Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Обмен ВНЖ Италии на ВНЖ Испании?


Рекомендованные сообщения

Здравствуйте!

Прошу совета, если кто знает.

У моего мужа ПМЖ Италии. Мы сделали воссоеденение и у меня вторые документы на 2 года, тоесть ВНЖ. Планируем переехать в Испанию. Для него все понятно - он получает контракт и ему переделывают документы на испанские.  Мне мы имеем подать на воссоеденение сразу же, но вот вопрос: надо ли мне делать визу на воссоеденение и проходить все заново, если я и так могу свободно вьехать в Испанию? В документах указано только или о тех, у кого нет никаких дкументов (делать визу) или ПМЖ европейских стран (просто вьехать после получения разреш. на воссоеденение).

И наше свидетельство о браке с переводом на итальянский и апостилем - его выходит нужно просто еще раз перевести? Есть ли какие ограничения в дате его выдачи, как в Италии?

И все справки ( о несудимости, медицинская), если на визу, могу ли я взять итальянские с переводом?

Спасибо тем, кто откликнется!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вам не нужно получать никакую визу, подавайте на воссоединение в местном офисе иностранцев и получите нужные документы как прямой родственник резидента уже теперь Испании. Это займет некоторое время, но у Вас есть текущая карточка с которой Вы можете жить на территории Испании фактически постоянно. Свидетельство о браке нужно будет перевести на испанский у traductor jurado.

 

По этой ссылке требования к документам

 

P.S. Я в шоке от лайков на сообщение Вити.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я кстати думаю, что Вам не выгодно менять сейчас вашу карточку. Точно я не знаю, но предполагаю, что срок вашей испанской карточки опять пойдет с нуля и еще 5 лет до длительной, а по итальянской у вас явно осталось меньше времени.

 

Если Вы не собираетесь работать в Испании, то я бы узнал у итальянцев дадут ли они Вам продление, если Ваш муж будет работать в Испании и станет ее резидентом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По этой ссылке требования к документам

 

P.S. Я в шоке от лайков на сообщение Вити.

Чтобы воспользоваться режимом воссоединения, поедусмотренным этой ссылкой, необходимо знать точный статус резидентства мужа в Италии, а не просто аббревиатуру "ПМЖ". Поэтому, ответ Вити, касающийся общего случая, вполне корректен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что значит точный статус? У длительной карточки статус только один. В первом сообщении написано, что он будет работать по контракту = соответствует экономическим требованиям. Смысл изголяться? :)

Поэтому ответ априори некорректен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что значит точный статус? У длительной карточки статус только один. В первом сообщении написано, что он будет работать по контракту = соответствует экономическим требованиям. Смысл изголяться? :)Поэтому ответ априори некорректен.

Алексей,

Residencia de larga duración и Residencia de larga duración-UE - это разные типы резиденций.

Это не я придумал, это испанский законодатель "изголяется": "дьявол кроется в деталях" ;-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Михаил, я не знаю о чем ты. UE - это одна из стран ЕС - Union Europea по-испански. Соответственно larga duracion de un estado de miembros означает резиденцию одной и стран ЕС. По крайней мере было бы мягко говоря глупо если бы политика была бы не такой, как я написал. Не нужно придумывать типов рещиденций. Длительная карточка - это длительная карточка, хоть Греции :)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, ознакомься с Регламентом (Real Decreto 557/2011, de 20 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009. http://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-7703&p=20140315&tn=2 )

Определение типа резиденции Residencia de larga duración дано в статье 147,

определение резиденции типа Residencia de larga duración-UE дано в статье 154.

И им посвящены разные главы Регламента.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хуан Карлос, спасибо большое! Обнадежили. Дадут наверняка на 1 год. В Италии так же. Как раз он и закончился, так что потеря не такая большая! Могу продлить сама в Италии уже следующие документы, но лучше с мужем там и со временем искать работу. Спасибо большое!

Jaime, если точнее, то у мужа документы бессрочные, не на 5 лет. Спасибо за информацию также!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Простите, OlgaA, а вот эта вторая карточка на 2 года -- это в Италии уже считается бессрочная резиденция?

 

Почему спрашиваю, потому что вам ссылки дают на положении об испанской долгосрочной (бессрочной) резиденции, вот ОБЫЧНО в Испании она начинается после 5-ти лет временного вида на жительство. А в Италии не так?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Донья Кихот, на 2 года - конечно не бессрочная. Теже правила - после 5 лет проживания. У меня не бессрочные, а у мужа - да. Он имеет право на получение испанских документов (при наличии контракта) и так как у него этот вид документов, то и упрощенное воссоеденение должно быть. И спрашивала, насколько все упростится, так как сомневалась насчет визы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне кажется, вам не сюда с этим вопросом надо. Тут, по-моему, нет никого с долгосрочной резиденцией страны ЕС и никого с опытом по воссоединению с человеком с такой резиденцией, да еще и в третьей стране. Директивы ЕС что говорят по этому поводу? Там приравнено гражданство ЕС и долгосрочная резиденция?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Донья Кихот, по всем-всем пунктам не приравнено конечно. Но в Италии воссоеденялись по методу, что и с гражданином. Так как я испанский знаю на уровне похожих слов с итальянским, то я точно увидела по моему вопросу: если бы у меня не было никаких документов - то делаю визу, если у меня есть такие же бессрочные, как у мужа - не делаю визу, а просто вьезжаю в Испанию, когда муж получил разрешение на воссоеденение. А моего случая не увидела, так как у меня "среднее". Вроде и виза мне зачем? Но и нет у меня длительного периода документов. 

Значит будет потом повод написать исход, вдруг кому потом понадобится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, ознакомься с Регламентом (Real Decreto 557/2011, de 20 de abril, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009. http://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-7703&p=20140315&tn=2 )

Определение типа резиденции Residencia de larga duración дано в статье 147,

определение резиденции типа Residencia de larga duración-UE дано в статье 154.

И им посвящены разные главы Регламента.

Миша, у нас какой-то разговор слепого с глухим, мы по теме говорим или абстрактные понятия обсуждаем? Давай определимся. Я говорю по теме, про резидента Европейского союза с длительной карточкой и ты о нем говорил, теперь ты перекручиваешь все наизнанку.

Давай, пожалуйста, мы так не будем делать. Хватит издеваться, напиши - да, я был не прав и на этом вопрос будет закрыт :) 

Не говорю уже о том, что указанные тобой статьи не говорят о том, о чем ты пишешь. ПМЖ в ЕС один и tarjeta de larga duracion в понимании испанцев или как ее там немцы называют - одна. Другое дело, что являясь таким рездентом в одной стране, чтобы работать в другой ты должен получить карточку этой страны.

 

И вообще все начиналось с получения визы, "нравится" на которую ты поставил. А я ответил, что я в шоке от этого. Поэтому вот. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я ничего не "перекручиваю", а всего лишь указал на то, что для правильного ответа на поставленные вопросы необходимо точно знать тип резиденции мужа топикстартера, а невозможно ограничится неюридическим "постоянная резиденция", "ПМЖ". А также отвечая на твои замечания, рассказал тебе о том, что в Испании существуют различные типы долгосрочных резиденций. В чем упомянутая тобой "абстрактность"?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ayomice, ты именно перекручиваешь Михаил. Мы говорим о воссоединении с резидентом Испании с длительной карточкой - именно об этом говорит первый пост человека. Вопрос задан конкретно и на него есть четкий и одназначный ответ.

 

Никаких к черту виз получать не нужно и точка, а Вы с Серегой своими лайками вводите народ в заблуждение. Это именно то, чего ты и я всегда очень хотели избежать на форуме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алексей,

Я, извини за темность, понятия не имею, что такое "длительная карточка". Увы.

И в Регламенте о такой не встречал упоминания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это написано в испанском варианте по моей ссылке, открой итальянскую версию и увидишь тоже самое. Это 5-ти летняя карточка постоянного жителя ЕС, но не гражданина, который получает право на проживание в стране ЕС в течении ее действия = 5 лет.

 

Дело в том, что ты запутался в понятиях. Одно дело когда человек получает испанскую карточку на основании продлений или воссоединения с испанцем или длительным испанским резидентом (после чего сам достигает этого статуса и получает 5-летнюю карточку), и другое дело - когда человек получает такую карточку (по факту меняет ее) с одной страны ЕС на карточку другой страны ЕС.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алексей, твоя ссылка - чудесна, я к ее содержанию претензий не имею и не могу иметь.

Теперь ты мне напиши, по-испански, юридически точно - какой именно тип резиденции у мужа топиксартера?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В испанской интерпретации residente de larga duración-UE en otro Estado miembro. Переведи эти слова на любой другой язык стран ЕС и получишь вариант для любой другой страны. Это даже написано в первом сообщении темы, причем понятие larga duracion общеизвестное, возьми в руки оплаченную тобой тасу на продление резиденции и увидишь там такое понятие. Увы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алексей,

Я, извини за темность, понятия не имею, что такое "длительная карточка". Увы.

И в Регламенте о такой не встречал упоминания.

О как - говоришь, что не знаешь, что такое длительная карточка...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты мне лучше покажи, где топикстартер написал, что у мужа de larga duración-UE, а не de larga duración? Я ж тебе полдня толкую, что это разные типы! А ты, похоже, решил, что "larga duración-UE" - это "larga duración, выданная в другой UE"???!! Это - неверно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3-я строка сообщения автора. У мужа ПМЖ = larga duracion, все что до этого (предшествует ПМЖ) = ВНЖ (temporal = временная карточка резидента, которая выдается на 1, 2, 2 года с момента "первого захода"). Larga duracion UE - это длительная карточка = ПМЖ, выданная в любой стране члене ЕС. Я не знаю почему ты решил по-другому, я об этом вроде уже все написал, есть сомнения какие-то?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Jaime,Так...раз нужна такая детальность! Карточка такая: carta de soggiorno illimitata CE (Consiglio d'Europa). Я на самом деле не сомневалась в том, что подходит тот закон, просто не выделила для себя вопрос о визе. 

Хуан Карлос, спасибо за прямой и понятный ответ. А то я и так сама запуталась, а тут еще и помогают))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение