Перейти к публикации

соня

Пользователи
  • Публикации

    77
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя соня

  1. объясните, пожалуйста, блондинке по поводу легализации документов. Никогда этого не делала и плохо себе представляю. Я иду к нотариусу в Спб, он дает справку, что я жива и что не замужем, потом где я это перевожу? в любой приличной конторе? Потом несу саму справку и перевод в консульство на легализацию?
  2. они требуют справку fe de vida y estado, то есть мне еще нужна справка о том, что я жива ) Если это делать в России, то это делает нотариус?
  3. понятно, спасибо, значит придется сделать здесь
  4. спасбо всем за комментарии. я думала сделать справку в мадриде, потому что буду лететь через него. меня только интересует, принимают ли эти товарищи справку из консульства РФ или еще куда-то надо идти todo documento público extranjero deberá ser previamente legalizado por la Oficina consular de España con jurisdicción en el país en el que se ha expedido dicho documento y por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación salvo en el caso en que dicho documento haya sido apostillado por la Autoridad competente del país emisor según el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961
  5. а в мадриде разве это нельзя сделать? там же тоже консульство звонил испанец, про половину вопросов, конечно, забыл Вот еще вопрос: todo documento público extranjero deberá ser previamente legalizado por la Oficina consular de España con jurisdicción en el país en el que se ha expedido dicho documento y por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación salvo en el caso en que dicho documento haya sido apostillado por la Autoridad competente del país emisor según el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961 То есть, справку, выданную консульством РФ, надо еще нести в какое-то испанское министерство? или я что-то не поняла и если справка из консульства, то уже ничего не надо с ней делать
  6. было сказано, что это должен быть документ из россии (из консульства РФ?) типа fe de vida
  7. по Ибице: просят с меня справку о том, что я не замужем и о том, что я существую (!) (где такое берут? в консульстве в мадриде?) прописку не требуют виза должна быть не просрочена подтверждения совместного проживания и сроков нет с товарища подтверждение того, что он резидент балеарских островов и что не женат так сказали по телефону в соответствующей организации, как на деле узнаем в марте. Если кто знает по поводу первой справки, ответье, пожалуйста! не представляю, чтобы в РФ такое мне кто-нибудь выдал
  8. ну да. но все же точно так же катаются по всей европе безо всяких броней и так же прекрасно возвращаются. Ох, в общем, нескоро еще до этого дело дойдет, судя по всему..
  9. ну например финны в питере у нас вообще ничего не просят, кроме страховки, фото и паспорта
  10. паспорт там есть под названием проездной документ , это второй пункт первой бумажки. В общем да, мало что изменилось, а я так надеялась, так надеялась
  11. во втором документе под названием "бизнес и работа" все это присутствует в рубрике про туристов. Как уже выше написала anyone, там "каша", так что непонятно вообще чему верить
  12. да, остается только ждать на сайтах других консульств, по крайней мере тех, что я посмотрела, пока вообще ничего нет
  13. Еще в декабре появилась информация, что с 14 января для выдачи виз все страны шенгена должны руководствоваться единым списком документов. И как ни странно, испанское консульство в Москве его опубликовало первым 14 января все Консульства государств-членов шенгенской зоны в Москве будут следовать инструкциям о предоставлении документов, которые необходимо прилагать к визовой анкете, кроме исключительных случаев. Эти документы указаны в прилагаемых списках и зависят от цели поездки. Перед заполнением анкеты рекомендуется получить консультацию. http://www.maec.es/s...al_Russian1.pdf http://www.maec.es/s...s_Russian2_.pdf Сначала меня сильно обрадовал первый список, в котором не требуют ни подтверждений проживания, ни билетов...Финская виза в Питере просто отдыхает Второй список на сайте консульства идет под названием "бизнес-работа", но если пролистать его, можно найти документы, которые будут требовать от туристов. Практически те же требования, что и сейчас, только без кучи бесконечных ксероксов. И чему же верить? По всей видимости, ничего не изменится, а так хотелось бы
  14. Помогите понять, что означает первый пункт этого чудесного раздела. Есть мнение, что это просто бумажка из регистро сивиль, и для этого вид на жительство не нужен (хорошо если так ), но меня смущают слова "donde residen.." Если нужна резиденция, то пиши пропало B. Nacidos en el extranjero Deberán presentar dos tipos de documentos: 1. Un certificado de fe de vida y estado civil expedido por el Registro Civil de la localidad de las Illes Balears donde residen. 2. Un certificado que acredite el estado civil del solicitante en su país de origen expedido por el Registro Civil de su localidad de nacimiento. вот полный список документов для pareja de hecho на Балеарах с сайта правительства http://www.caib.es/govern/archivo.do?id=1157604
  15. Еще раз огромное спасибо!! фотографии почему-то раздвоились
  16. проблема в том, что я не в Испании Так бы и сама везде зашла. А выставка портов скорее крупноформатная живопись, нежели рисунки
  17. добрый день! каждый год порты Балеарских островов проводят конкурс живописи и фотографии на тему этих самых портов. Я решила поучаствовать в этом году, особо на победу не рассчитывала, просто было интересно и надо было время свободное чем-то занять . Конечно, я ничего не выиграла , но сейчас в Пальме проходит выставка, а мне в Испанию никак не приехать до ее закрытия (до 15 янв). Может быть, кому-то было бы интересно прогуляться и посмотреть, а также запечталеть мое "великое" творение на фото, хоть на телефон, (если это творение там вообще присутствует), мне бы очень пригодилось в будущем. информация о выставке здесь: http://www.portsdebalears.com/imagenes/info1354183198.pdf рисунки (не в качестве рекламы ) http://sofiavenzel.hambr.com/album/1624
  18. Катрин пареха бы помогла, просто для нее нужен был NIE, который было не получить просто так. Я уже специалист ) этот документ для парехи просит Валенсия (где они и живут) и еще одна провинция
  19. этот сайт у меня со вчерашнего дня не открывается ни одним из браузеров Нежели на него набежала толпа потенциальных иммигрантов и он упал )) Обязательно напишу, как все будет. Катрине тоже напишу, только если они в другой провинции это делали, то все совершенно по-другому может быть. Еще раз спасибо!
  20. сейчас он не в Испании, а я стала рыть и думать, как делать. С визой тоже надо решить что-то уже...Нашла на сайте правительства Балеар список документов для этой парехи, и у меня возникла куча вопросов )) поэтому эти вопросы надо накопить, чтобы потом знать, что спрашивать. Большое спасибо за ссылки, буду изучать.
  21. нашла вот такое. может, кому-нибудь еще пригодится. Правда, теперь я еще только больше запуталась. То есть мин срока проживания они не требуют, но что значит, обяз надо быть зарегистрированными как pareja de hecho? Собственно это же и нужно! Если что, взяла вот отсюда http://www.uchaabogados.es/HOJA2_1.pdf ¿Qué período de tiempo mínimo es necesario para entender que existe una unión estable de pareja? Depende de la Comunidad Autónoma: a. Cataluña y Aragón: precisan el tiempo mínimo de 2 años de convivencia. b. Madrid, Navarra, Valencia, Asturias, Canarias, Extremadura y Cantabria: es suficiente 1 año de convivencia. c. Baleares y País Vasco: no exigen un período mínimo de convivencia, aunque es obligatorio la inscripción en el Registro, como pareja de hecho. d. Andalucía: Es la única que no precisa ni de tiempo mínimo ni de inscripción.
  22. спасибо! после праздников будем узнавать, как дело обстоит на балеарах, может не все так сложно, как кажется. В любом случае выход есть всегда)
  23. гражданство есть, прописка есть, а жилье дело наживное) оформить контракт и все
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение