Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Ув. форумчане! Кто-нибудь знает или может имеет опыт оформления частного денежного займа в Испании в случае если обе стороны резиденты Испании, но не граждане...? Как в таком случае оформляется займ? Достаточно ли нотариального заверения сделки, чтобы в случае невозврата подать в суд ..? Может кто сталкивался с такими проблемами? Меня интересует защищенность частного кредитора. К примеру, если я дам в долг деньги без процентов, но на определенный срок, как мне это оформить лучше всего, чтобы быть уверенным, что смогу потом в случае чего вытрясти назад через суд. Спасибо заранее. 3 Цитата
Ayomice Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 В случае невозврата суммы займа в срок Вы в любом случае можете обратиться в суд. Нотариальная форма договора займа и расписки в получении суммы займа упростит доказывание факта существования отношений "заемщик-кредитор". Что же касается осуществления истребования денежных средств, то в каждом конкретном случае все будет зависить от платежеспособности заемщика, наличия у него какого-либо необремененного имущества и т.д. 7 Цитата
Estopa Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Тоже задавался этим вопросом, человек (испанец) был готов заверять доки у нотариуса, с обеспечением у него правда туго было, недвижка вся в кредитах, и как советовали испанцы, мол с возвратами по суду у них очень долго и дорого. Вообщем я не решился, хоть и займ человек просил под правильное и понятное мне дело и проц был около 20%. Вообщем, если вы готовы пережить возможную потерю этой суммы то бочему-бы не рискнуть... 2 Цитата
Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Автор Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 В России договорные взаимоотношения между гражданами регулируются Гражданским Кодексом. А в Испании не знаете, каким нормативным документом? И мне интересно, подпадают ли под него иностранцы (не граждане). ? Айомис, я так понимаю, что нужно заверить у нотариуса, и это достаточное основание для аппеляции в судебные органы? 1 Цитата
Serg77 Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 ст 1740-1757 codigo civil))) http://boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1889-4763 7 Цитата
Olga Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Насколько я знаю (Anderson поправит, т.к. он узнавал), что даже обычной расписки незаверенной у нотариуса хватит. 5 Цитата
Olga Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Насколько я знаю (Anderson поправит, т.к. он узнавал), что даже обычной расписки незаверенной у нотариуса хватит. Да, и если есть просто перечисление денег на счет заемщика с концептом перечисления - займ, то все... плакал заемщик... 4 Цитата
Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Автор Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Да, и если есть просто перечисление денег на счет заемщика с концептом перечисления - займ, то все... плакал заемщик... Получается, что кредитору самое важно иметь доказательную базу, что он занял деньги заёмщику. И уже можно идти в суд. Интересно. Цитата
Ayomice Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Получается, что кредитору самое важно иметь доказательную базу, что он занял деньги заёмщику. И уже можно идти в суд. Интересно. Что тут необычного? В РФ - тоже самое. Цитата
Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Автор Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Я ведь не написал "необычно" , я написал - "интересно...." ... Это слово такое безобидное, не стоящее твоего драгоценного внимания.... А в РФ судебная система другая. Интересный ты мужик. Когда вопрос прямой задаю, гордо игнорируешь. Зато с удовольствием вставляешь что-нибудь язвительное. Не любишь ты меня... Пойду застрелюсь ... 4 Цитата
Ayomice Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Я ведь не написал "необычно" , я написал - "интересно...." ... Это слово такое безобидное, не стоящее твоего драгоценного внимания.... А в РФ судебная система другая. Интересный ты мужик. Когда вопрос прямой задаю, гордо игнорируешь. Зато с удовольствием вставляешь что-нибудь язвительное. Не любишь ты меня... Пойду застрелюсь ... Постой! Не спеши! Мои слова не стоят ни одной твоей слезинки! )))) А если серьезно, то, как мне показалось, я исчерпывающе ответил по-существу заданной тобой темы, разве нет?! 4 Цитата
Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Автор Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Да я пошутил. Забудем. Поплачу немного и успокоюсь... 2 Цитата
Olga Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Получается, что кредитору самое важно иметь доказательную базу, что он занял деньги заёмщику. И уже можно идти в суд. Интересно. Да, тут же признается устный договор гражданским договором, имеющим такую же юридическую силу, что и заключенный в письменной форме... Два свидетеля, что слышали, как договаривались и все... 7 Цитата
Serg77 Опубликовано: 19 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Но как верно отметил Миша, нотариальная форма упростит процесс доказывания) 6 Цитата
Jackie Опубликовано: 19 мая 2014 Автор Жалоба Опубликовано: 19 мая 2014 Да, тут же признается устный договор гражданским договором, имеющим такую же юридическую силу, что и заключенный в письменной форме... Два свидетеля, что слышали, как договаривались и все... Ну вот за это спасибо. У меня есть два свидетеля, за пол литру, что угодно подтвердят. .. 4 Цитата
Anderson Опубликовано: 27 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 27 мая 2014 В Испании есть такое понятие как вербальный договор. Если есть 2 свидетеля, то можете и без расписки. Нотариальная форма или частный договор займа - нет разницы практически, для суда одно и тоже. Но как верно отметил Миша, нотариальная форма упростит процесс доказывания) Не упростит, каждый из таких договор имеет полную юридическую силу. Тем более если есть банковский перевод. 2 Цитата
Ayomice Опубликовано: 27 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 27 мая 2014 В Испании есть такое понятие как вербальный договор. Если есть 2 свидетеля, то можете и без расписки. Нотариальная форма или частный договор займа - нет разницы практически, для суда одно и тоже. Не упростит, каждый из таких договор имеет полную юридическую силу. Тем более если есть банковский перевод. Алексей, Банковский перевод свидетельствует только о факте передачи денежных средств, однако договор займа содержит и иные существенные условия, кроме суммы займа, срок и порядок возврата, размер начисляемых процентов. Хотя и свидетельские показания, и письменный договор - подвергаются оценке судьей как доказательства по делу, при этом письменный договор, как правило, редко вызывает сомнения в его истинности, в отличии от слов свидетелей. Поэтому письменная форма существенно упрощает судебный процесс. Нотариальная же форма договора, в отличии от простой письменной, затрудняет (делает фактически невозможным) оспаривание подписи на договоре. 2 Цитата
Anderson Опубликовано: 29 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 29 мая 2014 Миша, я говорю о практическом опыте: а) по использованию подготовленного тобой мега-договора, причем на русском языке (для суда требовался перевод), заключенного в частном порядке и выигранном на его основании судом, б) консультацией с нотариусом после перевода денег на счет Заемщика, когда он же отказался делать нотариальный документ, сказав, что частная бумага носит абсолютно такой же характер как и нотариальная, а разница только в том, что за нотариальную нужно платить, а за обычную нет. Никто не занимается оспариваем никаких подписей, это пустая трата денег виновного на возможную экспертизу подчерка. Цитата
Leonid Опубликовано: 29 мая 2014 Жалоба Опубликовано: 29 мая 2014 про суд все более-менее понятно (испанский) а дальше что? после суда? выиграли вы суд, доказали что заемщик не вернул и...? какова система взыскания суммы выигрыша с заёмщика? вот нет у него ничего (денег, недвижимости и т.д.), например... 1 Цитата
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.