Перейти к публикации

ТЛВ

Пользователи
  • Публикации

    643
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    7

Все публикации пользователя ТЛВ

  1. ТЛВ

    Где учатся ваши дети?

    Ну некогда мне полемизировать. Я всё-равно считаю, что в моем случае, в моей местности выбранный мной вариант - лучший для моего ребенка. Я не кусаю локти от того, что не могу пойти в муниципальную, т.к. консульство требует. Это - и есть мое заблуждение. Но это не значит, что я не рассмотрела все варианты и ближайшие школы. У всех приоритеты разные и ситуации разные.
  2. ТЛВ

    Где учатся ваши дети?

    Я на веру не приняла (я знаю все хорошие школы Москвы и много чего про то место, где буду жить). 1. В Ла Мате нет дворовых школ. 2. Ближайшая хорошая около Меркадоны, я брала список муниципальных школ в муниципалитете, я разговаривала с людьми там, у меня есть человек, который нас туда бы записал в мае, но..... для резиденции НЕ ПОДХОДИТ муниципальная школа. Этим всё сказано. То есть под "дотягиваться" нужно понимать отсутствие языка? Конечно. У меня ребенок учит англ. с сада, с 1 класса 4 раза в неделю в школе + с репетитором. И всё-равно сказали при тестировании, что не достаточный. А тесты в англ. школе дают для носителей, когда репетитор увидела присланный образец из Бритиш, сказала, что это тест для англ. детей.
  3. ТЛВ

    Где учатся ваши дети?

    Знаю прекрасно 1514. Поступали ребята с класса. Ньютон и Бритиш - рекомендую тоже, мы в обоих были, тестировались, прошли. Выбрали вторую по ...своим причинам. Ньютон в разы дешевле, тестирование - ни о чем: пол-часа, против 2,5 часа + собеседование с завучем в Бритиш. Других вариантов в этом районе (кроме Вийамартина нет). Полу-государрственные в Аликанте для резиденции не подходят. Спорить не буду. Ребенок - мой. Заблуждение - моё.
  4. ТЛВ

    Где учатся ваши дети?

    Вы читаете? Школа на английском, при чем здесь испанские школы? Дотягиваться, потому что учил англ. и нем., исп. не знает совсем, а в англ. он пару раз в неделю будет. Мне сказали здесь ещё в сентябре, что моему ребенку после нашей московской сильнейшей школы, в испанской муниципальной будет халява (не хочу никого обидеть, я описала человеку здесь ситуацию, она мне так сказала).
  5. ТЛВ

    Где учатся ваши дети?

    Мне сейчас жутко некогда, но если Вы хотите оставаться в Гвардамаре, могу подсказать (лучше по телефону в августе, когда приеду не надолго, напишите в личку), сама только что "перевела" своего отличника из "лучшей про-гимназии на 2 района: Хамовники и Арбат" (пишу с горечью и ехидством, т.к. устала биться головой о стену....с нашим образованием...с реформами и т.п. - мне ребенок дороже "сильного" образования нашими нервами). У нас переход из началки в среднюю. Два языка с 1 и 2 класса. Выбирали в этом районе из 3 школ, тестировались. Если не секрет, какая школа в Москве (они все на слуху)? У нас бывшая 1768, слившаяся с 1521. Я считаю, если решились, то, чем раньше, тем лучше. Знакомые, дети которых уехали учиться за рубеж в 11/13 лет, довольны. Чем старше, тем сложнее. Мы тоже посматриваем на будущее в сторону другого города, но пока учиться будет ребенок в Аликанте. Все 3 школы с обучением на английском, с 9 до 17. Автобусы забирают от нас и от Вас. Здесь мне тоже посоветовали (спасибо-спасибо): чем раньше, тем лучше - идти в любую школу, в которую возьмут и "дотягиваться". К счастью, моего ребенка приняли в ту школу, которая ему больше всего понравилась (в другие, впрочем, тоже).
  6. Выходя из замка Вилландри во Франции (я была на арендованной машине), мы заметили припаркованную машину Ваз-какую-то-классику с самарскими номерами. Как -то я себе очень плохо представляю поездку в Испанию на авто....4500км это сколько ж ехать? Хотя как-то был в Фигейросе, точнее в местечке Roses, там видел машину с русскими номерами....вот удивился не в лом же людям ехать на машине в такую даль...это сколько ж дней ехать туда, а затем обратно!? В чем смысл? просто любите кататься на авто? экономия денег? Просто интересно Сидя в кафе в Вильфранше на Лазурном берегу, мы заметили проезжающую мимо огромную черную машину с московскими номерами. Ехала я года два назад из Казани, а меня обогнала машина (или наоборот?) с сахалинскими номерами. Так что ... у всех свой резон. Сорри, не правильно от-редактировался комментарий к этому сообщению
  7. ТЛВ

    Выбор школы в Аликанте

    Из 3-х частных почти в этом районе - южнее, куда мы поступали, самой дешевой оказалась в Эльче Лауде колледж. Нам все говорили, что у них хорошая математика. Посмотрите в теме про выбор школ, там она и другие попадались + рейтинг был (чуть ли не со специализацией). (они все в августе отдыхают, так что быстрее...) в Аликанте несколько хороших полугосударственных
  8. - меньше года - бессрочный - безвозмездный вот 3 формулировки, освобождающие нас от регистрации договора аренды в Госреестре (при получении выписки там можно увидеть графу "обременение") .... или вообще без договора но это не освобождает нас от обязанности уплаты налогов с этого дохода (рейды и прочее ..... пытаются выявить, но результатов практически нет; как я прочитала, стучащий должен предоставить в налоговую договор аренды, или, как мне сказала наниматель, которой я сдаю много лет квартиру без договора уже, должны поймать на передаче денег) для доказательства получения денег от аренды в консульство надо что-то предоставить: выписку из банка о поступлении этой суммы (за период, если сдается давно, в таком случае могут 3 ндфл попросить), расписку, нотариальную или обычную, график платежей тоже подходит (почему бы и нет? - мы сдаем гостевой домик в новой Москве на своей земле, договор оформляли через агентство, бланк договора у них свой, там "таблица поступления платежей") только что сдала в консульство в Москве 2 договора аренды, нотариуса не просили, к одному выписка (в договоре это указано), к другому - эта таблица
  9. Здесь эта тема обсуждалась "про имеют", вот я и внесла свои 5 копеек. А то, что ошибок куча - это правда. Даже говорят, что у них есть перевод страховки Цюрих, а у них и ИНН не правильный, и строчку пропустили, и печать не полностью перевели... Два часа за ними сижу проверяю.
  10. Да, как говорится: было бы смешно, если бы не было так грустно, или наоборот ..... И на азбуку уже наорала, уже срочно фразу пропустили и дату перепутали.
  11. Опять не приняли, дождалась девицу, спросила у неё, что им надо, она сказала: неправильно, обращайтесь к нормальным переводчикам. Т.к. у меня время не терпит, отнесла в Азбуку (там переводили несколько сложных переводов нормально недели 2 назад, специально придиралась). Действительно, наверное, они имеют от них что-то (или состоят у них где-то ). В этот раз 1 лист тоже поправили (страхователь и ещё что-то), и второй обвели, тоже - неправильно . А я специально их же исправление прикладывала им с исправленным вариантом. Когда оба показала девице, она заявила: и здесь неправильно, а здесь не я исправляла, тоже не правильно. (причем такие придирки к самой не нужной ерунде).
  12. Это проблема сейчас только из-за сроков. 7 дней + 500 рублей снова + неделя ждать новую выписку из реестра (в будущем учту). Я слышала про "98 год". Для меня стало сюрпризом, что её нет в госрестре (на договоре написано "занесено в реестр под таким-то номером" - я про нашу бюрократическую дичь). И при получении сводной выписки сейчас, когда я спросила, местных "специалистов", а где ещё одна квартира, мне про такой путь не сказали. Сказали "возьмите бесплатную" справку из другого места про объекты до 98 года (делается 13 дней). "По желанию" - никто никогда не просил, всех устраивал только договор купли-продажи квартиры, я её не продаю. И, когда я, прочитав здесь, заказала именно сводную выписку, чтобы всё видно было в одной бумаге (не нести ворох свидетельств в консульство), была удивлена. Поэтому здесь и пишу, что может стать проблемой (побеспокойтесь заранее). А переадресация - есть справки из БТИ и д/у, что это один и тот же адрес, этого достаточно (кстати, в моих свидетельствах на недвижимость указано старое название улицы, а выписку из реестра дали с этими же объектами недвижимости, но с новым названием улицы, где прописана, никто не просил объекты перерегистрировать, т.е. у них - бюрократов - названия улиц автоматически меняются, это же государство поменяло, а квартиры нет, которая д/б - по идее - автоматически в новый реестр попасть). Если бы кто-то за 15 лет у меня попросил эти документы, я бы сделала в спокойном режиме (узнала бы, как делается).
  13. Если они что-то и проверяют, то это могут проверить, действительно. В справке об отсутствии задолженности перед бюджетом (кстати, в ней - из налоговой - точно нет штрафов по машине и судебных приставов, а консульство она удовлетворяет) указан номер ИНН. На этом сайте http://www.nalog.ru/ её может проверить кто угодно. В Москве её брать надо в той налоговой, где получали ИНН (или по месту прописки). Здесь нюанс: видят они все ваши налоговые (т.е. видят всю вашу задолженность по налогам (без ГИБДД), по всем вашим налоговым). Из-за любой суммы (даже копеек) её не дадут (или копейки напишут - "есть задолженность" - спрашивала, она по-другому называется). Получение этой справки м/б очень длительной процедурой (оплата долгов + ждать, когда инспекция зачислит эти деньги + произведет перерасчет, если пени ещё набежали - у меня это заняло 3 недели по Новой Москве, и то с посещением налоговой и написанием 5 жалоб, отвечают быстрее и результативнее при жалобе в вышестоящую через этот же сайт) + сама справка делается 2 недели. Вчера в соседнем окне при подаче в Москве попросили мужчину предоставить эти справки на себя и жену.
  14. Подскажите, плиз, кто сталкивался: если показать владение компанией Кипра (офшор), как на это посмотрят? (для дополнительной экономической гарантии - в доносе документов при подаче в Москве на первую резиденцию). Владение - хорошо, а вот офшор...... Хотя, они же не налоговая. Офшор показать легче всего, но как-то боязно (как они к этому относятся?) Проблема в том, что в выписке из Госреестра не отражается совсем недвижимость, приобретенная до 1998 года (и квартира, почти 10 лет сдаваемая в Москве, по свежей сводной выписке мне как бы не принадлежит, здесь сложно: переадресация (адрес поменялся, квартира та же) + объяснение испанцам про "до 98 и после" - дичь какая-то: "почему её в госреестре-то нет" - разумный вопрос иностранца). Еще вопросы. 1. Доносить лучше сразу всё? 2. Имеют ли право после доноса потребовать ещё что-то? Т.е к примеру, переведу всё (и про 98 год, и про переадресацию) про ту квартиру (выше), а они: теперь 3 ндфл тащите (справку из налоговой об отсутствии задолженности уже взяли), бумагу новую дадут (или не имеют право после доноса ещё что-то требовать?).
  15. Да, она посмотрела паспорт, спросила, где испанские штампы? (у нас 2 последние мульти испанские, а штампы Цюрих и немецкие разные). Спросила, где доказательство, что вы там были (у себя в Испании)? Пока я дала ей только прописку от 3 мая. Она написала comprobar estancia en espana от руки в оф. бумаге на донос. Мне всё-равно законно это или нет: у меня всё это есть - такой я Плюшкин. Кроме того: пусть видят, что билеты дорогие + аренда машины за 250 км. от места жительства и т.п. Меня греет мысль, что это доп. экономические гарантии. Еще забыла написать (здесь писали уже): не надо грузить испанцев лишними бумагами. Это сказала девушка в соседнем окне странной семье из Казани. Я сразу навострилась, т.к. сама родом оттуда: то, что они пытались отдать, я вообще никому не показываю. А именно: "свидетельство об установлении отцовства" (засунуть его куда подальше, т.к. с ним свидетельство о рождении у ребенка полное) - оно и русским чиновникам может понадобиться.... даже не знаю, когда , испанцам оно не надо абсолютно. Я тоже второго ребенка рожала в Казани (так получилось), у меня тоже с другой стороны дублируется запись на татарском. Ни официального переводчика в Испании, ни в Консульстве здесь (показывала оригинал) не заинтересовала эта надпись на другой стороне свидетельства, не спросили: что это, переведите, заверьте...... В Испании тем более не надо обе стороны копировать.
  16. в письме я учла весь опыт и написала всё сразу: сейчас не работаю потому....есть доход другой, ребенок поступил, школа оплачена, надо быть тогда-то там (футбол, плавание, аллергия, отличник, 2 иностранных языка), я должна быть с ним.....воспитываю одна, квартира оформлена на семью по совету риэлторов, чтобы получать всем независимо визы (фактически можем быть только летом и были только летом), можем купить жилье больше со временем, счет открою отдельный, застрахуюсь там - странно, что уложилась в одну страницу
  17. Вот новость (для резиденции не слышала такого): При подаче сразу, пролистав паспорт, девушка попросила предоставить посадочные на самолет и т.п. (мы летаем всегда Люфтганзой и их альянсом, поэтому все штампы на визу не испанские), я про это уже где-то слышала, поэтому сохраняю. Она мне написала в документе на донос "comprobar estancia en espana". Всё остальное у меня было (кроме страховки - не успела легализовать) - спасибо форумчанам, т.к. испанское консульство - это нЕчто в плане информации. Кроме основного: финансовое: 2ндфл за 3 года + справка из налоговой об отсутствии зад-ти (в соседнем окошке просили донести её). 2 договора аренды квартир в Москве (недавние), без нотариуса, но по одному есть поступление этих денег в банк (движение по счету), по другому справка от директора ТСЖ, что они снимают у меня квартиру (в договоре график поступления платежей с подписями, в Испании слышала, что сдают расписки нотариальные в таком случае) + сводная выписка из госреестра на все объекты недвижимости на меня. + договор с управляющей комп. на сдачу квартиры за рубежом (договор оригинал + выписка за полугодие с доходом из электронной почты). прописку испанскую и НИЕ тоже взяли Ко всем документам только 1 копия (писали) - девушка сказала, что сейчас все отправляют по эл. почте и им лишняя бумага не нужна. 2 экземпляра только анкеты (им и вам)
  18. Не легализовал нотариус перевод мед. страховки, причем ерунды, которая написана мелким шрифтом внизу. 1 лист - не исправил, 2 - буквы одной нет, артикля (или лишний), предлога: исправил синей ручкой и вернул. Вот исправленный перевод (надеюсь, он не передумает - заново не придерется - сказали, что после обеда он спускается вниз, можно подойти и спросить, если ещё раз завернет - пойду разбираться). He recibido personalmente las condiciones del seguro y estoy de acuerdo en seguirlas. Estoy de acuerdo con el uso de la reproducción facsímil de la firma y el sello del Asegurador. El seguro se aplica de acuerdo con “Las condiciones del seguro en el extranjero”. Si en el contrato no se especifica lo contrario, la moneda predeterminada del contrato es dólares de los EE.UU. Las obligaciones de las partes especificadas en moneda extranjera se reconocen en rublos de la Federacion Rusia al tipo de cambio de la fecha del contrato. Las condiciones especiales de la póliza son las partes integrales del presente contrato.
  19. Ольга, спасибо Вам за Цюрих (Хотя НВ было для меня сюрпризом), я думаю, что надо было делать Мульти (если бы делала я сама, спросила бы на месте, но посылала дочь с подробными инструкциями, она сделала, как сделала, 365 дней есть, репатриация в правилах есть - а дальше посмотрим). НВ я сделала на отдельном листе на всякий (нужно/не нужно, ждать некогда), а то, что Вы давали в переводе полиса - на отдельном. Т.к. требования с их стороны я полностью удовлетворила, если что-то пойдет не так, я знаю, как с ними разговаривать, причем цивильно (я сама делаю себе и детям визы с 1995 года в немецком консульстве - по приглашению тёти - у меня всегда было всё правильно, всегда было док-тов больше, чем нужно, и даже, когда по ходу менялись правила, я их нормально решала в тот же/ на след. день без перезаписи, т-т-т). По поводу денег на русском счете (хоть это не ко мне.....) - я прочитала здесь всё, что можно. У меня денег там столько, сколько у Ваших родителей, но т.к. счет консолидированный (и квартира оформлена на 3-х - кто ж знал-то....), я должна подстраховаться здесь деньгами (чтобы они видели, что я могу.... - здесь тоже все в разумных пределах, примерно тоже, как у Вас) + аренда здесь и за границей + оплата школы. + Я с этими банкирами здесь 10 лет, они пишут в справке, что я надежный....обеспеченный....не замечена....не состояла....кредитной истории не имеет (и реальная сумма - как бонус). Доказательства родства у меня переведены официальным переводчиком в Испании (больше ничего не надо тогда с ними делать - сказали, вот из-за этого девушка мне даже слова не сказала сначала про мед. страховку - что надо переводить, перевод легализовать, она решила, что и страховка у меня испанская, а т.к. испанская: жизнь отдельно, репатриация отдельно, а ждать решения долго, ....сами знаете).
  20. Это я поняла. Я уже подготовилась и запаслась... Я к тому: выше писали 3 600 + 3 600 / 2, а мне сказали 35 000 + 35 000 (ребенок = взрослому, как он м/б как взрослый, если он априори иждивенец). Хотя суммы почти одинаковы (ну первая чуть меньше).
  21. А может, консульские работники так прикалываются? Сегодня в 103 кабинете девушка мне сказала: 35 000 * на количество подаваемых. На мой вопрос: а если это 11-летний ребенок? Она сказала: ну вы же ему не ученическую визу запрашиваете, значит, как взрослый. Я: школа оплачена за год вперед (испанцы в трансе - они этого не просили). "Очень хорошо, ну вы приносите всё, будем смотреть, сейчас посмотреть?..... нет, при подаче". "А если не хватит денег, сколько сейчас доложить?" "Мы посмотрим, если надо будет, мы вам позвоним - доложить " Я в шоке (от неопределенности).
  22. если у Вас есть оригинал свидетельства о рожд. и о браке, то пожалуйста...копию даже сами снимут мне мама переводила (а у меня самой дочь совершеннолетняя) в двух разных банках сказали (в одном и перевели 10т.е.), что от резидента России резиденту России - без ограничений по сумме
  23. Это + мед. страховка (там, где данные: есть здесь перевод Цюрих - спасибо), другую сторону этой маленькой бумаги не надо переводить. я спрашиваю - потому что в официальном документе на сайте посольства написано, что легализации подлежат медсправки, справки о несудимости, св-ва о рождении и подтверждение родственных связей. мне кажется, странным что нужно легализовывать справку о счете, там из буквенного перевода - только фио, остальное - цифры. потому и спрашиваю - откуда это пошло? откуда эти требования взяты? было такое, что человек принес перевод справки из банка, а ему сказали - иди легализовать свои