Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Жесты руками в Испании


Рекомендованные сообщения

Здесь в Испании мне нравится, что люди часто используют различные жесты руками. Пешеходы благодарят автомобилистов на переходах , машут и т.д. Испанцы вообще показались мне щедрыми на жесты.  Большинство жестов понятны. Особенно средний палец. Даже почитал статью, об обычных жестах, которые могут считаться неприличными в других странах   http://eva.ru/travel/read-9906.htm  

 

  Но недавно пару раз мне показали один жест, над смыслом которого я задумался.:

 

1) Я въезжал на переполненную стоянку и парень мне показал это жест.  В дырочку сжатой в кулак левой руки он два раза похлопал открытой ладонью правой руки.   Я подумал, что он имеет ввиду , что стоянка переполнена и мест больше нет.

2) Поздно вечером  перед закрытием продуктового магазина, мне молодая девушка - продавец  показала такой же жест.  Я так понял, что она имела ввиду что магазин закрывается скоро...

Вроде расшифровал правильно жесты. Но сомнения остались. Правильно я ли понял?                           

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Первого жеста я смысла не уловил, а второй часто используют как бы говоря- я смываюсь( заканчиваю, тороплюсь и т.д.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот, только что дoшло, что парень вам показывал то, что он уже закончил свои дела, и уезжает. И если бы вы подождали минутку, то запарковались бы на его место. :-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Разговор на испанском с помощью жестов.

Итак, перевод на русский.
- Простите, вы можете принести мне …
- Что вы хотите? …?
- Да.
- Одну секунду. Я занята …
- Не беспокойтесь, я …
- Хотите, я пока угощу вас …
- Нет, нет, нет, я должен …
- Послушайте, вы могли бы принести мне одно…
- Одну секунду, я занята …
- Да, но у меня мало …
- Хорошо, но здесь этот господин раньше хочет …
- А, не переживайте, у меня есть …
- И вы мне заплатите …
- Да, но тогда, когда вы принесете мне …
- Да, одну секунду, я занята (готовлю, делаю…) …
- А, не беспокойтесь, я не…
- Да, но помните о моем…
- Послушайте, прошу прощения, вы не могли бы уменьшить немного … ? Эта штука направляет на меня такой поток, что я …
- И заодно принесите нам два…
- Еще два? Ах, Как чувствуется, что вам потом не нужно … Сейчас же вам принесу.
- Послушайте, как это сейчас же, когда мне вы до сих пор не принесли мой…
- Да, и мне …
- Но вы разве не сказали, что у вас есть…
- А, нет, нет, я не…
- Послушайте, у меня тоже нет … Так что, когда закончите с …, подадите господину его … и потом принести мне мои два …
- Что я действительно прошу, так это ..
- Вам не важно, что я уменьшу немного … Потому что девушка …
- Нет, нет, никаких проблем, я не…
- Один момент, вы между этим и потом не знаю, что вы должны уменьшать, у меня накапливается работа, а мне до сих пор не принесли мой…
- И когда сможешь, приготовь мне мой…
- Да, а потом мой..
- Но я тоже хочу мои …
- Ладно! Ану, ану! Я вас попрошу немного … Когда я закончу с …, я отнесу вам ваш …, потому что у него мало …, а раньше я подам вам ваш …, а вы мне заплатите …, а потом уменьшу …, потому что все …, и потом отнесу вам ваши два …, потому что у вас нет … …, и не нужно …Не так?
- Так, так!

- Видите! Как разговаривая, понимают (друг друга) …

Отсюда

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А на Кавказе этот жест (который на стоянке) означает - " я тебя Щаз чпокну!!"  :lol: , даже не то, что средний палец :twisted:

 

(может это не испанец, а грузин был, а? B) )

Изменено пользователем Артур
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А на Кавказе этот жест (который на стоянке) означает - " я тебя Щаз чпокну!!"  :lol: , даже не то, что средний палец :twisted:

 

(может это не испанец, а грузин был, а? B) )

 

Да даже если и грузин, но меня то за что "чпокать"?!!!  Я не такой сладкий и аппетитный. Хоть и красавчик.

Да и девушка вроде не грузинка. Так что вопросы остаются

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да даже если и грузин, но меня то за что "чпокать"?!!!  Я не такой сладкий и аппетитный. Хоть и красавчик.

Да и девушка вроде не грузинка. Так что вопросы остаются

  ну вот  теперь обсудим слово ,чпокнуть,.Оно как и жесты имеет мноооого значений :twisted:  :blush:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да даже если и грузин, но меня то за что "чпокать"?!!!  Я не такой сладкий и аппетитный. Хоть и красавчик.

Да и девушка вроде не грузинка. Так что вопросы остаются

А что.. девушка не человек?

Я бы на Вашем месте не постеснялся, подошел бы и спросил. По крайней мере вопросов бы не осталось или был бы результат :wub: .... хотя может она страшненькая была :crazy: ?

 

п.с. А в Баресе, ну очень много грузин, чуть меньше, чем китайцев :]

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Чпокнуть - Толковый словарь Кузнецова Чпокнуть. чпокнуть. ЧПО́КНУТЬ -ну, -нешь; св. кого-что (чем). Разг.-сниж. Ударить, стукнуть; убить. :ph34r:


 даже КРАСАВЧЕГА

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А что.. девушка не человек?

Я бы на Вашем месте не постеснялся...

 

 

Ха-ха-ха!!!  Жаль что Вас Артур со мной не было. А то я такой стеснительный. Особенно в продуктовом.

Надо этого "грузина" с этой дэвушкой  познакомить. Пусть друг другу  жестами, на пальцах  объясняют , что они от меня хотели.

Изменено пользователем Jackie
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Пусть друг другу  жестами, на пальцах  объясняют , что они от меня хотели.

:lol:  :lol:  :lol: :lol:  :lol: Представил картину. Я так давно  не смеялся. Спасибо, друг мой! :thumbup:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Чпокнуть - Толковый словарь Кузнецова Чпокнуть. чпокнуть. ЧПО́КНУТЬ -ну, -нешь; св. кого-что (чем). Разг.-сниж. Ударить, стукнуть; убить. :ph34r:

 даже КРАСАВЧЕГА

 

Блин, даже не предполагал, что у этого слова может быть такое значение (ударить, убить) .  Представляю если бы я вместо фразы :"Ну ты меня убил!"  использовал бы фразу - "Ну ты меня чпокнул!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Блин, даже не предполагал, что у этого слова может быть такое значение (ударить, убить) .  Представляю если бы я вместо фразы :"Ну ты меня убил!"  использовал бы фразу - "Ну ты меня чпокнул!"

чесс сказать я думала как раз, что одно значение и именно убить....

мне прям ужасно стало от самой себя :blush:B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Испанские жесты.

Два балла.  :thumbdown:  За одну грубейшую ошибку: Agarrado - она прочитала, как аоррадо. Несколько раз.

Оба имеют отношение к теме "экономный", но слова в корне разные.

 

И 50% - жесты конкретной деревни - Мадрида. Ни в Валенсии, ни в Каталунии их нет.

Учить испанский надо только с носителем испанского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение