Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Вы знаете, владея английским и испанским, то есть уже выучив два языка не дал бы никому совет пытаться сразу понять иностранный язык...

 

а зря! вместо того, чтобы попытаться, ставите себе искусственные барьеры.

если бы не было успешных примеров (и личного опыта) - не давал бы советов.

Опубликовано:

Ну и дополнение, это должен знать каждый кто изучает немецкий, для того что бы понимать ))))

http://reibert.info/threads/nemeckij-mat.22403/

Фигня всё это.

Буквально три-четыре слова применяется. Остальное используется крайне редко. Я год на заводе в германии проработал, где далеко не эстеты трудятся и никто это почти не употребляет в речи

  • Like 1
Опубликовано:

Фигня всё это.

Буквально три-четыре слова применяется. Остальное используется крайне редко. Я год на заводе в германии проработал, где далеко не эстеты трудятся и никто это почти не употребляет в речи

А вы все страницы форума просмотрели?, фигня то может и фигня , но многие я слышал в живом употреблении, и немцы те еще эстеты. Это ж в какой среде побывать, а так то да, самое распростроненное слово на букву А  и S , а там уже у кого  как фантазии хватит.

Опубликовано:

а зря! вместо того, чтобы попытаться, ставите себе искусственные барьеры.

если бы не было успешных примеров (и личного опыта) - не давал бы советов.

Мне крайне странным читать подобные высказывания. Я еще раз повторяю если я как-то не совсем понятно объяснил - я уже разговариваю на трех языках и использую каждый из них каждый день. Как Вы думаете, я ставлю себе барьеры или отдаю себе отчет в том как мне лучше учить язык так чтобы выучить его быстрее?

Anderson  а такой словарик у вас есть? Очень помогает  больше слов проглатывать.

Спасибо, посмотрю!

Опубликовано: (изменено)

Вот, правда, долго молчала не хотела влезать, но как преподавателю немецкого и переводчику в прошлом с опытом работы в немецкоязычных странах ну очень трудно остаться в тороне от вашего высокоученого обсуждения  :D  Любой иностранный язык надо учить так как удобно и так как легче, если мне удобно учить испанский через немецкий, а не через русский, то я прекрасно понимаю Андерсена, которому удобнее это делать через английский и т.д., что касается слов, которые нужны и грамматики, которая « не нужна» я вам так скажу, вы можете сто лет прожить в Германии и работать на заводе или в такси или где- нибудь еще, но ваш немецкий будет как русский у наших дворников таджиков ( не в обиду таджикам) у меня есть знакомые которые после 25 лет жизни в Германии и имея там свой бизнес говорят с такими ошибками, что их в приличное общество не принимают. Как вы будете разговаривать так вас и будут воспринимать, конечно будут делать скидку, что вы иностранец и только учите язык и не надо бояться и стесняться делать ошибки,НО рано или поздно все-таки  надо разобраться в грамматике, чтобы правильно или вообще хотя-бы просто пользоваться падежами и родами. Кстати грамматика немецкого очень близка к грамматике русского языка и имеет мало отношения к грамматике английского, а вот в лексике есть общее. С временами тоже с английским мало связи лучше опираться на русский. ИМХО конечно, но ко мне часто приходили люди, которые неплохо говорили и понимали устную речь, но совершенно не могли писать грамотно и сами не могли построить высказывание, а тупо переводили с того языка который им был ближе. И получалось сами можете представить, что :lol:


кому нужен хороший учебник через русский язык могу порекомендовать старое издание Zeit fur Deutsch Волина, Воронина, Карпова в 3 томах или новое, есть правда не все в электронном виде в сети. это учебник ин.яза Мориса Тореза, правда он сильно ориентирован на Австрию, но зато там много интересного об этой стране в языковом аспекте. Завьялова тоже очень не плоха в плане грамматики и там нет ошибок и устаревшей информации.


http://www.dw.de/deutsch-lernen/s-2055хороший сайт для изучения и совершенствования языка.

Изменено пользователем Sandra158
  • Like 9
Опубликовано: (изменено)

Меня в свое время оттолкнул возносимый всеми и всюду Петров (до того еще, как поняла, что это такой "интеллектуальный" сериал) тем, что где-то на втором занятии английского он стал их учить шутить на английском.

Не знать язык и хохмить на нем (как и ругаться на нем) - можно попасть в неловкую ситуацию ИМХО (у самой был случай), когда даже то, что иностранец не спасет.

У тети муж - деревенский рабочий-немец (хутмастер) - кроме шайзе за 20 лет не слышала других ругательств от него и прочего их деревенского люда. Здесь, в Испании, кругом немцев полно - тоже.

Изменено пользователем ТЛВ
  • Like 3
Опубликовано:

 Недавно узнала интересный способ учить языки, надо выбрать песню на соответствующем языке, переписать текст (обязательно от руки!),сверху, над словами написать перевод слов, ну а потом слушать эту песенку в наушниках, петь вместе с исполнителем и таким образом работать над произношением . Ни один препод не будет рекомендовать такой способ, "якобы", потому что он очень действенный и значительно сокращает время (деньги) уроков ! :hi:

Опубликовано:

 Недавно узнала интересный способ учить языки, надо выбрать песню на соответствующем языке, переписать текст (обязательно от руки!),сверху, над словами написать перевод слов, ну а потом слушать эту песенку в наушниках, петь вместе с исполнителем и таким образом работать над произношением . Ни один препод не будет рекомендовать такой способ, "якобы", потому что он очень действенный и значительно сокращает время (деньги) уроков ! :hi:

я порекомендую любой способ, который поможет почувствовать язык и поставит произношение ))) Полиглот с Петровым меня просто раздражает, поскольку мне антипатичен сам персонаж и то что и как он делает, но если это кому- то помогает ...Willkommen :D

  • Like 3
Опубликовано:

я порекомендую любой способ, который поможет почувствовать язык и поставит произношение ))) Полиглот с Петровым меня просто раздражает, поскольку мне антипатичен сам персонаж и то что и как он делает, но если это кому- то помогает ...Willkommen :D

...а я и говорю - якобы (видимо не совсем логично мысль построила ), а Вы препод ? ))), у меня тётушка тоже препод и переводчик :), надо у неё поспрашивать. , матушка вообще по Санта-Барбаре английский подтягивала :D , тоже рекомендует! , а сама я просто читаю книги,газеты, перевожу, это ещё из детства, так репетитор "домашку" задавал, и если книга интересная очень действенно получается, хочется же "прочесть"

  • Like 1
Опубликовано:

я уже разговариваю на трех языках и использую каждый из них каждый день. Как Вы думаете, я ставлю себе барьеры или отдаю себе отчет в том как мне лучше учить язык так чтобы выучить его быстрее?

раз вас интересует мое мнение - да, считаю, что ставите себе барьеры.

вместо того, чтобы попробовать, вы отвергаете вариант сразу.

 

Если вы ищете наиболее приятный или удобный вариант изучения языка - это понятно, но тогда, скорее всего, вас интересует не результат, а процесс, времяпрепровождение. В этом тоже нет ничего плохого, просто результат разный будет, и за разное время.

Опубликовано:

ИМХО бесполезное обсуждение - кому как удобно, тот так и учит. Главное комфорт, а не отвращение в результате обучения. И результат. Каждый человек индивидуален, у каждого свой тиа восприятия: для кого-то барьер, для кого-то помощь.

  • Like 4
×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение