Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 819
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Опубликовано:

Молодец!

Елки-палки, все такие гениальные и талантливые, один я дурак дураком(((

Пошел в автошколу, меня протестили, 50% ошибок, я некоторые вопросы вообще не понимаю что от меня хотят...

Вы с каким уровнем испанского учитесь/сдаете? После скольки лет проживания?

Блин, у меня на эту тему уже комплекс, а завтра уже полгода как мы в Испании. 

Не переживайте Вы так. Я на первом тестировании из 30 вопросов вообще только на 10 правильно ответила, или около того :) Вопросы тоже не все понимала, да и правила многие не знала (с 16-летним стажем, на минуточку). Ничего, позанималась и сдала с первого раза. И Вы сдадите, никуда не денетесь.

Опубликовано: (изменено)

Не переживайте Вы так. Я на первом тестировании из 30 вопросов вообще только на 10 правильно ответила, или около того :) Вопросы тоже не все понимала, да и правила многие не знала (с 16-летним стажем, на минуточку). Ничего, позанималась и сдала с первого раза. И Вы сдадите, никуда не денетесь.

Раскройте, пожалуйста, понятие "позанималась", я читаю и не понимаю, порой, что хотят, неужели все вопросы и варианты ответов переводить?!!!

Блин, у меня даже времени тупо не хватает на это(((

А в школе на меня смотрят как на инопланетянина, потому как я первый русский в их практике, контракт не заключают на обучение и денег не берут, а пытаются убедить меня в том, что велосипед тоже хорошее средство передвижения, для здоровья и экологии оченно полезное)))

Народ поспрашивал из местной малочисленной диаспоры, кто как вопрос решил, так они понаделали литовских прав и катаются с ними, но контактов, увы, не осталось уже(((

 Все впереди! Мы 4 года тут, испанский в школе учит.

 Сегодня с сыном сдавал практику испанец, парень молодой. Он пятый раз, с практикой вождения в автошколе 50 часов (мой, с практикой 17 часов) . Сдал. У паренька, когда мы его подвозили домой, тряслась нога и дергался глаз -  такое напряжение. :)

 Кстати, если кому интересно, практику мы покупали через сайт, где продают купоны. Каждая практика нам обошлась 8 евро.

 Какие были замечания к вождению сегодня - притормаживал перед пешеходным переходом на зеленый свет.

При словах "практику мы покупали через сайт" оживился, подумав о чем-то таком своем, по-российски близком и понятном, не, фиг, невозможно здесь купить ВУ, сколько раз уже за кубатой доставал своего недавнего кореша - начальника местной гвардия цивиль(((

Изменено пользователем Antonio de Las Salas
Опубликовано:

Раскройте, пожалуйста, понятие "позанималась", я читаю и не понимаю, порой, что хотят, неужели все вопросы и варианты ответов переводить?!!!

Блин, у меня даже времени тупо не хватает на это(((

Если не понимаете вопросов, то варианта два: или действительно всё переводить со словарем (заказать перевод у переводчика как вариант экономии времени), или сначала таки доучить испанский до более высокого уровня, чтобы вопросы были понятны.

Опубликовано:

Да, здесь же кидали мини словарик как раз по теме билетов, я делала тесты каждый день, слова сами запомнились, иногда слова понимала, а сам вопрос нет, спрашивала мужа, переводил мне на английский. Книжку прочитала кусками за пару дней до экзамена.

Подскажите по экзамену практики, правда ли, что сначала могут попросить осмотреть техническое состояние авто? Уровень масла и тп.

Опубликовано:

Раскройте, пожалуйста, понятие "позанималась", я читаю и не понимаю, порой, что хотят, неужели все вопросы и варианты ответов переводить?!!!

"Позанималась" - это, буквально, "позанималась". Отходила на лекции в течение 1 месяца (2 часа по три раза в неделю), но в это время не было возможности погрузиться в тесты, ими занялась позже, но интенсивно. Меня лучше мотивирует учеба "на выходе", поэтому часа по 1,5-2 в день в течение трех недель ходила в автошколу, разбирая по 6-8 тестов, каждый их 30 вопросов. То, что не понятно, поначалу переводила со словарем, потом уже лексика запала в душу и - к счастью - в память. На экзамене встретилось только одно слово, которое я видела впервые, так по-прежнему его и не знаю. Спросила у экзаменатора, что оно означает, он спокойно ответил, так это не возбраняется. Другими словами, заниматься придется. Сколько - зависит от памяти (у меня этого жанра в числе достоинств нет :( ) и усидчивости, так как, мне кажется, эту крепость нужно брать измором: учить систематически, сдать и расслабиться.

Опубликовано:

Esmee, Мне на практической части экзамена задали вопрос по техническому состоянию автомобиля - экзаменатор ткнул пальцем в бачок с охлаждающей жидкостью и спросил нормальный это уровень или нет. Нас инструктор готовил к таким вопросам, где что находится под капотом и как работает я знала.

Опубликовано:

Подскажите по экзамену практики, правда ли, что сначала могут попросить осмотреть техническое состояние авто? Уровень масла и тп.

Да, нас готовили к тому, что могут задать вопрос про устройство автомобиля - что там под капотом и внутри салона. Меня попросили включить дальний свет, у кого-то спросили, где находится бачок с охлаждающей жидкостью. Что касается вопросов именно про состояние, нам инструктор сказал, что можно отвечать так: если не горит кнопка, предупреждающая о том, что что-то не в порядке, то, значит, все хорошо, можно ехать. Никакие масляные щупы нас доставать не учили (ужас ужасный, так и не умею :(

Опубликовано:

Вопросы по устройству появились только с января 2013-ого

Интересно, а в России раньше были, а сейчас, вроде, нету изучения техчасти автомобиля.

Нас, помнится, прилично гоняли на макете попиленного Москвича 412))))

Опубликовано:

Всем добрый день.

Подскажите, пожалуйста, кто в курсе.

Хочу поменять украинские права на испанские в Аликанте. В разных местах пишут по разному о необходимости перевода вод.удостоверения на испанский при подаче заявления на обмен. Так нужно переводит, или не нужно?

И еще, пошлину нужно оплачивать до подачи заявления, или можно оплатить после?

Буду очень благодарен за ответ.

Опубликовано:

Я так понял, что теперь не нужно менять, если у вас ВУ, которое  соответствует новой директиве ЕС. Но по окончанию срока действия существующего ВУ, новое нужно получать по месту жительства.

 

http://europa.eu/youreurope/citizens/vehicles/driving/validity/resident_en.htm

Опубликовано:

Если получили испанскую резиденцию, то - должны.

Разве ВУ стран Евросоюза не действительны в Испании до окончания своего срока действия даже при получении резиденции?

Опубликовано:

Разве ВУ стран Евросоюза не действительны в Испании до окончания своего срока действия даже при получении резиденции?

Исправляюсь ;-)

Да, действительны.

Вот инфа от DGT

https://sede.dgt.gob.es/es/tramites-y-multas/permiso-de-conduccion/canje-de-permisos/union-europea.shtml

Опубликовано:

Всем добрый день.

Подскажите, пожалуйста, кто в курсе.

Хочу поменять украинские права на испанские в Аликанте. В разных местах пишут по разному о необходимости перевода вод.удостоверения на испанский при подаче заявления на обмен. Так нужно переводит, или не нужно?

И еще, пошлину нужно оплачивать до подачи заявления, или можно оплатить после?

Буду очень благодарен за ответ.

Пошлину точно надо оплатить ДО. Про перевод проще всего спросить в отделении DGT, в котором вы будете подавать.

Опубликовано:

Я неправильно выразилась. :) то есть, жители всех стран Евросоюза не обязаны менять свои национальные права на испанские?

Не обязаны менять. Пока действуют Ваши текущие права, выданные в одной из стран ЕС Вы можете спокойно по ним ездить.

 

Ранее

  • 1 month спустя...
Опубликовано:

Вопрос к тем, кто получал права в Испании. Поделитесь статистикой, сколько прошло времени с момента сдачи экзамена до получения прав по почте.

 

И ещё вопрос. По почте приходят именно права или только уведомление, с которым за правами надо на свою почту идти?

Опубликовано:

Сам спросил - сам и отвечу, для статистики, так сказать.

 

Пришли через две с половиной недели.

 

Письмо с правами и наставлениями от директора бросили в почтовый ящик.

  • 2 months спустя...
Опубликовано:

Други, только сразу прошу без нотаций по теме: "Крошка сын к отцу пришел и спросила кроха: "Что такое хорошо и что такое плохо?""))))

Если сделать водительское удостоверение в Венесуэле (мир оказался на удивление маленьким), при том оно будет официально выданным с медкарточкой, то лучше идти менять его на испанское или ездить по венесуэльскому?

Или этот путь изначально тупиковый?

Опубликовано:

Андерсон рассказывал на форуме как чуть ли не год менял перуанские на испанские, с ним проконсультируйтесь.

Да, я помню что у него перуанские были, но он такой весь занятой, буду ждать пока здесь ответит, если сможет.

Я так понимаю, что лучше сделать задним числом, но не факт, что получится(((

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение