yozh Опубликовано: 25 декабря 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 25 декабря 2014 Я же написал, что пол года назад с таким же переводом проблем не было! Соответственно и тогда не предупреждал. 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
anyone Опубликовано: 25 декабря 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 25 декабря 2014 Я же написал, что пол года назад с таким же переводом проблем не было! Соответственно и тогда не предупреждал. Тепереча не то что давеча... Считаю, что тебе повезло пол года назад, если честно. Надо было сказать, что так мол и так, жду очень сильно этого перевода, ежели вы против офшорки, то в будущем такого не будет, а вот сейчас очень мне надо итп. 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Klubbheads Опубликовано: 26 декабря 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 26 декабря 2014 Развернули гады: ( Причем не понятно, комментариев не дали... Пол года назад все Ок было! Из какого банка отправляли ? Какое назначение платежа указывали ? Перевод со своего счета на свой, или от юрика к физику ? 1 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
yozh Опубликовано: 5 января 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 5 января 2015 Наконец то получил ответ от испанского банка : Dear Client, Pursuant Law 10/2010, passed on the 28th April, regarding Money Laundering Prevention and Terrorism Financing, European Credit entities are obligued to have updated and legalised information about their clients -renewed every year. In order to keep a normal operativity of your account and avoid blockages, we urge you to send us: - NDFL 2014 duly stamped by the notary in Russia and bearing the APOSTILLE OF THE HAGUE CONVENTION and translated into Spanish or English. - JOB certificate issued by your employer confirming: your position in the company, your monthly salary and the date you started to work there. This document will have to be stamped by a Russian notary and bearing the APOSTILLE OF THE HAGUE CONVENTION and translated into Spanish or English. - 6- month bank statement of the account where your regular money transfers are sent from (Russian account), no need to be stamped with apostille. - Coloured copy of passport, in force, no need to be stamped with apostille. In case: - You receive a pension: please legalise copy of the pension payslip and certificate of the entity which pays the pension to you. - You do not work: if you depend on a thrid person, please send the documents above described from the person you depend on (parents, husband, wife, etc) and marriage certificate, if applicable. - You are self employed: please legalise your income tax and certificate of self-employment. PLEASE, BEAR IN MIND THAT ANY DOCUMENT SENT WILL HAVE TO BE NOTARISED AND ATTACHED TO THE APOSTILLE OF THE HAGUE CONVENTION AND TRANSLATED INTO ENGLISH OR SPANISH. SHOULD THE DOCUMENTS BE ISSUED IN ENGLISH, NO TRANSLATION IS NEEDED. The documents can be sent to us by courier (DHL, MRV, etc) or delivered in our branch. Should you have further queries, please do not hesitate to let me know. Идиотизм вероятно нужно банк менять... В каких банках Испании пока не требуют апостиль на 2 НДФЛ ? 3 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Olga Опубликовано: 16 января 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 16 января 2015 Сейчас почти во всех. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.