Недовольство испанцев перерастает в ярость после вскрывшихся фактов о том, что политики "набивают" деньгами собственные карманы, в то время как обычные люди вынуждены приносить болезненные жертвы во имя экономии.
В Испании существует замечательная фраза, демонстрирующая бесконечный прагматизм испанцев "es lo que hay", что означает, "это то, что есть" (прим. Андерсон думаю, на русский, в некоторых случаях это правильно будет перевести - это то, как есть).
Работает она в любых случаях, например
Например: "Я заказывал кальмар без панировки".
Официант: "Ну, это то, как есть".
Или: ". Политиком, за которого вы проголосовали были присвоены миллионы общественных денег и теперь город банкрот"
Ответ: ". Ну что ж, это то, что есть"
Сейчас эпидемия коррупции, которая проливается на свет в Испании, кажется, оставляет позади национальную аппатию, которая наконец выходит из моды.
Зато появляется новая фраза, высказывающаяся с видом крайней брезгливости "Que vergüenza". Что означает, "какой позор".
За последние несколько месяцев коррупционных скандалов было так много, что ТВ каналы начали собирать их в один сюжет, вместо того, чтобы рассказать о каждом из них в отдельности. Но выбора нет, так как им еще необходимо рассказать о других новостях - последствиях жесткой экономии и сокращений, росте безработицы.
Частая ситуация, что испанцы, превыкшие иметь работу и дом, теперь не имеют ни того ни другого. Теперь это люди, которые живут в своей машине рядом со своим бывшим домом.
Журналист BBC был приглашен на званный обед, где происходят разговоры о экономии и коррупции в эти дни. Испанские протестующии против жестких мер экономии называют себя "los indignados" (Возмущенные).
"Почему вы меньше возмущены коррупцией?", спросил я. Пожав плечами. Кто-то налил еще вина. Кто-то сказал: «коррупция? Это только то, как есть».
"Мы не можем возмущаться, если политики воруют", пояснил он, "потому что мы все такие". Возьмите человека, который пришел из газовой компании, чтобы починить мой котел и предложил сделать это для меня за половину цены, если я заплачу ему лично, наличными. Конечно, я сказал "да".
Трудно получить квитанцию в Испании - от водителей такси, которые говорят, что принтер не работает, когда он должен работать по закону, или же от в высшей степени респектабельного агента по недвижимости, у которого в кабинете партрет Хуана Карлоса. Глядя поверх очков, он мне казал, что если бы я попросил фактуру на его ганорар, то он взял бы с меня еще 250 евро налогов. Так, в Испании вам придется платить, если вы хотите, возмущаться и быть праведником.
"Медленное" правосудие
Экономисты говорят, что без теневой экономики на улицах бы были беспорядки. Люди вовлечены в теневую экономику. Они просто не говорят об этом налоговому инспектору. Но внезапно коррупционные скандалы стали такими большими, что правосудие воспринимается как слишком медленное, когда дело касается наказания тех, кто у власти.
Люди больше не говорят "Ах, это то, что есть". Они кричат "Позор!", когда слышат, например, новость о том, что мать, нашедшая на улице банковскую карту и использовавшая её, приговорена к сроку в полтора года. Она использовала карту, чтобы купить еду и подгузники.
Люди возмущены тем, что если зять короля не оплатит залог, то только часть его активов будет заморожена. Его благотворительрная организация обвиняется в хищении миллионов государственных денег, выделявшихся для организации спортивных мероприятий. Он всё отрицает.
Также прогремевшие дела: одно - звезды фламенко, обвинявшейся в отмывании денег в то время, когда её муж был мэром Марбейи, другое - также экс-мэра, который клянется, что не получал взяток от русской мафии.И вот еще один большой скандал. Бывший казначей правящей Народной партии распоряжался 20-миллионным счетом в швейцарском банке. Народная партия усиленно отрицает, что эти деньги, "кто-знает-от-кого", шли на взятки в конвертах, как плата за услуги в будущем, "кто-знает-какие".