El mensajero Опубликовано: 2 августа 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 2 августа 2014 Впервые, агенты испанской и итальянской национальной полиции патрулируют вместе в целях укрепления качества туристических услуг в Риме и на Ибице. В течение всего августа два испанских полицейских, вместе с двумя итальянскими коллегами, патрулируют центральные улицы Рима, в национальной форме полиции и поэтому легко узнаваемы для туристов из обеих стран. Их функции входит патрулирование пешком или на машине, помощь жертвам преступности, предупреждение преступлений и помощь в составлении заявлений. "Цель состоит в том, чтобы быть рядом с туристами, чтобы обеспечить комплексный подход в области общественной безопасности с помощью офицеров, которые говорят на родном для туриста языке и знают юридические процедуры в обеих странах. За прошлые выходные испанские полицейские оформили 60 заявлений о кражах от испанских туристов на улицах Рима. Эта инициатива испанской и итальянской полиции вдохновла проекта "Европейские полицейские", в рамках которого разработаны летние совместные патрули во Франции и Португалии. В следующем году эта практика сотрудничества будет не только продлена, но и расширена. Испанские полицейские появятся на улицах Флоренции и Венеции, а итальянские полицейские будут отправлены в Мадрид, на Ибицу и в города на побережье Коста-дель-Соль. Подробнее 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
anyone Опубликовано: 2 августа 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 2 августа 2014 В Риме из разных стран нужны полицейские ! Двумя языками там не обойдешься. 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Julia1964 Опубликовано: 3 августа 2014 Жалоба Рассказать Опубликовано: 3 августа 2014 О римской полиции у меня исключительно приятные воспоминания. Несколько лет назад, мы только начали путешествовать по Европе, был своеобразный "языковой барьер" - школьные знания английского испарились, говорить практически не могла и безумно стеснялась, с собой был итальянский разговорник, но одно дело - постараться произнести фразу, а совсем другое - понять ответ - думаю, многие меня поймут . Так вот, в Генуе вышли из электрички на привокзальную площадь и растерялись. Подошла к группе полицейских, по итальянски спросить дорогу не получилось, один из них, самый молодой, немного говорил по-английски, начал объяснять. Понял, что я не совсем догоняю, взял за руку, отвел к автобусным остановкам, показал нужный автобус. Не знаю, флуд ли это, но так было во всех городах, и не только с полицией. Спрашивала дорогу у молодой итальянки с ребенком, она, со словами "Ла компанья!" довела нас до нужного места, потом развернулась, и пошла в противоположную сторону. Четко я тогда произносила только "Скузи" и "Пор фавор" 5 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.