Перейти к публикации
  • Чат

    Load More
    You don't have permission to chat.

Каталан и Валенсиано в чем отличие?


Рекомендованные сообщения

Ольга, спасибо за приглашение, в поход мы "за" двумя руками, даже с ночевкой в палатках, и в любых горах - хоть в каталонских, хоть в валенсийских! Кстати, как правильно писать - КаталОния или КаталУния, здесь на форуме вроде предпочитают почему-то второй вариант?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ольга, спасибо за приглашение, в поход мы "за" двумя руками, даже с ночевкой в палатках, и в любых горах - хоть в каталонских, хоть в валенсийских! Кстати, как правильно писать - КаталОния или КаталУния, здесь на форуме вроде предпочитают почему-то второй вариант?

Cataluña - так пишется на кастельянском (испанском языке) - читается "КаталУния"

Catalunya - так пишется на каталанском, читается "КаталОниа" , потомучто при произношении ударная У похожа на О (как будто вам лень губы в трубочку сделать)

Если я говорю на кастельянском, то употребляю соответствующий вариант. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо, понятно! А если я говорю только на русском, то как правильно? В русском медиапространстве превалирует КаталОния...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо, понятно! А если я говорю только на русском, то как правильно? В русском медиапространстве превалирует КаталОния...

Это акцент каталанский. Не рекомендую вам разговаривать с этим акцентом на территории всей Испании. А если в Валенсии так будете говорить, то чашки кофе в баре не дождётесь. :(

Это просто совет, уверяю - у вас ещё будет возможность проверить это на себе. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Аня, вот хорошая статья. http://www.cardonavives.com/artdocumentos.asp?id=569

Пишут, что два разных языка, которые пришли к диверсификации с течением времени. Кто-то говорит, что валенсиано - диалект каталанского. Нет единого мнения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это акцент каталанский. Не рекомендую вам разговаривать с этим акцентом на территории всей Испании. А если в Валенсии так будете говорить, то чашки кофе в баре не дождётесь. :(

Это просто совет, уверяю - у вас ещё будет возможность проверить это на себе. ;)

Ольга говорит правду: 100% местных наших недолюбливают каталонцев. Если сказали вы " мерси" за обед вместо " грасиас", то пипец вам в моральном плане. И не только. :]

Почему - не знаю. Но - не любят их тут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На каталанском говорят мерси??? Впервые слышу!

:o :o :o ???

А если не "мОльтэс мэрсЭс" и "мэрсИ", то что?

"грАсиэс" - ?

Аня, а точно, что у Вас был момент, что Вас за каталанку приняли и стали говорить с Вами на каталанском? :D Не верю! :blush:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

100% местных наших недолюбливают каталонцев. Если сказали вы " мерси" за обед вместо " грасиас", то пипец вам в моральном плане. И не только. :]

Почему - Не знаю. Но - не любят их тут.

Странно. :) Наши - ваших, нормально воспринимают. :D

Видимо, менталитет у людей разный. Почему ? ;)B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я "наша" и люблю ваших :lol:

А соседи всегда друг друга не любят :) Сколько шуток и анекдотов на эту тему придумано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я "наша" и люблю ваших :lol:
Ну, я, Вас - Анна, тоже - люблю. А на соседей - плевать. Мне от них не холодно и не жарко. ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:o :o :o ???

А если не "мОльтэс мэрсЭс" и "мэрсИ", то что?

"грАсиэс" - ?

Аня, а точно, что у Вас был момент, что Вас за каталанку приняли и стали говорить с Вами на каталанском? :D Не верю! :blush:

Понятия не имею...

Последний вопрос ко мне? Я ведь тоже Аня

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:o :o :o ???

А если не "мОльтэс мэрсЭс" и "мэрсИ", то что?

"грАсиэс" - ?

Аня, а точно, что у Вас был момент, что Вас за каталанку приняли и стали говорить с Вами на каталанском? :D Не верю! :blush:

Перечитала и только сейчас поняла))

Нет, конечно, но парень мой каталанец и друзья его тоже...и ни в ресторанах нигде я не слышла такого)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Блин, а я много раз слышал в свой адрес "мерси"... Все время думал - неужели мой парижский лоск так сильно выпирает, что во мне безошибочно определяют француза? :D Теперь-то все ясно - просто на вид я 100%-ый каталонец (пока рта не раскрываю). Вот Оля, например, это сразу заметила :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спросила моего каталанца)

Мольтес Мэрсэс-да, каталанское мучас грасиас

gracias-spanish

gracies-catalan

Кто хочет выпендрится, кто хочет быть модным иногда говорят Merci = mersi

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот! Я сижу и думаю, что же не так :))) и почему когда в округе говорят на валенсиано говорят поголовно "gracies", не мерси... :)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чуть позже спрошу у него известны ли ему отличия Валенсиано от Каталанского.

Хотя мне б кастильяно выучить))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...

Важная информация

Пользовательское соглашение