас испанского не знает. Зимой лежала в больнице с женьщиной из Азербайджана. К ней приходил муж с сыном. Сын 6 лет, ходит в садик, говорит на русском без акцента. Утверждают, что до 5 лет русского не знал. Попрошу подругу, что бы она спросила преподавателей внуков 10 и 4, насколько они говорят именно на испанском. Я думаю зависит от ребенка, кто-то быстро вливается в колектив и начинает говорить, а кто-то исключитьельно с теми с кем пожет разговаривать. Как правило, им часто не нравятся те, с кем они общаются. Но выбора нет. 6 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Anderson Опубликовано: 9 августа 2012 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 9 августа 2012 Два момента: 1. Как я понимаю, если испанцы хотят, чтобы ребенок продолжил обучение за пределами Испании, например, в Англии, то отдают в частные английские колледжи с последующей сдачей экзаменов A-Level (примерный аналог нашего ЕГЭ для Англии)- в нашем колледже 60% испанцы. Если планируют, чтобы дети получали высшее образование в Испании, то остаются в испанских госшколах. 2. Часто слышу утверждения, что ребенок свободно заговорил по-испански через полгода-год. Обычно так утверждают родители, которые сами не говорят по-испански и не могут объективно оценить уровень ребенка. Представьте, что в русскую школу приходит ребенок, например, из Таджикистана. Возможно, через год он и будет что-то говорить на русском, но это будет далеко не «могучий и великий». Только через три-пять лет ежедневного общения со сверстниками, после прочтения ни одного десятка книг в оригинале можно будет сказать, что уровень языка свободный как у носителя. У нас ребенок (5 лет) уже два года отходил в Испании в английский колледж, жена дома дополнительно занимается английским (она по профессии преподаватель английского). Реальный уровень – pre-intermediate: более-менее может общаться с детьми простыми предложениями, большой для ребенка словарный запас, понимает 100% учителя, но это очень и очень далеко от уровня носителя языка такого же возраста. По-испански практически не говорит, несмотря на занятия в колледже 2 раза в неделю. Играет только с детьми, говорящими на английском и русском. Простите парирую. Когда мы работали в Перу у одного из сотрудников мальчик, на тот момент ему было 3 года. После 6 месяцев постоянной ежедневной школы начал общаться с родителями на испанском. При этому уровень языка у него был достаточный, чтобы не перескакивать на другой язык в общении с детьми, а так же учителем, который преподавал испанский всей нашей русской компании. 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olga Опубликовано: 9 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 9 августа 2012 У нас ребенок (5 лет) уже два года отходил в Испании в английский колледж, жена дома дополнительно занимается английским (она по профессии преподаватель английского). Реальный уровень – pre-intermediate: более-менее может общаться с детьми простыми предложениями, большой для ребенка словарный запас, понимает 100% учителя, но это очень и очень далеко от уровня носителя языка такого же возраста. По-испански практически не говорит, несмотря на занятия в колледже 2 раза в неделю. Играет только с детьми, говорящими на английском и русском. Тоже приведу контраргумент из жизни своей: в детский сад, когда я туда ходила, в подготовительную группу привели мальчика-датчанина, который, конечно, вообще не знал ни слова по-русски. Мальчик заговорил через месяц как-то, через два разговаривал вообще без проблем, через полгода - стал разговаривать со своими родителями на русском. Он отучился в школе с нами до 6 класса (родители были дипломаты, потом уехали дальше покорять страны). Все зависит от ребенка и окружения. 8 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fresco Опубликовано: 26 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 26 августа 2012 Причем тут такая система - для поступления в Университеты важен средний балл по экзаменам в Бачиерато выпускным. НО, после 25 лет - могут поступать все, даже кто бачиерато не закончил (нужно официальный документ о среднем образовании, в том числе и российское подтвержденное годится). Тогда надо учится на подготовительных курсах (обычно год) - сдавать экзамен и уже с тем баллом - поступать в Универ. АленаИс, прошу уточнить: Что значит "российское подтвержденое"? Где его и как надо подтверждать? И можно ли будет мне моего старшего сына, после того как он в России закончит школу, отправить в испании сразу на эти подготовительные курсы? Не дожидаясь его двадцатипятилетия? Или же ему придется в Испании с одних подготовительных на другие скакать до 25 лет и лишь потом можно будет в универ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ТЛВ Опубликовано: 29 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 29 августа 2012 АленаИс, спасибо за Вашу подробную информацию. Очень заинтерисовала Ваша фраза: "Если осядете где-то в районе Торревьехи - расскажу про школы, какие лучше, от этого тогда надо плясаит и квартиру смотреть ближе к ним, чтоб по прописке в те школы попасть." Моя квартира в Ламате. Смотрю школы гос. (в Ламате их нет, похоже, возить могу куда-то, если возьмут) или частные (Вилламартин, Аликанте - только упоминания, их сайты, информации "изнутри" никакой). Сыну 10 лет исполнилось недавно, идет в 4 класс школы в России (наверное, закончит этот учебный год здесь - в Москве). В школе учит ангийский и немецкий, испанский пока не знает (хотя находит как-то общий язык и с испанцами). Пожалуйста, черкните пару строк - какие лучше. Может, чуть больше информации, если будет время и желание. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АленаИс Опубликовано: 30 августа 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 30 августа 2012 ТЛВ, добрый день! Из Ла Маты автобусы возят деток в школу в Торревьехе. Вы когда приедете, надо будет в аютамиенто запросить список школ, которые вам по прописке полагаются, одна из них, если не ошибаюсь, недалеко от Меркадоны в районе Агуас Нуэвас в Торревьехе - очень хорошая школа. Частная в Вийамартине - нормальная школа, в этой зоне она единственая, у нас знакомые туда водили ребенка. Есть еще английская в Аликанте, она подороже, но говорят, выше уровнем, но деть будет по 2 часа в автобусе ездить туда-сюда. То, что не говорит на испанском - вообще не переживайте, полгода - и будет говорить без проблем. 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
cruz Опубликовано: 16 сентября 2012 Жалоба Рассказать Опубликовано: 16 сентября 2012 Кто-нибудь слышал о случаях, когда ребенок учится в испанской школе с 3 до 7, а потом едет в Россию и идет в первый класс там? Очень много случаев, если в Москве, то в школе № 110 имени Мигеля Эрнандеса очень много испаноговорящих детей 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Adelheid Опубликовано: 17 февраля 2013 Жалоба Рассказать Опубликовано: 17 февраля 2013 подскажите !!! а где же находиться эта испано - немецкая школа ?? в каком городе? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Anderson Опубликовано: 17 февраля 2013 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 17 февраля 2013 Здесь есть список немецких школ 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
polan Опубликовано: 22 февраля 2013 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 февраля 2013 ТЛВ, добрый день! Частная в Вийамартине - нормальная школа, в этой зоне она единственая, у нас знакомые туда водили ребенка. Есть еще английская в Аликанте, она подороже, но говорят, выше уровнем, но деть будет по 2 часа в автобусе ездить туда-сюда. То, что не говорит на испанском - вообще не переживайте, полгода - и будет говорить без проблем. меня Ayomice отправил сюда консультироваться по школам. Консультируюсь вот. Огромная просьба - у кого есть что реальное написать про какие-нибудь школы, буду очень рада любым отзывам. Мы в итоге решили место жительства подбирать под школу, а не наоборот. Дети у меня на момент приезда в испанию должны быть в возрасте примерно 14-15 и 9 лет. Интересует абсолютно все. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
april Опубликовано: 22 февраля 2013 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 февраля 2013 (изменено) Одним из существенных вопросов при выборе школы (если говорить про частные, которые необходимы для визы D, будь то студенческая или без права на работу) является на мой взгляд то, будет ли это частный испанский коледж или международный (фактически английский). В международных коледжах примерно 80% преподаётся на английском языке. Многие такие коледжи предоставляют в дальнейшем возможность обучения в вузах Англии и др. стран. Насколько я знаю, уровень преподавания в таких школах достаточно высок, но и оплата не маленькая. Учатся здесь примерно 50% на 50% испанцы и англичане, но и русские встречаются. Мы при выборе коледжа посетили три таких щколы на Коста дель Соль. В общем-то все нам понравились. Но меня смутило слишком малое количество часов преподавания на испанском. Поэтому от этого варианта мы отказались. Другой вариант - частный испанский коледж. Здесь, конечно, недостатка в испанском языке нет. Классы небольшие ( у нас в классе учится 18 человек). Педагоги внимательные. Практически все учащиеся - испанцы (в нашей пералели только один иностранец - наш сын). Но здесь мы столкнулись с другой проблемой: на Коста дель Соль частных английских коледжей много (рядом с нами в радиусе 30км - штук 5-6, если не больше), а вот частный испанский - только один и попасть туда очень сложно. Детей туда приводят, начиная с 2-3 лет и потом уже все места заняты. Но это именно в наших окресностях (Марбея, Эстепона) - может в других местах как-то по-другому. Polan, Вам, наверное, всё-таки надо сначала хоть примерно определиться какой район Испании Вам интересен для проживания, а после - начинать искать всю информацию о учебных заведениях в ближайших окресностях. Изменено 22 февраля 2013 пользователем april 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
polan Опубликовано: 22 февраля 2013 Жалоба Рассказать Опубликовано: 22 февраля 2013 ну вообще мы пока активней всего рассматриваем Коста Бланку...ну скажем до Валенсии... Я с Вами согласна, что выбор испанского учебного заведения более оправдан в плане усиленного изучения языка местности, в которой ребенок будет жить. До тех пор пока не определится сам где ему жить дальше. Английский в любом случае будем продолжать учить, это несомненно. Так в итоге у вас ребенок учится в этом частном испанском колледже? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.