Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Экзамен на знание испанских правил дорожного движения


Рекомендованные сообщения

На экзамене будут другие билеты. Некоторые - похожи.

Но, как я уже писал, именно к ним надо отнестись с наибольшим вниманием, поскольку похожесть (а не идентичность!) может спровоцировать обидную ошибку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 378
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

А может кто-нибудь подсказать ссылку, по которой можно скачать действующие испанские правила дорожного движения. Может на сайтах автошкол, или просто как отдельные книжки, или ещё с комментариями?

Просто со слабым знанием испанского только решать билеты - почти бесполезное занятие. Какая-то угадайка получается. Хочется перед автошколой хотя бы попытаться самостоятельно всё это дело поизучать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

April, на страницах 1, 2 в этой теме Ayomice выкладывал билеты, можете скачать. Если у вас есть IPad/IPhone то можете скачать из аппстора программу Autoescuela.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, я пишу не про билеты. Меня в первую очередь интересуют сами правила дорожного движения на испанском языке, а также, если есть, то и комментарии к ним. Если кто-то может подсказать, где их можно скачать - буду очень благодарна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я - почти полный ноль в испанском языке, но, может быть, Вы ищете это:

Или наберите в Google следующую фразу и выбирайте, если владеете языком:

Bajar las Reglas del tráfico de España

nuevas_normas_trafico.pdf

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Kipriot, спасибо! Но в прикреплённом файле не совсем то, о чём я спрашивала.

Конечно, я могу попробовать сама погуглить, но из-за недостаточного знания испанского боюсь, что найду не совсем то, что нужно. Поэтому обращаюсь в первую очередь к тем, кто недавно изучал или изучает испанские ПДД или просто абсолютно свободно владеет испанским - ведь, наверное, существуют не только билеты и тесты для сдачи экзамена, но и сами по себе правила. Вот их-то мне и хотелось бы найти. Если кто-то может помочь, дайте, пожалуйста ссылочку - ведь, вполне возможно, это многим может оказаться полезным.

Конечно, когда-то я изучала всё это на русском, но сейчас-то нужно всё понять в испанской терминологии и не додумывая, исходя из билетов, а именно так, как это сформулировано в правилах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

April, мой вам совет, скачайте билеты и не занимайтесь забиванием головы правилами. В билетах все есть, разбираться в них в десятки раз проще чем в страницах правил, не говоря уже о том, что судя по гулу ни один испанец не догадался скачать правила, все учатся по билетам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Просветите меня, неграмотную, пожалуйста. Я всю жизнь была уверена, что ПДД - они и в Африке ПДД (за исключением стран с левосторонним движением, но и у них все просто зеркально). То есть под "кирпич" никому нельзя ездить, помеху справа нужно пропускать, на остановках общественного транспорта даже тормозить не смей. Разве не так? Разве знаки, разметка могут трактоваться по-разному в зависимости от страны? Допускаю, что может различаться то, что в ПДД называется как-то типа "технический регламент" - там, где про ширину (или высоту?) протектора написано. То есть, по идее, если знаешь, как нужно ездить, сдать, в принципе, должно быть не так сложно. Или основная проблема в том, что билеты на испанском или английском?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отличия все ж есть.

И в знаках, и правилах движения, знаках регулировщика и пр.

Также существует много нюансов, без учета которых можно невольно создать аварийную ситуацию.

Так что учить местные ПДД придется. В том то и неудобство, когда приходится фактически переучиваться, менять годами выработанные рефлексы... Новичку с нуля и то проще будет!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А почему тогда разрешают ездить по правам другого государства? И машины по ним в прокат дают?

Я сдавала на права 15 лет назад, и так не хочется переучиваться! Понимаю, что придется, так хоть поныть по поводу несправедливости устройства мира...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ПДД они, конечно, и в Африке ПДД, но уж слишком много ньюансов появляется, как только ничиваешь решать билеты. Сложно (особенно с ограниченным знанием языка) разобраться во всех тонкостях тех или иных формулировок. Я вот открыла на днях несколько билетов - прорешала их, исходя просто из имеющихся знаний (в России сдавала в 2000г.) - и в итоге у меня от 6 до 10 ошибок в каждом билете из 30 вопросов. Причём есть вопросы, на которые я просто не знаю ответов, есть вопросы, которые перевожу не совсем корректно и есть вопросы, где не могу выбрать правильный ответ из-за непонимания тонкостей перевода (ну, когда несколько ответов кажутся правильными). Вот поэтому и возникла необходимость обратиться именно к правилам, где есть точные формулировки и можно уловить разницу в терминологии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Простите, надоел уже наверное, но как вы будете читать и понимать правила, если не можете найти где их скачать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот поэтому и возникла необходимость обратиться именно к правилам, где есть точные формулировки и можно уловить разницу в терминологии.

Разочарую Вас, но такие надежды - явно завышенные. Попадаются билеты и с вопросами, ответа на которые в ПДД просто ... нет. Иногда используются синонимы, т.е. слово в ПДД отличается от слова в билете.

Вообщем, если Вы подготовитесь, реально на экзамене получится примерно так:

30 вопросов в билете с 3 вариантами ответа на каждый.

На 25 из них Вы ответите уверенно "с ходу".

1 окажется совершенно Вам незнакомым, не будете знать правильного ответа.

1 не поймете из-за недостаточности лексики.

В ответе на 1 будете сомневаться, потому что будет казаться, что правильными могут быть 2 из 3 вариантов ответа, а надо то выбрать один.

В 1 можете ошибиться из-за похожести вопроса на тот, который был у Вас в тренировочных билетах. Из-за невнимательности и стрессовости ситуации можете не заметить, что "увеличится" изменено на "уменьшится" или один из ответов конкретизирован неким условием.

В 1 можете ошибиться из-за разного рода языковых уловок, типа двойного отрицания, пары антонимов и т.д.

Так что, как видите, необходимо некоторое везение, чтобы вот в этих то 5 вопросах сделать не более 3-х ошибок.

Экзамен считается сдан, если допущено не более 3 ошибок.

Удачи!

Простите, надоел уже наверное, но как вы будете читать и понимать правила, если не можете найти где их скачать?

Я искал, не нашел. Занимался по книге, приобретенной в автошколе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ayomice, я понимаю, если даже представим себе, что нашли, уровень языка для чтения не иллюстрированных простыней текста должен быть несоизмеримо выше чем изучение иллюстрированных билетов. Разобраться в них в сотню раз проще чем в правилах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я искал, не нашел. Занимался по книге, приобретенной в автошколе.

Вот и у меня найти сразу и быстро не получилось - потому и обратилась к форумчанам, в надежде, что у кого-то это есть.

уровень языка для чтения не иллюстрированных простыней текста должен быть несоизмеримо выше чем изучение иллюстрированных билетов. Разобраться в них в сотню раз проще чем в правилах.

Anderson, почему же Вы решили, что ПДД должны быть "неиллюстрированной простынёй текста"? Я нашла на сайтах автошкол несколько вариантов правил с хорошими иллюстрациями и пояснениями. Вопрос был лишь в том, чтобы найти это именно в форме скачивания - чтобы не копировать текст, нарушая форматирование и т.п. - просто для возможности распечатать или иметь в автономном режиме, когда нет интернета.

А в целом, конечно, не стоит задача переводить полностью все ПДД - просто, разбирая сделанные ошибки при решении билетов, иногда полезно посмотреть, что по этому поводу написано в ПДД - вот за этим они мне собственно и нужны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

April, только рад за вас! Успехов в изучении! Расскажите потом, если не сложно, о вашем опыте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Anderson, спасибо! Конечно, как только опыт будет - поделюсь им! И если в ходе изучения попадётся что-то интересное (полезное) - тоже поделюсь!

Я здесь на форуме много ценного для себя нахожу, ну и, конечно, если могу сама быть полезной, - рада буду кому-то помочь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

april,

Можете не откладывать в долгий ящик ;-)

И написать здесь ссылки на найденные Вам ПДД на сайтах автошкол!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

post-53-0-73633700-1345831230.gif

Я учился по этой книге.

(с картинками :P )

Вот-вот, тоже по этой книжке учусь, выдали в автошколе. Знание языка на уровне "0+", но со словарем можно разобраться...а когда ошибки в тестах или что не понятно можно уточнить в автошколе (благо они и по англ. то же говорят). Вывод - самое оптимальное все же записаться и ходить в автошколу благо лимит времени не ограничен (ну по крайней мере 6 мес.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

april,

Можете не откладывать в долгий ящик ;-)

И написать здесь ссылки на найденные Вам ПДД на сайтах автошкол!

Ну есть вот парочка...ПДД на испанском

и в другом варианте: ПДД на испанском

Но пока не могу оценить, насколько удобно будет по ним готовиться. Посмотрим...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks спустя...

У меня есть мануал водителя в ПДФе на 15 мегов... На сайте прикрепить не получилось :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но от выбора школы наверное что-то тоже зависит ?

В школу Айомиса я понимаю лучше не соваться.

Вот нашел у нас тут, рядом : http://www.autoescuelabahia.com/programas-especiales-para-extranjeros/ и тут у них программа для иностранцев,

тест на английском, немецком, французском и арабском, китайском. Филиал в Ондаре, Верхеле и Ксабии.

Не очень понял - тест это экзамен ?

Могли бы уже и на русском сделать...

Никто про эту эскуэлу ничего не слышал ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ayomice, а билеты на испанском есть ?

А то здесь в начале есть ьилеты на английском и перевод к ним русский, а если испанские билеты ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение