Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

я вам скажу, что в Испании, так же, как и в России - очень многое зависит от связей и контактов.

Будут связи - наймут и устроят...вижу это на примере своей и других местных компаний...

  • Ответы 93
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликовано:

а у меня специальность Химии и технологии наноразмерных и композиционных материаллов, закончила бакалавриат, хотела продолжить учиться в магистратуре Испании, возможно будет потом работу там работу найти?

По Барселоне - видела объявления по работе, мелькает периодически, то инженер русско-говорящий, то технолог, то чертёжник.

Здесь в районе Таррагоны - целый район фабрик по переработке: воды, отходов, и т.д. Полно инженеров.

Работала на фабрике по изготовлению фильтров под заказ. У меня было направление - работа с Румынией, Венгрией, Болгарией - близость языка :D . Акцент что-ли? :lol: Всё равно говорили по английски. Или по испански.

Но языки плюс высшее подтверждённое образование - это сила. :thumbup:

А связи - это всё! :thumbup: :thumbup:

  • 2 months спустя...
Опубликовано:

Но языки плюс высшее подтверждённое образование - это сила. :thumbup:

А связи - это всё! :thumbup: :thumbup:

Вот кстати о языках. Собираюсь приехать в Испанию пожить в своей квартире, ну и выучить язык насколько возможно за три-четыре месяца. Куда обращаться? Есть ли курсы для иностранцев? Поскольку есть и резиденция, и бельгийский паспорт, то в принципе еще надо зарегистрироваться на бирже труда, чтобы бельгийское пособие по безработице получать непосредственно в Испании. Как называются эти организации, где регистрируются безработные, имеющие право на пособие? Кто занимается прибывшими на жительство иностранцами, не владеющими языком, чтобы помочь им адаптироваться и найти работу в стране?
Опубликовано:

А никто не занимается.. Расскажу, как было у меня: я пришла в местный офис госслужбы занятости, чтобы встать на учет и получить направление на курсы (чтобы была хоть какая-то "бумажка" испанская).  Получила... "от ворот поворот". Причина отказа -- "вы плохо знаете язык, идите сначала на курсы языковые". Про то, чтобы просто зарегистрироваться в качестве безработной (без направления на курсы) -- тоже отказ.

Опубликовано:

А местный офис это SEPE? Или еще как-то называется такая служба? И что значит отказали в регистрации? Если я резидент и с правом работы, то это мое законное право на труд, которое я посредством их хочу реализовать. Ну и курсы языковые как раз меня и интересуют в данном случае, может кинете ссылку этого офиса?

Опубликовано:

Да, я ходила в SEPE.

 

По поводу реализаации законного права на труд -- напишите, пожалуйста, как это правильно (и корректно) сказать по-испански, я еще раз туда схожу и поговорю.

 

Языковые курсы -- в школе языков. Возможно, у вас в Андалусии кастейяно можно бесплатно изучать, у нас бесплатно (или почти бесплатно) -- только каталан.

Опубликовано:

И что значит отказали в регистрации? Если я резидент и с правом работы, то это мое законное право на труд, которое я посредством их хочу реализовать.

Вопрос: резиденция какой страны у Вас? Паспорт бельгийский, что означает - гражданство бельгийское. Логично?

 

Резиденту Испании с правом на работу не могут отказать в регистрации на бирже труда.

Опубликовано:

Ольга, у меня гражданство бельгийское и резиденство испанское. Мне надо зарегистрироваться в SEPE как ищущая работу и тогда бельгия продолжит мне выплачивать пособие, а я пока буду учить испанский. Ну а потом искать работу, конечно. Просто находясь в Бельгии, где пока работает муж, мне не удастся интенсивно учить язык как если непосредственно в испании. А резиденство испанское у меня с прошлого года, все счета и налоги приходят на мое имя и списываются с моего испанского счета. Я пока бываю наездами, раз в месяц, но хочу приехать пожить месяца три, зимних, все-таки есть разница между +2 в Бельгии и +20 в Испании.

Опубликовано:

у меня гражданство бельгийское и резиденство испанское. ...

Резиденция в Испании бывает:

1. без права на работу,

2. с правом на работу по контракту,

3. с правом на работу, как автономо.

 

Вы - кто? ;)

 

По отношению, что Вы гражданин Бельгии (Евр. Союза) - так это просто разница, в какой Экстранхерии делали. Других типов резиденций нет.

Опубликовано:

Резиденция в Испании бывает:

1. без права на работу,

2. с правом на работу по контракту,

3. с правом на работу, как автономо.

 

Вы - кто? ;)

 

По отношению, что Вы гражданин Бельгии (Евр. Союза) - так это просто разница, в какой Экстранхерии делали. Других типов резиденций нет.

Вообще-то как гражданину ЕС, право на работу в ЕС у меня по умолчанию предполагается. Разве нет? Поэтому мой бельгийский фондд занятости спокойно оформляет мне документы для постановки на учет в испанском. Вот я и удивляюсь, как это мне могут отказать ставить на учет? Суда по сайту SEPE, постановка происходит дистанционно, по интернету. Но как-то страшно проделывать такую процедуру, когда испанским не владеешь на должном уровне. Хотелось бы с их сотрудником для подстраховки.
Опубликовано:

Вообще-то как гражданину ЕС, право на работу в ЕС у меня по умолчанию предполагается.

Право - есть, но его надо к Вашему делу внести в документы.

У меня тоже есть право на работу в Бельгии. Но если я поеду туда, то мне оформлять все придется в Экстранхерии, как обычному человеку. Номер фискальный, номер социального обеспечения.

В момент, когда Вам давали карточку по резиденции, в комп занесли - тип Вашей резиденции.

1. Если без права на работу, то придется идти менять.

2. Если с правом на работу, то идти в Социальное Обеспечение, там номер брать и вставать на учет, там же и пособие запрашивать.

Опубликовано:

Право - есть, но его надо к Вашему делу внести в документы.

У меня тоже есть право на работу в Бельгии. Но если я поеду туда, то мне оформлять все придется в Экстранхерии, как обычному человеку. Номер фискальный, номер социального обеспечения.

В момент, когда Вам давали карточку по резиденции, в комп занесли - тип Вашей резиденции.

1. Если без права на работу, то придется идти менять.

2. Если с правом на работу, то идти в Социальное Обеспечение, там номер брать и вставать на учет, там же и пособие запрашивать.

Спасибо, Ольга. А это социальное обеспечение как называется по-испански?
Опубликовано:

А это социальное обеспечение как называется по-испански?

Seguridad Social

 

Вот их официальная страница:

http://www.seg-social.es/Internet_1/index.htm

Вот где искать офисы:

http://www.seg-social.es/Internet_1/Oficinas/Listado/index.htm?Comu=C&loc=1&Cod=C&Cod_Centro=1&Ini=0&Org=S

А потом можно всё по интернету делать вот с этой страницы, когда пароли дадут.

https://sede.seg-social.gob.es/Sede_1/index.htm

 

Номер так и называется: Нумеро де Сегуридад Социаль.

Один и на всю жизнь.

 

С собой брать местный номер НИЕ в виде карточки или листа формата А4, карточка-национальность Вашей страны и загранпаспорт (его просят обязательно).

Опубликовано:

Большое спасибо, Ольга, за интересную информацию. Теперь буду интенсивнее учить испанский, чтобы продираться через хитросплетения испанских формальностей.

Однако, у меня сомнения насчет того, что мне надо получать номер социального фонда. Я ведь не у Испании буду получать пособие, а просто мне будут переводить бельгийское пособие на мой бельгийский счет при условии, что я живу и занимаюсь поисками работы в. Испании. То есть, в Бельгии я заполняю декларацию, что физически перемещаюсь в Испанию в целях поиска работы, поэтому в Бельгии остаюсь числиться как безработная с правом получения пособия. Ну как если я бы в России уже имела право на пенсию, и переехала жить в Испанию. Тогда моя пенсия за мной бы сохранилась, хоть я в Испании, хоть в Гондурасе. То есть источником финансирования выступает не страна пребывания, а страна, в которой определилось мое право на выплату. И налоги, в том числе в соц.фонд, из этого пособия будет вычитать Бельгия, так что Испании по большому счету фиолетово, сколько я получу, от кого, и какими налогами обложусь.

Поскольку действовать это право будет не более полугода, а потом надо снова определяться, остаюсь ли я с Испании и вот тогда уже теряю право на пособие, или возвращаюсь такой же безработной как уезжала, снова встаю на учет в Бельгии как вернувшаяся, и потом могу опять оформлять все по-новой. Вот такая теория, которую надо воплотить на практике.

Опубликовано:

Однако, у меня сомнения насчет того, что мне надо получать номер социального фонда. Я ведь не у Испании буду получать пособие, а просто мне будут переводить бельгийское пособие на мой бельгийский счет при условии, что я живу и занимаюсь поисками работы в Испании.

1. Деньги будут платится через Департамент Социального обеспечения.

2. Когда пенсии здесь запрашивают жители других стран - всегда через поход в эту организацию.

3. Чтобы искать работу, на руках должен быть официальный документ от Соц Обеспечения, что стоите на бирже труда. Вот там номер - обязательно должен значиться.

-----

У Вас так и получится - в первый заход, для постановки на учёт и запроса пособия - Вам сразу этот номер и присвоят.

Опубликовано:

Ольга, у меня гражданство бельгийское и резиденство испанское. Мне надо зарегистрироваться в SEPE как ищущая работу и тогда бельгия продолжит мне выплачивать пособие, а я пока буду учить испанский. Ну а потом искать работу, конечно.

Сначала делается контракт, а по нему уже меняют тип резиденции, а когда поработаете то можете и на биржу труда сходить

А по другому никак

Опубликовано:

Сначала делается контракт, а по нему уже меняют тип резиденции, а когда поработаете то можете и на биржу труда сходить

А по другому никак

Aleks, а если у меня уже есть право на работу, то мне как, всё-равно на биржу надо прорываться?

 

И как правильно сказать по-испански "поставьте меня на учет как безработную" и "не надо мне нафик вашего паро, я учиться хочу"? Спасибо.

Опубликовано:

Кто-нибудь задумывался на тему, что получив все необходимые документы для интергации в испанское общество, можно попробовать эвалюировать свои имеющиеся дипломы, зарегистрироваться на бирже труда и искать работу по своей профессии. Конечно, сейчас не самое лучшее время надеяться на быстрый успех. Но все-таки, интересно обсудить, как грамотно себя вести на этом пути. Есть ли желающие поделиться опытом?

 

да я задумывался ! опыт достаточно сложный мои дипломы не подтвердил то опыт есть опыт так что если есть конкретные вопросы пишите на почту . :hi:

Опубликовано:

Aleks, а если у меня уже есть право на работу, то мне как, всё-равно на биржу надо прорываться?

 

И как правильно сказать по-испански "поставьте меня на учет как безработную" и "не надо мне нафик вашего паро, я учиться хочу"? Спасибо.

Паро никто не даст, а учиться можно и в социалке и в Красном кресте, или в вечерней школе или в школе идиомы, или по обмену языками и всё бесплатно или за символическую плату

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение