Annetvlad Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) Ну я извинилась, что пока художественное воплощение моих мыслей на испанском немного страдает Мастер по дереву...или знаток деревянного дела...почему нет?) Манера де мадера еще пришло на ум Изменено 11 марта 2013 пользователем Annetvlad 1
werrew Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) máxima или máximo. (ты, думаю, поймешь что имела ввиду ) Табуреток на всех не хватит! Выбирать теперь долго будешь! Табуретки здесь необходимы всем, кто покупает недвижимость. Сразу после покупки, хоть табуреточку, но в дом поставить. (Сан Саныч х/ф "Девчата"). Серёга ты здесь бизнес сделаешь. Не забудь об убогом... Изменено 11 марта 2013 пользователем werrew 6
Serg77 Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Серег, называй фабрика имени XXV съезда КПСС, как минимум уважаемому Дону понравится)))) 4
Sergio Опубликовано: 11 марта 2013 Автор Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Табуретки здесь необходимы всем, кто покупает недвижимость. Сразу после покупки, хоть табуреточку, но в дом поставить. (Сан Саныч х/ф "Девчата"). Серёга ты здесь бизнес сделаешь. Не забудь об убогом... Табуретки здесь необходимы всем, кто покупает недвижимость. Сразу после покупки, хоть табуреточку, но в дом поставить. (Сан Саныч х/ф "Девчата"). Серёга ты здесь бизнес сделаешь. Не забудь об убогом... Как же забыть, Федор... Серег, называй фабрика имени XXV съезда КПСС, как минимум уважаемому Дону понравится)))) Дону Педро? 2
Annetvlad Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Кстати с Доном тоже поиграть можно))) Дон Кихот)))хаха 3
Sergio Опубликовано: 11 марта 2013 Автор Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) Вам там жених с Доном не даст поиграть Изменено 11 марта 2013 пользователем Sergio 4
Annetvlad Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Вам там жених с Доном не даст поиграть Я и не собиралась)) 3
Veronica Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) Irene А еще лучше так и назови - SERGIO - чтоб голову не ломать Изменено 11 марта 2013 пользователем Veronica 6
Serg77 Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 El leñador de hierro - железный дровосек. И Валуева с топором в рекламу 6
Veronica Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) hermoso или belleza Чувствую, первая партия мебели уедет в Испанию!!! Изменено 11 марта 2013 пользователем Veronica 2
Sergio Опубликовано: 11 марта 2013 Автор Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Irene А еще лучше так и назови - SERGIO - чтоб голову не ломать в России все читают как Серджио hermoso или belleza Чувствую, первая партия мебели уедет в Испанию!!! все слова что тначинаются на слово ХЕР (hermoso например) не подходят 6
Veronica Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) все слова что тначинаются на слово ХЕР (hermoso например) не подходят Давно в России не была забыла уже все эти грязные слова! Изменено 11 марта 2013 пользователем Veronica 2
Гость Firebird Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 А вот тебе и гимн фабрики, если она будет называться Morena 2
Annetvlad Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Эхх...как велика разница между русским и испанским...Красивое солнышко превращается в нечто соленое.. Не сыпь мне Sol на ранууууу.... 2
Helga Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) Есть интересная традиция у открывающих свои производства, магазины и пр, в само название зашифровать свои инициалы, тогда успех предприятия гарантирован. Это пришло из восточных купеческих трактовок. Пример, у одной знакомой дамы был магазин детских товаров "Калейдоскоп". Дела шли шатко-валко, хотя этот магазин был в самом проходимом месте в центре. Я предложила ей вживить в название ее инициалы(Лизы Полуяновой). Появился магазин с новым названием " Филиппок". Сейчас это успешный бизнес. Изменено 11 марта 2013 пользователем Helga 4
Cetreria Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 поддержу вакханалию нейминга : меблерон, как турон но только из дерева Soli сооолии или burbero см аватарку "солнце в шкафу" всем поручикам молчать 5
varvara.vetrovchina Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Варианты: Viejo Roble , Roblito El Roble La Palmita И - Taburiente ( привет Канарам!) Mesa Y Silla Воnito Armario 2
Tatiana KDGest Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 (изменено) Сереж, не место красит человека, а человек место...То же про название. Вот тут у знакомых ООО "Лабеан" / прочитай ноборот/ успешно сушествовало... Еще вспоминается Фаина Раневская, которая в бытность свою на гастролях в Киееве увидела ночью светящюся надпись магазина "Мебля" у которой первая буква перегорела... Да, сейчас насоветуем.... Изменено 11 марта 2013 пользователем Tatiana KDGest 12
Arco iris Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Сергей! Сразу предупреждаю. В Испании у многих название Arco iris ассоциируется с голубыми. У них символ - радуга шестицветная. Так, что - осторожнее с названием. Мы тоже хотели назвать так фирму, но нас отсоветовали сами испанцы. 7
Interesting Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 В названии обязательно должны быть испанские мотивы? 1
werrew Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Сергей! Сразу предупреждаю. В Испании у многих название Arco iris ассоциируется с голубыми. У них символ - радуга шестицветная. Так, что - осторожнее с названием. Мы тоже хотели назвать так фирму, но нас отсоветовали сами испанцы. Так там где будет фабрика - испанцев не будет. Юля не обламывай мне кайф и табуретку в подарок! 6
Arco iris Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Федор, да мне тоже очень нравится, как звучит. Это наверное в Испании так ассоциируется. Мы с названием фирмы все таки пролетели. Долго думали, и оказалось в переводе ..... Тут, в Испании - не угадаешь,.... 4
Eñe. Опубликовано: 11 марта 2013 Жалоба Опубликовано: 11 марта 2013 Мне кажется, что коль уж фабрика выпускает мебель для русских, название должно быть им как-то привычно, чтоб легче запоминалось. Длинные испанские слова звучат красиво, но надо будет приложить гораздо больше усилий для того, чтоб покупателю в голову это отложилось... arte - с одной стороны искусство, с другой - практически уже вошедшее в русский язык слово "арт". salOn - гостиная, но в памяти сразу всплывает роскошь балов и Анна Павловна Шерер... amor - это слово знают все! и слоган "Любовь с первого прикосновения" 1
Рекомендованные сообщения