demonspb Опубликовано: 20 марта 2016 Жалоба Опубликовано: 20 марта 2016 А можно порфавор,по русски:если перевел права на испанский,то можно ездить в испании и сколько времени? Цитата
Serg77 Опубликовано: 20 марта 2016 Жалоба Опубликовано: 20 марта 2016 6 минут назад, demonspb сказал: А можно порфавор,по русски:если перевел права на испанский,то можно ездить в испании и сколько времени? для нерезидентов заверенный traductor jurado перевод на испанский язык национального ВУ - действует в течение срока действия национального ВУ 3 Цитата
sergey1968 Опубликовано: 8 апреля 2016 Жалоба Опубликовано: 8 апреля 2016 В 20.03.2016 at 15:49, Aristarh сказал: я не могу понять что Сергей1968 пытается доказать ???? судя по возрасту это уже клинический случай, и еще ДА полицейский ПРАВ ! для того чтобы ездить за пределами РФ нужно получить международное ВУ И лично от себя душевного покоя аристарху вилье... Цитата
RodSok Опубликовано: 24 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 24 декабря 2016 В 14.02.2015 в 09:38, Ashot сказал: Доброго всем дня !!! Уфф.... осилил таки всю ветку выписал несколько ссылок. Но видимо пропустил где то ссылку на словарик для правил. Повторно не осилю. ДруГИ, продублируйте плиз . Решился таки на оформление ВНЖ. Надо к экзаменам готовиться Привет! И мне можете подсказать такую ссылку? А еще лучше в FAQ выложить, если можно конечно! Цитата
Firebird Опубликовано: 24 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 24 декабря 2016 3 часа назад, RodSok сказал: Привет! И мне можете подсказать такую ссылку? А еще лучше в FAQ выложить, если можно конечно! Вот некоторые термины Слово или фраза Испанский эквивалент Транскрипция Станция метро Estación de metro Эстасьён дэ мэтро Крытая автостоянка Aparcamiento cubierto Апаркамиенто кубьерто Перекресток Intersección Интэрсэксьён Светофор Semáforos Сэмафорос Пешеходный переход Paso de peatones Пасо дэ пеатонэс Туалеты Baños Банёс Больница Hospital Опиталь Проход закрыт El paso está cerrado Эль пасо эста сэрадо Место стоянки Aparcamiento Апаркамьенто Только для пешеходов Sólo para los peatones Соло пара лёс пэатонэс Велодорожка Ciclovía Сикловия Дорожный знак Señalización Сэнализасьён Въезд запрещен Prohibido entrar Пройбидо энтрар. Движение запрещено Prohibido el movimiento Пройбидо эль мовимьенто. Обгон запрещен Prohibido adelantar Пройбидо адэлянтар. Въезд запрещен - одностороннее движение Prohibido entrar — tráfico único (en sentido único, circulación única) Пройбидо энтрар – трафико унико (ен сэнтидо унико, сиркулясьён уника). Стоянка запрещена Prohibido estacionar Пройбидо эстасьёнар. Въезд бесплатный La entrada gratis Ля энтрада гратис. Опасный поворот Curva peligrosa Курва пэлигроса. Дорожные работы Trabajos de caminos Трабайёс дэ камийёс. Сужение дороги Estrechamiento de camino Эстэчамьенто де камино. 3 Цитата
RodSok Опубликовано: 24 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 24 декабря 2016 40 минут назад, Firebird сказал: Вот некоторые термины Слово или фраза Испанский эквивалент Транскрипция Станция метро Estación de metro Эстасьён дэ мэтро Крытая автостоянка Aparcamiento cubierto Апаркамиенто кубьерто Перекресток Intersección Интэрсэксьён Светофор Semáforos Сэмафорос Пешеходный переход Paso de peatones Пасо дэ пеатонэс Туалеты Baños Банёс Больница Hospital Опиталь Проход закрыт El paso está cerrado Эль пасо эста сэрадо Место стоянки Aparcamiento Апаркамьенто Только для пешеходов Sólo para los peatones Соло пара лёс пэатонэс Велодорожка Ciclovía Сикловия Дорожный знак Señalización Сэнализасьён Въезд запрещен Prohibido entrar Пройбидо энтрар. Движение запрещено Prohibido el movimiento Пройбидо эль мовимьенто. Обгон запрещен Prohibido adelantar Пройбидо адэлянтар. Въезд запрещен - одностороннее движение Prohibido entrar — tráfico único (en sentido único, circulación única) Пройбидо энтрар – трафико унико (ен сэнтидо унико, сиркулясьён уника). Стоянка запрещена Prohibido estacionar Пройбидо эстасьёнар. Въезд бесплатный La entrada gratis Ля энтрада гратис. Опасный поворот Curva peligrosa Курва пэлигроса. Дорожные работы Trabajos de caminos Трабайёс дэ камийёс. Сужение дороги Estrechamiento de camino Эстэчамьенто де камино. Спасибо) Но я так понял, что некая Юля выложила набор специализированных терминов из испанских ПДД... Хотя ссылки я не нашел 1 Цитата
Firebird Опубликовано: 24 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 24 декабря 2016 Спасибо) Но я так понял, что некая Юля выложила набор специализированных терминов из испанских ПДД... Хотя ссылки я не нашел Вроде нет. Хотя я поищу Отправлено с моего Redmi Note 3 через Tapatalk Цитата
Empresario Опубликовано: 25 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 25 декабря 2016 Офф. Смешно звучат - курва пелигроса и опиталь Зная все эти термины, экзамены не сдашь! Цитата
Brunghild Опубликовано: 25 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 25 декабря 2016 Я завалила экзамен по вождению, не остановившись достаточно долго на "стоп", но словарик покритикую - он не сильно поможет сдать теорию. Лучше поставить приложение на телефон и играть в тесты. в google market нужно набрать "dgt" - и будет много частично бесплатных приложений. год назад я тоже начала с чтения пдд испанских - аж целый закон на амазоне заказала. и это была напрасная трата денег. Потом в автошколе мне продали книгу за 50 евро "Driving Manual" - на английском, все что нужно для экзамена и вождения, человеческим языком написана и с картинками. А потом я пошла в автошколу, и стала тренироваться сдавать тесты - ничего общего со словариком выше там нет. Вопросы из теста "назасыпку" - "Пожилые люди имеют проблемы, когда пользуются дорогами. Когда они наиболее опасны?" и "когда они наименее опасны"? варианты ответов: а) когда они одни, б)когда они с маленькими детьми, в) когда они с другими пожилыми людьми". Первому правильно ответившему на оба вопроса приз - ПДД на испанском или "Driving Manual" на английском (состояние книги удручающее, но она полезна). 5 Цитата
Leonid Опубликовано: 25 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 25 декабря 2016 рискну)) наименее опасны, когда с маленькими детьми наиболее опасны, когда они с другими пожилыми людьми 3 Цитата
Brunghild Опубликовано: 25 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 25 декабря 2016 Только что, Leonid сказал: рискну)) наименее опасны, когда с маленькими детьми наиболее опасны, когда они с другими пожилыми людьми Леонид, все правильно! но как? какая в этом логика? для меня это было не очевидно. Приз с удовольствием отдам любой на выбор. 3 Цитата
Leonid Опубликовано: 25 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 25 декабря 2016 Привет! Ну может быть для этого надо просто быть пожилым человеком)))) Моя логика проста - если я с маленьким ребенком, я внимателен, так как отвечаю за жизнь этого ребенка (мне доверили его родители) Если я один - я также сосредоточен на собственной безопасности. Если я с другими пожилыми людьми - я выпендриваюсь!)) и забываю об опасности)) Но это мой личный менталитет, далеко не испанский) 3 Цитата
Brunghild Опубликовано: 27 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 27 декабря 2016 В 25.12.2016 в 19:17, Leonid сказал: Привет! Ну может быть для этого надо просто быть пожилым человеком)))) Моя логика проста - если я с маленьким ребенком, я внимателен, так как отвечаю за жизнь этого ребенка (мне доверили его родители) Если я один - я также сосредоточен на собственной безопасности. Если я с другими пожилыми людьми - я выпендриваюсь!)) и забываю об опасности)) Но это мой личный менталитет, далеко не испанский) Леонид, это здорово. А пожилым человеком быть не помогло бы - я не смогла ответить правильно на вопрос, как безопасно ездить по снегу, хотя опыта хоть отбавляй. А книгу-то отправлять?) 1 Цитата
Leonid Опубликовано: 27 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 27 декабря 2016 2 часа назад, Brunghild сказал: Леонид, это здорово. А пожилым человеком быть не помогло бы - я не смогла ответить правильно на вопрос, как безопасно ездить по снегу, хотя опыта хоть отбавляй. А книгу-то отправлять?) Наверняка они предложили одеть цепи на колеса (по снегу) Так хочется побольше вопросов (на русском языке, конечно) узнать из этого испанского теста с вариантами ответов))) Неплохой способ сравнить наши менталитеты. Зачем отправлять книгу - я думаю, мы вполне можем встретиться в 2017 м году )) Цитата
Empresario Опубликовано: 29 декабря 2016 Жалоба Опубликовано: 29 декабря 2016 (изменено) ИМХО Это элементарный вопрос на логику. А получится вспомнить что-то действительно нелогичное? Офф. Мы начали отхождение от темы. Про сдачу экзаменов есть отдельная ветка. https://4ru.es/forum/topic/1195-экзамен-на-знание-испанских-правил-дорожного-движения/ Изменено 29 декабря 2016 пользователем Empresario 1 Цитата
Brunghild Опубликовано: 12 января 2017 Жалоба Опубликовано: 12 января 2017 вот еще 1 загадка из тестов. "Подкладывать летом полотенце на водительское сиденье, перед тем, как сесть, - это: (1) не имеет значение для безопасности, (2) улучшает безопасность - делает более комфортным вождение, (3) опасно. 3 Цитата
Aristarh Опубликовано: 12 января 2017 Жалоба Опубликовано: 12 января 2017 4 hours ago, Brunghild said: вот еще 1 загадка из тестов. "Подкладывать летом полотенце на водительское сиденье, перед тем, как сесть, - это: (1) не имеет значение для безопасности, (2) улучшает безопасность - делает более комфортным вождение, (3) опасно. ответ 3 так как это может вызвать ваше планирование с водительского сиденья при резком торможении так обращайтесь я теорию с первого раза сдал 2 Цитата
Brunghild Опубликовано: 12 января 2017 Жалоба Опубликовано: 12 января 2017 3 минуты назад, Aristarh сказал: ответ 3 так как это может вызвать ваше планирование с водительского сиденья при резком торможении так обращайтесь я теорию с первого раза сдал Я тоже сдала с первого раза) просто хотела позагадывать загадки для тех, кому это еще предстоит. а вот практику к сож. завалила. 1 Цитата
Empresario Опубликовано: 13 января 2017 Жалоба Опубликовано: 13 января 2017 А кому за сколько в итоге обошлись права? Один мне тут сказал, что в 600евро уложился... Цитата
Leonid Опубликовано: 13 января 2017 Жалоба Опубликовано: 13 января 2017 В 13.01.2017 в 00:15, Aristarh сказал: ответ 3 так как это может вызвать ваше планирование с водительского сиденья при резком торможении так обращайтесь я теорию с первого раза сдал вот всегда удивляюсь, когда человек точно знает ответ и спешит "блеснуть" своими знаниями для чего? эти "испанские головоломки" интересны тому, кто не учил эту тему несколько лет эти вопросы, НЕ ДЛЯ ТЕБЯ, Ари. Дай подумать другим. 1 Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.