Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

мне очень интересно насколько русские граждане, проживающие в испании владеют испанским. есть ли у вас акцент? сильно ли он отличается от акцента настоящих испанцев? как вы сами оцениваете свои знания?

Опубликовано:

Акцент есть, но не столько русский, сколько латиноамериканский :))) не могу сказать, что знаю язык на уровне родного, но свободно читаю, пишу, говорю.

Опубликовано:

мне очень интересно насколько русские граждане, проживающие в испании владеют испанским. есть ли у вас акцент? сильно ли он отличается от акцента настоящих испанцев? как вы сами оцениваете свои знания?

У всех бывает по разному ;) , и самое важное что количество прожитого в Испании времени ни как не определяет глубину ваших познаний

Это вопрос только Вашего желания насколько Вы хотите изучить испанский язык и испанскую культуру.

При поступлении в языковую школу или на курсы как правило проводят тестирование для зачисления в класс соответствующий вашему уровню знаний

Опубликовано:

Акцент есть, но с опытом общения именно в Испании, он меняется. В обычных разговорах довольно много ошибок, но лишь при условии если разговаривать с нормальной испанской скоростью, когда идет все автоматом не задумываясь, основные проблемы с обычным прошедшем временем (не учился я с vosotros и ustedes, сложно перестраиваться) + род слов, в связи с тем, что в некоторых случаях, к примеру, в русском род слова женский, а в испанском он мужской. С проблемами борюсь со страшной силой, именно по ним опознают не своего, кого-то это не парит, а меня да.

Опубликовано:

На Майорке вопрос с произношением слов и акцентом достаточно сложный, :o

так как на острове распространены три диалекта традиционный Кастельяно, официальный Каталан и национальный Майоркин. :(

Опубликовано:

Aristarh, Каталан - это не диалект, это язык...У нас валенсиано, это как раз диалект Каталана, произношение конечно не андалусское, но в Мадриде точно такое же...

Опубликовано:

Aristarh, Каталан - это не диалект, это язык...У нас валенсиано, это как раз диалект Каталана, произношение конечно не андалусское, но в Мадриде точно такое же...

Ага и я про тоже! а майоркин это вообще старо-французский !

Опубликовано:

Ага и я про тоже! а майоркин это вообще старо-французский !

Ужос! как вы живёте-то со старыми французами, Вы все три языка знаете?

Опубликовано:

простите за неосведомлённость. испанцы пользуются всеми языками и наречиями или

можно всё таки обойтись только испанским

Смотря для чего

Если просто жить - то достаточно испанского (кастельяно)

Ну а если работать - то нужно знать еще и язык региона

Опубликовано:

простите за неосведомлённость. испанцы пользуются всеми языками и наречиями или

можно всё таки обойтись только испанским

Если живёте далеко от Валенсии.

Опубликовано:

В Испании, по большому счёту, 4 языка: кастильский, каталонский, галисийский и басконский. Соответственно, если вы не живёте в Галисии, Каталонии, Валенсии или Басконии, то испанского языка вам хватит более чем. В случае Валенсии, в принципе, тоже. Валенсиано (диалект каталонского) нужен там в обязательном порядке только госслужащим. В обиходе всё-таки пользуются кастильским. Другое дело, что тот же кастильский звучит несколько различно в зависимости от региона. Но это как и у нас: где-то окают, где-то акают, где-то гакают, а гдЭ-то, слюшай, вообще говорят очень специфично :)

Опубликовано:

Ая не представляю как обойтись без валенсиано тем, у кого дети в школах учаться. Я с моими прохожу весь курс языка от первого до последнего класса. Особенно трудно если дома не говорят на валенсиано, Хотя в Валенсии нет такой истерии как в Каталонии, и можно обходится одним испанским. Пишу "испанский", а не "кастильский" ибо филологи как-то поправили меня и объяснили, что уже нельзя называть этот язык кастильским.

Опубликовано:

небольшой англо-майоркинский разговорник можно посмотреть здесь :)

спасибо за информацию

сравнила с аналогичным англо-испанским

очень похоже

вопрос если там у вас на майорке скажешь по испанский без местного колорита

личико воротить не будут али как?

в барселоне в статусе туриста мне со скудным набором испанских слов никто не поставил

на вид что у них другой язык да и в валенсии деньги не пахнут

Опубликовано:

Акцент есть, но не столько русский, сколько латиноамериканский :))) не могу сказать, что знаю язык на уровне родного, но свободно читаю, пишу, говорю.

Мне также говорят, что я говорю сносно (понимаю и заставляю людей себя понять, писать и читать не умею), но видно, что язык учила в Латинской Америке. :D

Опубликовано:

спасибо за информацию

сравнила с аналогичным англо-испанским

очень похоже

вопрос если там у вас на майорке скажешь по испанский без местного колорита

личико воротить не будут али как?

в барселоне в статусе туриста мне со скудным набором испанских слов никто не поставил

на вид что у них другой язык да и в валенсии деньги не пахнут

нет здесь на Майорке все очень спокойно к этому относятся, на острове всегда много туристов :)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение