vick Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 Здравствуйте! Планирую перевестись из университета Санкт-Петербурга в Университет Барселоны. у кого есть опыт перевода? посоветуйте компании, которые помогут осуществить перевод. буду безумно благодарна за любые советы и помощь в осуществлении моей мечты!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 испанский знаете? Какой курс? Есть ли ваша специальность в университете Барселоны? 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
vick Опубликовано: 10 февраля 2015 Автор Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 Испанский на уровне B1. Учусь на факултьтете туризма, 3 курс. Хотела бы перевестись на аналогичную специальность. 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
tkha Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 испанский знаете? Какой курс? Есть ли ваша специальность в университете Барселоны? Борис, а при чем тут кастельяно? Каталонский надо, однако. 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 это был бы следующий вопрос ))) но формально для зачисления и для начала учебы каталан не нужен. 6 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Kijna Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 Борис, а при чем тут кастельяно? Каталонский надо, однако. Вот уж подумать не могла, ведь гос.язык кастельяно. Получается, если моя дочь надумает податься в Барселонский университет , надо будет учить каталанский ? 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
tkha Опубликовано: 10 февраля 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 10 февраля 2015 Очень желательно. Хотя, если она изучает валенсиано, проблем с каталонским у нее не должно быть. 7 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
tkha Опубликовано: 3 марта 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 3 марта 2015 Тем, кто хочет перевестись в Автономный Университет Барселоны - требования тут (на английском языке). 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Idioma Dom'a Опубликовано: 4 марта 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 4 марта 2015 это был бы следующий вопрос ))) но формально для зачисления и для начала учебы каталан не нужен. А в свое время смотрела программы в Барселоне: зависит от ВУЗа. Во многих на первом курсе только кстельяно, а вот потом все образование на каталане. Поэтому Вам правильно написали: от каталана никуда не денетесь. Здравствуйте! Планирую перевестись из университета Санкт-Петербурга в Университет Барселоны. у кого есть опыт перевода? посоветуйте компании, которые помогут осуществить перевод. буду безумно благодарна за любые советы и помощь в осуществлении моей мечты!! Попробуйте написать в университет. Пусть и испанский В1. Просто объясните им ситуацию и спросите, что делать. Они обычно отвечают. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Cetreria Опубликовано: 4 марта 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 4 марта 2015 я как бы в курсе ... так и написал, а вы даже процитировали: "для начала учебы каталан не нужен" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Idioma Dom'a Опубликовано: 4 марта 2015 Жалоба Рассказать Опубликовано: 4 марта 2015 я как бы в курсе ... так и написал, а вы даже процитировали: "для начала учебы каталан не нужен" Извиняюсь, видимо, не совсем понятно написала Я обращалась к девушке, которая начала тему, ссылаясь на Вас Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.