цифры)) !!! + перевод легализовать страницы из правил про репатриацию. Это всё мне сказала девушка при консультации (я заходила перед тем, как сдать док-ты на легализацию перевода). Сначала она перечислила только то, что у Marika написано (на сайте конс-ва). На мой вопрос про страховку, она заявила: а я думала, у вас испанская, 365 дней? (да), репатриация есть на этой странице? (нет, есть код страховки (у нас NB). Далее последовало: расшифровку этого НБ скопировать и перевести (из правил), и легализовать перевод вместе с самим полисом (маленькая бумажка). Правда это или нет, мне проверять некогда, я метнулась домой, успела гуглом перевести на отд. листе и сдала. То, что сдала в 9,00 и в 11,00 будет готово только через день (не завтра), для меня это было новостью, хотя этой бумагой обклеены их двери: легализация готова по истечении 2 рабочих дней. Так что рассчитывайте +1 день. Всё финансовое (она перечислила) - простой перевод, без легализации перевода. Так было сказано в 103 кабинете. Проверять это всё пойду во вторник по записи... Пока...за что купила.....
  24. Геморрой появится и так, и так. А может, и не появится... Мы счет открыли год назад - консолидированный на 3-х (семья), в Испании. Я не знала, что об этом надо кому-то докладывать (они и раньше были - счета). Сейчас срочно надо было перевести деньги (подача на резиденцию). Пошла в свою налоговую (Москва): 3 экземпляра, сдавать в отдельном окне, проверять будут 5 раб. дней !!! Потом поставят штамп. Оно мне надо? Сначала перечислили по-родственному (как здесь писали - только мы сами додумались). Потом 1 из владельцев счета (самый платежеспособный), она зарегистрирована в Новой Москве ... (где налоговая та ещё - только что всевозможными жалобами на разных уровнях добилась, чтобы мне взаимозачли переплату по налогу на им-во по МО (их ошибка + присоединение Новой Москвы) и недоимку по Москве по одному и тому же дому: сумма 150 руб. - оцените ! - однако ж задолженность перед бюджетом), ... пошла с 2 бумагами в налоговую по Новой Москве, написала № счета, который только что поменялся в связи с ликвидацией нашего отделения банка, поставила дату, когда он поменялся. Вуаля... Заветный штамп поставлен сразу в окне приема корреспонденции. Ну и сразу про перечисление. Перечисляли подряд 3 дня из 3 стран (самый большой платеж из самой надежной в банковских делах стран). В офисе банка были в мае, показались, с менеджером познакомились, предупредили, что что-то будет через месяц, взяли пароли интернет-банкинга, она взяла копии НИЕ. Сейчас по почте прислала выписку с суммами без фамилий владельцев и сертификат: "для консульства", суммы все и остаток, как нам надо + подпись и печать.
  25. Для сведения: четверг, май 2013, очередь человек 10; пятница, вечер - никого нет. Новослободская. Заявление они заполняют сами, подавать паспорт с 2 ксерокопиями: с фото и прописка. И всё. При мне студентка пыталась взять ТОЛЬКО по ксерокопии паспорта - нельзя (понятно). Я не сдала с 1 раза, т.к. была 3 года назад переименована улица прописки (имеется справка БТИ, что объект один и тот же, по этой бумажке не было проблем нигде, даже с загранпаспортом - при получении), сказали, напишем в справке, как в паспорте (а такого адреса сейчас нет, и все документы: реестр и проч. с новым адресом). Пришлось бежать в домоуправление, ставить штамп с новым адресом. На Колобовском 3 раза не было никого, заявление на апостиль и бумагу для оплаты можно там взять (вот там: "в Испанию"). Делали 3 недели, дают телефоны звонить о готовности.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение