Перейти к публикации

IVAN_MAG

Пользователи
  • Публикации

    106
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    7

Все публикации пользователя IVAN_MAG

  1. Спасибо большое! Пожалуй уточню, извините уж Подаемся вдвоем с законной супругой. Справку из ЗАГСа не надо брать? Подаем Свидетельство о браке и легализованный его перевод? Просто издалека и потом в домашний ЗАГС лететь из Москвы атас Т.е. я делаю перевод справки о несудимости, апостиль НЕ перевожу и подаю на легализацию?
  2. Добрый день! Подскажите, что значит " Апостиль перевести надо, но легализовывать не надо!"? Если он (апостиль) есть в тексте перевода, то нужно сказать, что его легализация не нужна? Или как это происходит?
  3. Добрый день! А удаленный доход показываем чем? НДФЛ от работодателя? Или просто справка о такой работе от работодателя? Или и то и другое? По логике последнее? И суммы удаленного дохода люди указывают 2000-4000Е. Это в месяц или в год?
  4. Ясно, спасибо. С испанским банком понятно. Если есть накопления еще в русском банке - нужно ли / есть смысл их показывать дополнительно, как имеющиеся доходы? И соответственно переводить выписку на испанский? Апостиль нужен на справку о несудимости - это получается единственный документ, на который нужен апостиль? По браку - т.е. при наличии брака подаем свидетельство о браке, при отсутствии брака - справку? Извините за настойчивость - хочется исключить проблемы из-за нелепых ошибок.
  5. Подскажите, пожалуйста, нужно переводить распечатку из банка о движении средств? И справку 2НДФЛ ?
  6. Добрый день! Подскажите начинающему: На какие конкретно документы нужен апостиль? И еще вопрос (ибо разные формулировки в теме встречены): брак подтверждается свидетельством о браке или справкой из загса о браке или обе бумаги нужны? Если справка из загса нужна, то с апостилем? Или без? Если обе бумаги - легализуем обе? Знающим заранее спасибо за ответы!
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение